summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/connection.ftl92
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/languages.ftl41
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/preferences.ftl870
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/system-integration.ftl58
19 files changed, 1618 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3af76af1d0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Aby se při zahájení psaní nové zprávy vždy zobrazil řádek adresy, ponechte pole pro adresu prázdné.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75f712dd3b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Nastavení ověřování
+account-channel-title = Výchozí kanály
+
+chat-autologin =
+ .label = Připojit při startu
+
+chat-encryption-generic = Obecné
+chat-encryption-log =
+ .label = Zahrnout koncově šifrované zprávy do protokolů konverzací
+chat-encryption-label = Nativní koncové šifrování
+chat-encryption-description = Protokol { $protocol } umožňuje koncové šifrování chatových zpráv jako ochranu před sledování vašich konverzací třetími stranami. Pro fungování tohoto šifrování může být potřeba dodatečné nastavení níže.
+chat-encryption-status = Stav šifrování
+chat-encryption-placeholder = Šifrování nebylo zahájeno.
+chat-encryption-sessions = Relace
+chat-encryption-sessions-description = Pro správné fungování koncového šifrování je potřeba ověřit relace v ostatních klientech přihlášených k vašemu účtu. Ověření relací může vést k tomu, že jim rovnou začne důvěřovat také { -brand-short-name }.
+chat-encryption-session-verify = ověřit
+ .title = Ověřit identitu této relace
+chat-encryption-session-trusted = důvěryhodná
+ .title = Identita této relace byla ověřena
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..226c0aafe9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Podrobnosti o aplikaci
+app-manager-dialog-title = Podrobnosti o aplikaci
+remove-app-button =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = O
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b28ac9e9f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Klíčová slova pro připomenutí přílohy
+attachment-reminder-dialog-title = Klíčová slova pro připomenutí přílohy
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } vás upozorní na zapomenutou přílohu, pokud pošlete e-mail obsahující některé z následujících slov.
+keyword-new-button =
+ .label = Nový…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Upravit…
+ .accesskey = U
+keyword-remove-button =
+ .label = Smazat
+ .accesskey = S
+new-keyword-title = Nové klíčové slovo
+new-keyword-label = Klíčové slovo:
+edit-keyword-title = Úprava klíčového slova
+edit-keyword-label = Klíčové slovo:
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ae8501639
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Barvy
+colors-dialog-title = Barvy
+colors-dialog-legend = Text a pozadí
+text-color-label =
+ .value = Text:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Pozadí:
+ .accesskey = P
+use-system-colors =
+ .label = Použít systémové barvy
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Barvy odkazů
+link-color-label =
+ .value = Nenavštívené odkazy:
+ .accesskey = N
+visited-link-color-label =
+ .value = Navštívené odkazy:
+ .accesskey = o
+underline-link-checkbox =
+ .label = Podtrhávat odkazy
+ .accesskey = d
+override-color-label =
+ .value = Použít mnou nastavené barvy místo definovaných obsahem:
+ .accesskey = m
+override-color-always =
+ .label = Vždy
+override-color-auto =
+ .label = Pouze pro vzhledy s vysokým kontrastem
+override-color-never =
+ .label = Nikdy
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..702d46c681
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Použít poskytovatele
+ .accesskey = s
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (výchozí)
+ .tooltiptext = Použít výchozí URL adresu pro službu DNS over HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Vlastní
+ .accesskey = n
+ .tooltiptext = Zadejte vlastní URL adresu pro službu DNS over HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Vlastní
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Nastavení připojení
+connection-dialog-title = Nastavení připojení
+disable-extension-button = Zakázat rozšíření
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Připojení { -brand-short-name(case: "gen") } k internetu spravuje rozšíření <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }.
+ *[no-cases] Připojení aplikace { -brand-short-name } k internetu spravuje rozšíření <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }.
+ }
+connection-proxy-legend = Nastavení proxy serverů pro přístup k internetu
+proxy-type-no =
+ .label = Bez proxy serveru
+ .accesskey = B
+proxy-type-wpad =
+ .label = Automatické zjištění konfigurace proxy serverů
+ .accesskey = A
+proxy-type-system =
+ .label = Použít nastavení proxy serverů v systému
+ .accesskey = u
+proxy-type-manual =
+ .label = Ruční konfigurace proxy serverů:
+ .accesskey = k
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP proxy:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = p
+proxy-http-sharing =
+ .label = Použít tento proxy server také pro HTTPS
+ .accesskey = s
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS proxy:
+ .accesskey = H
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS server:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL pro automatickou konfiguraci proxy serverů:
+ .accesskey = m
+proxy-reload-label =
+ .label = Znovu načíst
+ .accesskey = Z
+no-proxy-label =
+ .value = Nepoužívat pro:
+ .accesskey = N
+no-proxy-example = Příklad: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Spojení na localhost, 127.0.0.1/8 a ::1 nikdy proxy servery nepoužívají.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Nedotazovat se na autentizaci, pokud je heslo uloženo
+ .accesskey = e
+ .tooltiptext = Tato volba zajistí provedení tiché autentizace k proxy, pokud pro ni máte uloženy přihlašovací údaje. Pokud autentizace selže, budete na ně dotázání.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Použít proxy server pro DNS při použití SOCKS v5
+ .accesskey = d
+proxy-enable-doh =
+ .label = Zapnout DNS over HTTPS
+ .accesskey = p
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e90479b4e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookies
+cookies-dialog-title = Cookies
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Hledat:
+ .accesskey = H
+cookies-on-system-label = Tyto cookies jsou uloženy ve vašem počítači:
+treecol-site-header =
+ .label = Server
+treecol-name-header =
+ .label = Název cookie
+props-name-label =
+ .value = Název:
+props-value-label =
+ .value = Obsah:
+props-domain-label =
+ .value = Server:
+props-path-label =
+ .value = Cesta:
+props-secure-label =
+ .value = Omezení na:
+props-expires-label =
+ .value = Platnost do:
+props-container-label =
+ .value = Kontejner:
+remove-cookie-button =
+ .label = Odebrat cookie
+ .accesskey = O
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Odebrat všechny cookies
+ .accesskey = d
+cookie-close-button =
+ .label = Zavřít
+ .accesskey = Z
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9708abd361
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Nastavení ikony aplikace
+dock-options-dialog-title = Nastavení ikony aplikace
+dock-options-show-badge =
+ .label = Zobrazit odznak
+ .accesskey = b
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animovat ikonu aplikace při příchodu nové zprávy
+ .accesskey = i
+dock-icon-legend = Ikona notifikace
+dock-icon-show-label =
+ .value = Ikona notifikace s:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Počet nepřečtených zpráv
+ .accesskey = P
+count-new-messages-radio =
+ .label = Počet nových zpráv
+ .accesskey = n
+notification-settings-info2 = Ikonu notifikace můžete zakázat v systémovém nastavení panelu upozornění.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ed165ada0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Písma
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Výchozí ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Výchozí
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Písma a znaková sada
+fonts-language-legend =
+ .value = Znaková sada:
+ .accesskey = Z
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proporcionální:
+ .accesskey = c
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latinka
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japonština
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Tradiční čínština (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Zjednodušená čínština
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradiční čínština (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Korejština
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Azbuka
+font-language-group-el =
+ .label = Řečtina
+font-language-group-other =
+ .label = Jiné typy písma
+font-language-group-thai =
+ .label = Thajština
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebrejština
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabština
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Dévanágarí
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamilština
+font-language-group-armenian =
+ .label = Arménština
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengálština
+font-language-group-canadian =
+ .label = Kannadština
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiopština
+font-language-group-georgian =
+ .label = Gruzínština
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gudžarátština
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhí
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmerština
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malajálamština
+font-language-group-math =
+ .label = Matematika
+font-language-group-odia =
+ .label = Udijština
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugština
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannadština
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhalština
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetština
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Patkové
+default-font-sans-serif =
+ .label = Bezpatkové
+font-size-proportional-label =
+ .value = Velikost:
+ .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+ .value = Velikost:
+ .accesskey = l
+font-serif-label =
+ .value = Patkové:
+ .accesskey = a
+font-sans-serif-label =
+ .value = Bezpatkové:
+ .accesskey = B
+font-monospace-label =
+ .value = Neproporcionální:
+ .accesskey = N
+font-min-size-label =
+ .value = Minimální velikost písma:
+ .accesskey = M
+min-size-none =
+ .label = Žádný
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Nastavení písma
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Povolit zprávám používat další písma
+ .accesskey = v
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Pro zprávy v prostém textu použít neproporcionální písmo
+ .accesskey = r
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Znaková sada textu
+text-encoding-description = Nastavení výchozí znakové sady pro text příchozí a odchozí pošty
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Odchozí pošta:
+ .accesskey = O
+font-incoming-email-label =
+ .value = Příchozí pošta:
+ .accesskey = P
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Pokud je to možné, použít u odpovědi výchozí znakovou sadu textu
+ .accesskey = u
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4988b22c1d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Posunout výše
+ .accesskey = u
+languages-customize-movedown =
+ .label = Posunout níže
+ .accesskey = n
+languages-customize-remove =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = r
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Zvolte jazyk…
+languages-customize-add =
+ .label = Přidat
+ .accesskey = a
+messenger-languages-window2 =
+ .title =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Jazyk { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Jazyk aplikace { -brand-short-name }
+ }
+messenger-languages-dialog-title =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Jazyk { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Jazyk aplikace { -brand-short-name }
+ }
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } zobrazí své uživatelské rozhraní v prvním vybraném jazyce. Ostatní použije jen pokud bude potřeba, a to ve vybraném pořadí.
+messenger-languages-search = Najít další jazyky…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Hledání jazyků…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Stahování...
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Zvolte jazyk, který chcete přidat…
+ .placeholder = Zvolte jazyk, který chcete přidat…
+messenger-languages-installed-label = Nainstalované jazyky
+messenger-languages-available-label = Dostupné jazyky
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } nyní nemůže aktualizovat seznam jazyků. Zkontrolujte internetové připojení a zkuste to znovu.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1f5d9b2fa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nový štítek
+tag-dialog-title = Nový štítek
+tag-name-label =
+ .value = Štítek:
+ .accesskey = t
+tag-color-label =
+ .value = Barva:
+ .accesskey = B
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec6d1d5892
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Nová pošta
+notifications-dialog-title = Nová pošta
+customize-alert-description = Pole zobrazovaná v okně upozornění:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Náhled na tělo zprávy
+ .accesskey = N
+subject-checkbox =
+ .label = Předmět
+ .accesskey = P
+sender-checkbox =
+ .label = Odesílatel
+ .accesskey = O
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Upozornění na novou poštu zobrazit po dobu
+ .accesskey = U
+open-time-label-after =
+ .value = sekund
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56485e26e7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Nastavení režimu offline
+offline-dialog-title = Nastavení režimu offline
+autodetect-online-label =
+ .label = Automaticky sledovat změnu stavu online
+ .accesskey = s
+offline-preference-startup-label = Při startu:
+status-radio-remember =
+ .label = Pamatovat si předchozí stav
+ .accesskey = P
+status-radio-ask =
+ .label = Zeptat se na stav online
+ .accesskey = p
+status-radio-always-online =
+ .label = Vždy začít v režimu online
+ .accesskey = V
+status-radio-always-offline =
+ .label = Vždy začít v režimu offline
+ .accesskey = f
+going-online-label = Odeslat neodeslané zprávy při přechodu do režimu online?
+going-online-auto =
+ .label = Ano
+ .accesskey = A
+going-online-not =
+ .label = Ne
+ .accesskey = e
+going-online-ask =
+ .label = Zeptat se
+ .accesskey = t
+going-offline-label = Stáhnout zprávy pro použití v režimu offline při přechodu do režimu offline?
+going-offline-auto =
+ .label = Ano
+ .accesskey = o
+going-offline-not =
+ .label = Ne
+ .accesskey = n
+going-offline-ask =
+ .label = Zeptat se
+ .accesskey = Z
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69e594ba32
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Uložené přihlašovací údaje
+saved-logins-title = Uložené přihlašovací údaje
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopírovat URL
+ .accesskey = p
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopírovat uživatelské jméno
+ .accesskey = K
+edit-username-cmd =
+ .label = Upravit uživatelské jméno
+ .accesskey = u
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopírovat heslo
+ .accesskey = h
+edit-password-cmd =
+ .label = Upravit heslo
+ .accesskey = e
+search-filter =
+ .accesskey = V
+ .placeholder = Vyhledávání
+column-heading-provider =
+ .label = Poskytovatel
+column-heading-username =
+ .label = Uživatelské jméno
+column-heading-password =
+ .label = Heslo
+column-heading-time-created =
+ .label = První použití
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Poslední použití
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Poslední změna
+column-heading-times-used =
+ .label = Četnost použití
+remove =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = O
+import =
+ .label = Importovat…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Zavřít
+ .accesskey = Z
+show-passwords =
+ .label = Zobrazit hesla
+ .accesskey = o
+hide-passwords =
+ .label = Skrýt hesla
+ .accesskey = S
+logins-description-all = Přihlašovací údaje jsou ve vašem počítači ukládány pro následující poskytovatele
+logins-description-filtered = Následující přihlašovací údaje vyhovují vašemu hledání:
+remove-all =
+ .label = Odebrat vše
+ .accesskey = v
+remove-all-shown =
+ .label = Odebrat vše zobrazené
+ .accesskey = b
+remove-all-passwords-prompt = Opravdu chcete odstranit všechna hesla?
+remove-all-passwords-title = Odstranit všechna hesla
+no-master-password-prompt = Opravdu chcete zobrazit svá hesla?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Pro zobrazení uložených hesel nejprve ověřte svou totožnost.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = zobrazit uložená hesla
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e634acb3c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Výjimky
+permissions-dialog-title = Výjimky
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adresa webového serveru:
+ .accesskey = A
+block-button =
+ .label = Blokovat
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Povolit pro relaci
+ .accesskey = r
+allow-button =
+ .label = Povolit
+ .accesskey = P
+treehead-sitename-label =
+ .label = Server
+treehead-status-label =
+ .label = Stav
+remove-site-button =
+ .label = Odebrat server
+ .accesskey = O
+remove-all-site-button =
+ .label = Odebrat všechny servery
+ .accesskey = d
+cancel-button =
+ .label = Zrušit
+ .accesskey = Z
+save-button =
+ .label = Uložit změny
+ .accesskey = U
+permission-can-label = Povolit
+permission-can-access-first-party-label = Zakázat pro servery třetích stran
+permission-can-session-label = Povolit pro relaci
+permission-cannot-label = Blokovat
+invalid-uri-message = Vložte prosím platný název serveru
+invalid-uri-title = Neplatný název serveru
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d48364898d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,870 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Zavřít
+preferences-doc-title2 = Nastavení
+category-list =
+ .aria-label = Kategorie
+pane-general-title = Obecné
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Vytváření
+category-compose =
+ .tooltiptext = Vytváření
+pane-privacy-title = Soukromí a zabezpečení
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Soukromí a zabezpečení
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+pane-calendar-title = Kalendář
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalendář
+pane-sync-title = Synchronizace
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synchronizace
+general-language-and-appearance-header = Zobrazení a jazyk stránek
+general-incoming-mail-header = Příchozí pošta
+general-files-and-attachment-header = Soubory a přílohy
+general-tags-header = Štítky
+general-reading-and-display-header = Čtení a zobrazení
+general-updates-header = Aktualizace
+general-network-and-diskspace-header = Síť a místo na disku
+general-indexing-label = indexování
+composition-category-header = Vytváření zpráv
+composition-attachments-header = Přílohy
+composition-spelling-title = Pravopis
+compose-html-style-title = Styl HTML
+composition-addressing-header = Adresování
+privacy-main-header = Soukromí
+privacy-passwords-header = Hesla
+privacy-junk-header = Nevyžádaná
+collection-header =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Sběr a používání dat o { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[no-cases] Sběr a používání dat o aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+collection-description =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] S daty vám dáváme vždy na výběr a sbíráme jen data potřebná pro vylepšování { -brand-short-name(case: "gen") }. Před odesíláním osobních dat vždy žádáme o váš souhlas.
+ *[no-cases] S daty vám dáváme vždy na výběr a sbíráme jen data potřebná pro vylepšování aplikace { -brand-short-name }. Před odesíláním osobních dat vždy žádáme o váš souhlas.
+ }
+collection-privacy-notice = Zásady ochrany osobních údajů
+collection-health-report-telemetry-disabled =
+ { -vendor-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Odesílat { -vendor-short-name(case: "dat") } technická data a data o interakcích není nadále povoleno. Všechna historická data budou smazána během 30 dnů.
+ *[no-cases] Odesílat společnosti { -vendor-short-name } technická data a data o interakcích není nadále povoleno. Všechna historická data budou smazána během 30 dnů.
+ }
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Zjistit více
+collection-health-report =
+ .label =
+ { -vendor-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Odesílat { -vendor-short-name(case: "dat") } technická data a data o interakcích
+ *[no-cases] Odesílat technická data a data o interakcích
+ }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Zjistit více
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Odesílání dat je zakázáno konfigurací tohoto sestavení
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Odesílat nevyřízená hlášení o pádech { -brand-short-name(case: "gen") } za vás
+ *[no-cases] Odesílat nevyřízená hlášení o pádech aplikace za vás
+ }
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Zjistit více
+privacy-security-header = Zabezpečení
+privacy-scam-detection-title = Detekce podvodů
+privacy-anti-virus-title = Antivir
+privacy-certificates-title = Certifikáty
+chat-pane-header = Chat
+chat-status-title = Stav
+chat-notifications-title = Oznámení
+chat-pane-styling-header = Stylování
+choose-messenger-language-description =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Vyberte požadovaný jazyk uživatelského rozhraní { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[no-cases] Vyberte požadovaný jazyk uživatelského rozhraní aplikace { -brand-short-name }.
+ }
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Vybrat alternativy…
+ .accesskey = l
+confirm-messenger-language-change-description =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Aby se změny projevily, restartujte { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[no-cases] Aby se změny projevily, aplikaci { -brand-short-name } restartujte
+ }
+confirm-messenger-language-change-button = Potvrdit a restartovat
+update-setting-write-failure-title = Chyba při ukládání nastavení aktualizací
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zaznamenal
+ [feminine] { -brand-short-name } zanamenala
+ [neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala
+ } problém při ukládání změny nastavení. Změna těchto nastavení vyžaduje oprávnění k zápisu do níže uvedeného souboru. Vy nebo správce vašeho systému můžete tento problém vyřešit přidělením úplných oprávnění k tomuto souboru pro skupinu Users.
+
+ Není možný zápis do souboru: { $path }
+update-in-progress-title = Probíhá aktualizace
+update-in-progress-message =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Chcete, aby { -brand-short-name } pokračoval v aktualizaci?
+ [feminine] Chcete, aby { -brand-short-name } pokračovala v aktualizaci?
+ [neuter] Chcete, aby { -brand-short-name } pokračovalo v aktualizaci?
+ *[other] Chcete, aby aplikace { -brand-short-name } pokračovala v aktualizaci?
+ }
+update-in-progress-ok-button = &Nepokračovat
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Pokračovat
+account-button = Nastavení účtu
+open-addons-sidebar-button = Doplňky a vzhledy
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pro nastavení hlavního hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = vytvořit hlavní heslo
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Úvodní stránka { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Úvodní stránka aplikace { -brand-short-name }
+ }
+start-page-label =
+ .label =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Při spuštění { -brand-short-name(case: "gen") } zobrazit úvodní stránku
+ *[no-cases] Při spuštění aplikace { -brand-short-name } zobrazit úvodní stránku
+ }
+ .accesskey = s
+location-label =
+ .value = Adresa:
+ .accesskey = A
+restore-default-label =
+ .label = Obnovit výchozí
+ .accesskey = O
+default-search-engine = Výchozí vyhledávač
+add-web-search-engine =
+ .label = Přidat…
+ .accesskey = a
+remove-search-engine =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = r
+add-opensearch-provider-title = Přidat poskytovatele OpenSearch
+add-opensearch-provider-text = Zadejte URL adresu poskytovatele OpenSearch, kterého chcete přidat. Použijte buď přímou adresu popisného souboru OpenSearch, nebo adresu, kde ho lze automaticky zjistit.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Přidání poskytovatele OpenSearch se nezdařilo
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Poskytovatele OpenSearch pro { $url } nelze přidat.
+minimize-to-tray-label =
+ .label =
+ Při minimalizaci { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } ho
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } ji
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } ho
+ *[other] aplikace jo
+ } přesunout do oznamovací oblasti
+ .accesskey = o
+new-message-arrival = Při přijetí nové zprávy:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Přehrát zvukový soubor:
+ *[other] Přehrát zvuk
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] v
+ *[other] v
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Přehrát
+ .accesskey = h
+change-dock-icon = Změna nastavení pro ikonu aplikace
+app-icon-options =
+ .label = Nastavení ikony aplikace…
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Upozornění a výchozí zvuk můžete zakázat v systémovém nastavení panelu upozornění.
+animated-alert-label =
+ .label = Zobrazit upozornění
+ .accesskey = Z
+customize-alert-label =
+ .label = Přizpůsobit…
+ .accesskey = b
+biff-use-system-alert =
+ .label = Použít systémová oznámení
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Zobrazit pro nepřečtené zprávy ikonu na liště
+ .accesskey = t
+tray-icon-unread-description = Doporučeno, pokud máte na hlavním panelu jen malá tlačítka
+mail-system-sound-label =
+ .label = Zvuk nové pošty v systému
+ .accesskey = u
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Vlastní zvukový soubor
+ .accesskey = V
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Procházet…
+ .accesskey = c
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Povolit globální hledání a indexaci
+ .accesskey = g
+datetime-formatting-legend = Formátování data a času
+language-selector-legend = Jazyk
+allow-hw-accel =
+ .label = Použít hardwarovou akceleraci, je-li dostupná
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Typ úložiště zpráv pro nové účty:
+ .accesskey = T
+mbox-store-label =
+ .label = Soubor pro každou složku (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Soubor pro každou zprávu (maildir)
+scrolling-legend = Posunování
+autoscroll-label =
+ .label = Použít automatické posouvání
+ .accesskey = a
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Použít plynulé posouvání
+ .accesskey = l
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vždy zobrazovat posuvníky
+ .accesskey = o
+window-layout-legend = Rozložení okna
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Skrýt systémové záhlaví okna
+ .accesskey = z
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Automaticky skrývat lištu panelů
+ .accesskey = A
+auto-hide-tabbar-description = Schovat lištu panelů, pokud je otevřen jen jeden panel
+system-integration-legend = Nastavení systému
+always-check-default =
+ .label =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Při startu { -brand-short-name(case: "gen") } kontrolovat, zda je výchozím poštovním klientem
+ *[no-cases] Při startu aplikace { -brand-short-name } kontrolovat, zda je výchozím poštovním klientem
+ }
+ .accesskey = s
+check-default-button =
+ .label = Zkontrolovat…
+ .accesskey = Z
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Povolit službě { search-engine-name } prohledávat zprávy
+ .accesskey = v
+config-editor-button =
+ .label = Editor předvoleb…
+ .accesskey = i
+return-receipts-description = Určuje, jak { -brand-short-name } zachází s potvrzením o přečtení
+return-receipts-button =
+ .label = Potvrzení o přečtení…
+ .accesskey = P
+update-app-legend =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Aktualizace { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Aktualizace aplikace { -brand-short-name }
+ }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Verze { $version }
+allow-description =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Povolit { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[no-cases] Povolit aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalovat aktualizace automaticky (doporučováno z důvodu vyšší bezpečnosti)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Vyhledávat aktualizace, ale zeptat se, zda mají být nainstalovány
+ .accesskey = C
+update-history-button =
+ .label = Zobrazit historii aktualizací
+ .accesskey = b
+use-service =
+ .label = K instalaci aktualizací použít službu na pozadí
+ .accesskey = s
+cross-user-udpate-warning =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Toto nastavení se uplatní pro všechny účty systému Windows a profily { -brand-short-name(case: "gen") } používající tuto instalaci { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[no-cases] Toto nastavení se uplatní pro všechny účty systému Windows a profily aplikace { -brand-short-name } používající tuto instalaci aplikace { -brand-short-name }.
+ }
+networking-legend = Připojení
+proxy-config-description =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Konfigurovat připojení { -brand-short-name(case: "gen") } k internetu.
+ *[no-cases] Konfigurovat připojení aplikace { -brand-short-name } k internetu.
+ }
+network-settings-button =
+ .label = Nastavení…
+ .accesskey = a
+offline-legend = Režim offline
+offline-settings = Konfigurovat režim offline
+offline-settings-button =
+ .label = Režim offline…
+ .accesskey = o
+diskspace-legend = Místo na disku
+offline-compact-folder =
+ .label = Provést údržbu složek, ušetří-li se celkově přes
+ .accesskey = k
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Před provedením údržby se vždy zeptat
+ .accesskey = b
+compact-folder-size =
+ .value = MB
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Použít maximálně
+ .accesskey = P
+use-cache-after = MB diskové mezipaměti
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Nepoužívat automatickou správu mezipaměti
+ .accesskey = e
+clear-cache-button =
+ .label = Vymazat
+ .accesskey = m
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Při ukončení vymazat mezipaměť
+ .accesskey = P
+fonts-legend = Písma a barvy
+default-font-label =
+ .value = Výchozí písmo:
+ .accesskey = p
+default-size-label =
+ .value = Velikost:
+ .accesskey = e
+font-options-button =
+ .label = Rozšířené…
+ .accesskey = o
+color-options-button =
+ .label = Barvy…
+ .accesskey = B
+display-width-legend = Zobrazení prostých textových zpráv a článků
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Zobrazit smajlíky jako ikony
+ .accesskey = Z
+display-text-label = Použít následující nastavení pro zobrazení citovaných zpráv v čistém textu:
+style-label =
+ .value = Styl:
+ .accesskey = S
+regular-style-item =
+ .label = Normální
+bold-style-item =
+ .label = Tučné
+italic-style-item =
+ .label = Kurzíva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Tučná kurzíva
+size-label =
+ .value = Velikost:
+ .accesskey = V
+regular-size-item =
+ .label = Normální
+bigger-size-item =
+ .label = Větší
+smaller-size-item =
+ .label = Menší
+quoted-text-color =
+ .label = Barva:
+ .accesskey = a
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrovat typy obsahu a akcí
+type-column-header = Typ obsahu
+action-column-header = Akce
+save-to-label =
+ .label = Ukládat všechny soubory do složky
+ .accesskey = U
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vybrat…
+ *[other] Procházet…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] r
+ }
+always-ask-label =
+ .label = U každého souboru se zeptat, kam ho uložit
+ .accesskey = k
+display-tags-text = Štítky lze použít pro rozřazení zpráv dle kategorií a priorit.
+new-tag-button =
+ .label = Nový…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Upravit…
+ .accesskey = U
+delete-tag-button =
+ .label = Smazat
+ .accesskey = S
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automaticky označit zprávu jako přečtenou
+ .accesskey = A
+mark-read-no-delay =
+ .label = Okamžitě po zobrazení
+ .accesskey = O
+view-attachments-inline =
+ .label = Zobrazovat přílohy v textu
+ .accesskey = v
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Až po
+ .accesskey = p
+seconds-label = sekundách od zobrazení
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Otevírat zprávy v:
+open-msg-tab =
+ .label = Novém panelu
+ .accesskey = p
+open-msg-window =
+ .label = Novém okně
+ .accesskey = N
+open-msg-ex-window =
+ .label = Existujícím okně se zprávou
+ .accesskey = x
+close-move-delete =
+ .label = Při přesunutí nebo smazání zprávy zavřít panel/okno
+ .accesskey = s
+display-name-label =
+ .value = Zobrazované jméno:
+condensed-addresses-label =
+ .label = U lidí z mých kontaktů zobrazovat pouze jméno
+ .accesskey = U
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Přeposílat zprávy:
+ .accesskey = s
+inline-label =
+ .label = Vložené
+as-attachment-label =
+ .label = Jako přílohu
+extension-label =
+ .label = Přidat k názvu souboru příponu
+ .accesskey = d
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Automaticky ukládat každých
+ .accesskey = A
+auto-save-end = minut
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Při odeslání zprávy pomocí klávesové zkratky požadovat potvrzení
+ .accesskey = i
+add-link-previews =
+ .label = Přidávat náhledy vložených odkazů
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = Před odesláním zprávy zkontrolovat pravopis
+ .accesskey = P
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Kontrolovat pravopis při psaní
+ .accesskey = K
+language-popup-label =
+ .value = Jazyk:
+ .accesskey = J
+download-dictionaries-link = Stáhnout další slovníky
+font-label =
+ .value = Písmo:
+ .accesskey = m
+font-size-label =
+ .value = Velikost:
+ .accesskey = s
+default-colors-label =
+ .label = Použít výchozí barvy čtečky
+ .accesskey = v
+font-color-label =
+ .value = Text:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Barva pozadí:
+ .accesskey = P
+restore-html-label =
+ .label = Obnovit výchozí
+ .accesskey = O
+default-format-label =
+ .label = Ve výchozím nastavení používat formát odstavce namísto základního textu
+ .accesskey = D
+compose-send-format-title = Formát odesílání
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automaticky
+compose-send-automatic-description = Pokud není text zprávy nijak formátovaný, odešle se jako prostý text. Jinak jako HTML a prostý text.
+compose-send-both-option =
+ .label = HTML a prostý text
+compose-send-both-description = E-mailová aplikace příjemce vybere, který formát zobrazit.
+compose-send-html-option =
+ .label = Pouze HTML
+compose-send-html-description = Někteří příjemci nemusí být schopni zprávu bez formátu prostého textu zobrazit.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Pouze prostý text
+compose-send-plain-description = Některé formátování textu bude převedeno do alternativy pro prostý text. Některé funkce pro formátování textu nebudou dostupné.
+autocomplete-description = Při psaní adresy hledat vhodné položky v:
+ab-label =
+ .label = Místních kontaktech
+ .accesskey = M
+directories-label =
+ .label = Adresářovém serveru:
+ .accesskey = d
+directories-none-label =
+ .none = Žádný
+edit-directories-label =
+ .label = Upravit adresáře…
+ .accesskey = U
+email-picker-label =
+ .label = Automaticky přidat odchozí e-mailovou adresu do složky:
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Výchozí počáteční složka v okně kontaktů:
+ .accesskey = c
+default-last-label =
+ .none = Poslední používaná složka
+attachment-label =
+ .label = Kontrolovat zapomenuté přílohy
+ .accesskey = n
+attachment-options-label =
+ .label = Klíčová slova…
+ .accesskey = K
+enable-cloud-share =
+ .label = Nabízet nahrávání na úložiště pro soubory větší než
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Přidat…
+ .accesskey = a
+ .defaultlabel = Přidat…
+remove-cloud-account =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = d
+find-cloud-providers =
+ .value = Najít další poskytovatele…
+cloud-account-description = Přidat nové webové úložiště pro odesílání příloh
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Obsah e-mailu
+remote-content-label =
+ .label = Povolit vzdálený obsah ve zprávách
+ .accesskey = P
+exceptions-button =
+ .label = Výjimky…
+ .accesskey = m
+remote-content-info =
+ .value = Zjistit více o problémech se soukromím u vzdáleného obsahu
+web-content = Webový obsah
+history-label =
+ .label = Pamatovat si navštívené stránky a adresy
+ .accesskey = a
+cookies-label =
+ .label = Povolit serverům ukládat cookies
+ .accesskey = c
+third-party-label =
+ .value = Povolit cookies třetích stran:
+ .accesskey = i
+third-party-always =
+ .label = Vždy
+third-party-never =
+ .label = Nikdy
+third-party-visited =
+ .label = Pouze navštívené
+keep-label =
+ .value = Ponechat do:
+ .accesskey = d
+keep-expire =
+ .label = konce doby platnosti
+keep-close =
+ .label =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] ukončení { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] ukončení aplikace { -brand-short-name }
+ }
+keep-ask =
+ .label = vždy se zeptat
+cookies-button =
+ .label = Správce cookies…
+ .accesskey = S
+do-not-track-label =
+ .label = Říci webovým stránkám pomocí signálu Do Not Track, že nechcete být sledováni
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Zjistit více
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Zjistit více
+passwords-description = { -brand-short-name } si může pamatovat vaše přihlašovací údaje pro jednotlivé účty, takže je nebudete muset znovu zadávat.
+passwords-button =
+ .label = Zobrazit hesla…
+ .accesskey = h
+primary-password-description = Hlavní heslo, je-li nastaveno, chrání všechna vaše ostatní hesla. Jeho vložení je ale vyžadováno jednou během relace.
+primary-password-label =
+ .label = Použít hlavní heslo
+ .accesskey = P
+primary-password-button =
+ .label = Změnit hlavní heslo…
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-fips-title = Momentálně jste v režimu FIPS, který vyžaduje neprázdné hlavní heslo.
+forms-master-pw-fips-desc = Neúspěšná změna hesla
+junk-description = Další nastavení nevyžádané pošty lze provést v dialogu Nastavení účtu.
+junk-label =
+ .label = Pokud ručně označím zprávy jako nevyžádané:
+ .accesskey = r
+junk-move-label =
+ .label = Přesunout je do složky „Nevyžádaná“
+ .accesskey = n
+junk-delete-label =
+ .label = Smazat
+ .accesskey = S
+junk-read-label =
+ .label = Označit zprávy rozpoznané jako nevyžádaná pošta jako přečtené
+ .accesskey = O
+junk-log-label =
+ .label = Povolit protokolování adaptivní nevyžádané pošty
+ .accesskey = P
+junk-log-button =
+ .label = Zobrazit protokol
+ .accesskey = Z
+reset-junk-button =
+ .label = Vymazat naučená pravidla
+ .accesskey = V
+phishing-description = { -brand-short-name } může analyzovat zprávy na podvodnou poštu pomocí odhalování technik používaných na vaše oklamání.
+phishing-label =
+ .label = Upozornit, pokud čtená zpráva je podezřelá na podvodnou poštu
+ .accesskey = U
+antivirus-description = { -brand-short-name } může antivirovým programům umožnit analyzování zpráv příchozí pošty na výskyt virů ještě dříve, než jsou tyto zprávy uloženy do složek pošty.
+antivirus-label =
+ .label = Povolit antivirovým klientům prohlížet jednotlivé příchozí zprávy
+ .accesskey = P
+certificate-description = Pokud server vyžaduje osobní certifikát:
+certificate-auto =
+ .label = Zvolit automaticky
+ .accesskey = a
+certificate-ask =
+ .label = Vždy se zeptat
+ .accesskey = d
+ocsp-label =
+ .label = Aktuální platnost certifikátů ověřovat na serverech OCSP
+ .accesskey = p
+certificate-button =
+ .label = Spravovat certifikáty…
+ .accesskey = c
+security-devices-button =
+ .label = Bezpečnostní zařízení…
+ .accesskey = B
+email-e2ee-header = Oboustranné šifrování e-mailů
+account-settings = Nastavení účtu
+email-e2ee-enable-info = V Nastavení účtu nastavte koncové šifrování pro e-mailové účty a identity.
+email-e2ee-automatism = Automatické použití šifrování
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } pomůže tak, že při psaní e-mailu automaticky zapne nebo vypne šifrování.
+ Automatické zapnutí/vypnutí závisí na dostupnosti platných a přijatých klíčů nebo certifikátů korespondentů.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Automaticky zapne šifrování kdykoli je to možné
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Automaticky vypne šifrování pokud se korespondenti změní a nebo šifrování již není možné
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Zobrazit upozornění vždy, když je šifrování automaticky vypnuto
+email-e2ee-automatism-post =
+ Automatická rozhodnutí lze potlačit ručním povolením nebo zakázáním šifrování při psaní zprávy.
+ Poznámka: šifrování je vždy automaticky povoleno při odpovědi na zašifrovanou zprávu.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Při startu { -brand-short-name(case: "gen") }:
+ *[no-cases] Při startu aplikace { -brand-short-name }:
+ }
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Ponechat mé účty chatu offline
+auto-connect-label =
+ .label = Automaticky připojit mé účty chatu
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Zobrazit se mým kontaktům jako Nečinný po
+ .accesskey = N
+idle-time-label = minutách nečinnosti
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = a nastavit stav Pryč s touto zprávou:
+ .accesskey = r
+send-typing-label =
+ .label = Odesílat v konverzaci upozornění, že píši
+ .accesskey = a
+notification-label = Při přijetí zprávy určené mně:
+show-notification-label =
+ .label = Zobrazit upozornění
+ .accesskey = Z
+notification-all =
+ .label = se jménem odesílatele a náhledem zprávy
+notification-name =
+ .label = pouze se jménem odesílatele
+notification-empty =
+ .label = bez dalších informací
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animovat ikonku v doku
+ *[other] Blikat v hlavním panelu
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] F
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Přehrát zvuk
+ .accesskey = P
+chat-play-button =
+ .label = Přehrát
+ .accesskey = h
+chat-system-sound-label =
+ .label = Zvuk nové pošty v systému
+ .accesskey = u
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Vlastní zvukový soubor
+ .accesskey = V
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Procházet…
+ .accesskey = c
+theme-label =
+ .value = Motiv vzhledu:
+ .accesskey = t
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Bubliny
+style-dark =
+ .label = Tmavý
+style-paper =
+ .label = Papírové listy
+style-simple =
+ .label = Jednoduchý
+preview-label = Náhled:
+no-preview-label = Náhled není k dispozici
+no-preview-description = Tento motiv vzhledu není platný, nebo je momentálně nedostupný (zakázaný doplněk, nouzový režim, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Varianta:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Najít nastavení
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Výsledky vyhledávání
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Je nám líto, pro „<span data-l10n-name="query"></span>“ jsme v nastavení nic nenašli.
+search-results-help-link =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name(case: "gen") }</a>
+ *[no-cases] Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu aplikace { -brand-short-name }</a>
+ }
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Vezměte si web s sebou
+sync-signedout-description = Synchronizujte své účty, kontakty, kalendáře, doplňky a nastavení ve všech svých zařízeních.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Přihlásit se k synchronizaci…
+sync-pane-header = Synchronizace
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = Účet { $email } není ověřen.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Pro opětovné připojení účtem { $email } se přihlaste
+sync-pane-resend-verification = Znovu odeslat ověření
+sync-pane-sign-in = Přihlásit se
+sync-pane-remove-account = Odebrat účet
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Změnit profilový obrázek
+sync-pane-manage-account = Správa účtu
+sync-pane-sign-out = Odhlásit se…
+sync-pane-device-name-title = Název zařízení
+sync-pane-change-device-name = Přejmenovat zařízení
+sync-pane-cancel = Zrušit
+sync-pane-save = Uložit
+sync-pane-show-synced-header-on = Synchronizace zapnuta
+sync-pane-show-synced-header-off = Synchronizace vypnuta
+sync-pane-sync-now = Synchronizovat
+sync-panel-sync-now-syncing = Probíhá synchronizace…
+show-synced-list-heading = Máte zapnutou synchronizaci následujících dat:
+show-synced-learn-more = Zjistit více…
+show-synced-item-account = E-mailové účty
+show-synced-item-address = Kontakty
+show-synced-item-calendar = Kalendáře
+show-synced-item-identity = Identity
+show-synced-item-passwords = Hesla
+show-synced-change = Změnit…
+synced-acount-item-server-config = Nastavení serveru
+synced-acount-item-filters = Filtry
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synchronizujte své e-mailové účty, kontakty, kalendáře, doplňky a identity ve všech svých zařízeních.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Zapnout synchronizaci…
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68ff7e7c77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Potvrzení o přečtení
+receipts-dialog-title = Potvrzení o přečtení
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Při odesílání zpráv vždy vyžadovat potvrzení o přečtení
+ .accesskey = i
+receipt-arrive-label = Při přijetí potvrzení:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Ponechat ve složce „Doručená pošta“
+ .accesskey = D
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Přesunout do složky „Odeslaná pošta“
+ .accesskey = O
+receipt-request-label = Pokud zpráva obsahuje žádost potvrzení o přečtení:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Nikdy neodeslat potvrzení o přečtení
+ .accesskey = N
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Vracet potvrzení o přečtení pro některé zprávy
+ .accesskey = r
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Pokud nejsem uveden v Komu nebo Kopie:
+ .accesskey = K
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nikdy neodeslat
+receipt-send-always-label =
+ .label = Vždy odeslat
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Zeptat se
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Pokud je odesílatel z jiné domény:
+ .accesskey = t
+other-cases-text-label =
+ .value = Ve všech ostatních případech:
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6706a39aae
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Vyberte obsah synchronizace
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Uložit změny
+ .buttonaccesskeyaccept = U
+ .buttonlabelextra2 = Odpojit…
+ .buttonaccesskeyextra2 = d
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17cd9f1e4a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Nastavení systému
+system-integration-dialog-title = Nastavení systému
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Nastavit jako výchozí
+ .buttonlabelcancel = Přeskočit integraci
+ .buttonlabelcancel2 = Zrušit
+default-client-intro =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Použít { -brand-short-name(case: "acc") } jako výchozí pro:
+ *[no-cases] Použít aplikaci { -brand-short-name } jako výchozí pro:
+ }
+unset-default-tooltip =
+ Z { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } není možné nastavit, aby { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } nebyl
+ [feminine] { -brand-short-name } nebyla
+ [neuter] { -brand-short-name } nebylo
+ *[other] aplikace { -brand-short-name } nebyla
+ } výchozím klientem. Pro nastavení jiné aplikace jako výchozí použijte její dialog pro nastavení výchozí aplikace.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-mail
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Diskusní skupiny
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Kanály
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalendář
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Povolit službě { system-search-engine-name } prohledávat zprávy
+ .accesskey = P
+check-on-startup-label =
+ .label =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Vždy kontrolovat při startu { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Vždy kontrolovat při startu aplikace { -brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = V