diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/messenger.ftl | 439 |
1 files changed, 439 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28294248e9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,439 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Lleihau +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Mwyhau +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Adfer i Lawr +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Cau +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [zero] 0 negeseuon heb eu darllen + [one] 1 neges heb ei darllen + [two] { $count } neges heb eu darllen + [few] { $count } neges heb eu darllen + [many] { $count } neges heb eu darllen + *[other] { $count } neges heb eu darllen + } +about-rights-notification-text = Mae { -brand-short-name } yn feddalwedd cod agored am ddim, wedi'i adeiladu gan gymuned o filoedd o bob cwr o'r byd. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Mae'r dudalen yn llwytho +content-tab-security-high-icon = + .alt = Mae'r cysylltiad yn ddiogel +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Nid yw'r cysylltiad yn ddiogel + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Nôl un tudalen ({ $shortcut }) + .aria-label = Nôl + .accesskey = N +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Nôl + .accesskey = ô + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Ymlaen un tudalen ({ $shortcut }) + .aria-label = Ymlaen + .accesskey = Y +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Ymlaen + .accesskey = m + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Ail lwytho tudalen + .aria-label = Ail lwytho + .accesskey = A +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Ail lwytho tudalen + .label = Ail lwytho + .accesskey = i + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Atal llwytho tudalen + .aria-label = Atal + .accesskey = t +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Atal llwytho tudalen + .label = Atal + .accesskey = l + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Ychwanegion a Themâu + .tooltiptext = Rheoli eich ychwanegion +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Hidl Cyflym + .tooltiptext = Hidlo negeseuon +redirect-msg-button = + .label = Ailgyfeirio + .tooltiptext = Ailgyfeirio'r neges hon + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Bar Offer Paen Ffolder + .accesskey = P +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Opsiynau Ffolder Paen +folder-pane-header-label = Ffolderi + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Cuddio'r Bar Offer + .accesskey = C +show-all-folders-label = + .label = Pob Ffolder + .accesskey = P +show-unread-folders-label = + .label = Ffolderi Heb eu Darllen + .accesskey = H +show-favorite-folders-label = + .label = Hoff Ffolderi + .accesskey = H +show-smart-folders-label = + .label = Ffolderi a Unwyd + .accesskey = U +show-recent-folders-label = + .label = Ffolderi Diweddar + .accesskey = D +show-tags-folders-label = + .label = Tagiau + .accesskey = T +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Golwg Cryno + .accesskey = G + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Ffeil… + .accesskey = F + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Dileu Ffolder + .accesskey = F +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Dad-danysgrifio Grŵp Newyddion + .accesskey = D +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [zero] Dim Negeseuon i'w Dileu + [one] Dileu Neges + [two] Dileu'r Negeseuon Hyn + [few] Dileu'r Negeseuon Hyn + [many] Dileu'r Negeseuon Hyn + *[other] Dileu'r Negeseuon Hyn + } + .accesskey = N +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [zero] Does Dim Negeseuon i'w Dileu + [one] Dad-ddileu Neges + [two] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + [few] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + [many] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + *[other] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + } + .accesskey = a +menu-edit-properties = + .label = Priodweddau + .accesskey = P +menu-edit-folder-properties = + .label = Priodweddau Ffolderi + .accesskey = F +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Priodweddau Grŵp Newyddion + .accesskey = G + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Ailgyfeirio + .accesskey = A + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Ffeil… +appmenu-settings = + .label = Gosodiadau +appmenu-addons-and-themes = + .label = Ychwanegion a Themâu + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Ailgyfeirio +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Diddymu Neges +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [zero] Dileu'r Negeseuon Hyn + [one] Dileu'r Neges Hon + [two] Dileu'r Negeseuon Hyn + [few] Dileu'r Negeseuon Hyn + [many] Dileu'r Negeseuon Hyn + *[other] Dileu'r Negeseuon Hyn + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [zero] Does Dim Negeseuon i'w Dileu + [one] Dad-ddileu Neges + [two] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + [few] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + [many] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + *[other] Dad-ddileu'r Negeseuon Hyn + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Creu Copi Wedi'i Ddadgryptio Yn + .accesskey = D + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Ailgyfeirio +message-header-msg-flagged = + .title = Serennog + .aria-label = Serennog +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Llun proffil { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Gosodiadau Pennyn Neges +message-header-customize-button-style = + .value = Arddull botwm + .accesskey = B +message-header-button-style-default = + .label = Eiconau a thestun +message-header-button-style-text = + .label = Testun +message-header-button-style-icons = + .label = Eiconau +message-header-show-sender-full-address = + .label = Dangos cyfeiriad llawn yr anfonwr bob tro + .accesskey = l +message-header-show-sender-full-address-description = Bydd y cyfeiriad e-bost yn cael ei ddangos o dan yr enw dangos. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Dangos llun proffil yr anfonwr + .accesskey = D +message-header-show-big-avatar = + .label = Llun proffil mwy + .accesskey = L +message-header-hide-label-column = + .label = Cuddio colofn y labeli + .accesskey = u +message-header-large-subject = + .label = Pwnc mawr + .accesskey = P +message-header-all-headers = + .label = Dangos pob pennyn + .accesskey = D + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Rheoli Estyniad + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Tynnu Estyniad + .accesskey = T + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Tynnu { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Tynnu +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = Tynnu { $name } yn ogystal â'i ffurfweddiad a'i ddata o { -brand-short-name }? +caret-browsing-prompt-title = Pori Caret +caret-browsing-prompt-text = Mae pwyso F7 yn cychwyn a diffodd Pori Caret. Mae'r nodwedd hon yn gosod cyrchwr symudol ar dudalennau gwe, gan ganiatáu i chi ddewis testun gyda'r bysellfwrdd. Hoffech chi gychwyn Pori Caret? +caret-browsing-prompt-check-text = Peidio â gofyn eto. +repair-text-encoding-button = + .label = Trwsio Amgodio Testun + .tooltiptext = Dyfalu'r amgodiad testun cywir o gynnwys y neges + +## no-reply handling + +no-reply-title = Nid yw Ateb yn cael ei Gefnogi +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Nid yw'n ymddangos bod y cyfeiriad ateb ({ $email }) yn gyfeiriad wedi'i fonitro. Mae'n bosib na fydd unrhyw un yn darllen negeseuon i'r cyfeiriad hwn. +no-reply-reply-anyway-button = Ateb Beth Bynnag + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [zero] Nid oedd modd dadgryptio { $failures } o { $total } o negeseuon ac nid ydynt wedi'u copïo. + [one] Nid oedd modd dadgryptio { $failures } o { $total } o negeseuon ac nid ydynt wedi'u copïo. + [two] Nid oedd modd dadgryptio { $failures } o { $total } o negeseuon ac nid ydynt wedi'u copïo. + [few] Nid oedd modd dadgryptio { $failures } o { $total } o negeseuon ac nid ydynt wedi'u copïo. + [many] Nid oedd modd dadgryptio { $failures } o { $total } o negeseuon ac nid ydynt wedi'u copïo. + *[other] Nid oedd modd dadgryptio { $failures } o { $total } o negeseuon ac nid ydynt wedi'u copïo. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Bar Offer Mannau + .aria-label = Bar Offer Mannau + .aria-description = Bar offer fertigol ar gyfer symud rhwng mannau gwahanol. Defnyddiwch y bysellau saeth i ddefnyddio'r botymau sydd ar gael. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = E-bost +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Llyfr Cyfeiriadau +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Calendr +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Tasgau +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Sgwrsio +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Rhagor o fannau… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Gosodiadau +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Cuddio Bar Offer Mannau +spaces-toolbar-button-show = + .title = Dangos Bar Offer Mannau +spaces-context-new-tab-item = + .label = Agor mewn tab newydd +spaces-context-new-window-item = + .label = Agor mewn ffenestr newydd +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Newid i { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Gosodiadau +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Gosodiadau Cyfrif +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Ychwanegion a Themâu + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Dewislen Mannau +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [zero] Dim negeseuon heb eu darllen + [one] Un neges neb ei darllen + [two] { $count } heb eu darllen + [few] { $count } heb eu darllen + [many] { $count } heb eu darllen + *[other] { $count } heb eu darllen + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Cyfaddasu… +spaces-customize-panel-title = Gosodiadau Bar Offer Mannau +spaces-customize-background-color = Lliw cefndir +spaces-customize-icon-color = Lliw botwm +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Lliw cefndir botwm a ddewiswyd +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Lliw botwm a ddewiswyd +spaces-customize-button-restore = Adfer y Rhagosodiadau + .accesskey = R +customize-panel-button-save = Gorffen + .accesskey = G + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Bar Hidlo Cyflym + .accesskey = H +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Anghofio cyfrinymadrodd OpenPGP + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = { $percent }% yn llawn + .title = Cwota IMAP: { $usage } wedi'i ddefnyddio o gyfanswm o { $limit } |