summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/am-addressing.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/am-addressing.dtd b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c889ed143
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Pisaś a adresěrowaś">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adresěrowanje">
+<!ENTITY addressingText.label "Pśi pytanju adresow:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Móje nastajenja za globalny LDAP-serwer za toś to konto wužywaś">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "M">
+<!ENTITY editDirectories.label "Zapise wobźěłaś…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "Z">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Drugi LDAP-serwer wužywaś:">
+<!ENTITY directories.accesskey "D">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Žeden">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Pisaś">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Powěsći w HTML-formaśe spisaś">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "P">
+<!ENTITY autoQuote.label "Spócetnu powěsć pśi wótegronjenju awtomatiski ako citat zasunuś">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Pśi citěrowanju">
+<!ENTITY quoting.accesskey "c">
+<!ENTITY aboveQuote.label "wótegrono nad citatom zachopiś">
+<!ENTITY belowQuote.label "wótegrono pód citatom zachopiś">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "citat wubraś">
+<!ENTITY place.label "a móju signaturu zasajźiś">
+<!ENTITY place.accesskey "m">
+<!ENTITY belowText.label "pód citatom (pśiraźujo se)">
+<!ENTITY aboveText.label "pód mójim wótegronom (nad citatom)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Signaturu za wótegrona zapśimjeś">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "i">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Signaturu za dalejpósrědnjenja zapśimjeś">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "d">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globalne wobźěłowańske nastajenja…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globalne adresěrowańske nastajenja…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "o">