summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/msgSynchronize.dtd27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/msgSynchronize.dtd b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4e42ba5a09
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Powěsći ześěgnuś a synchronizěrowaś">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Zapiski za wužywanje offline">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Jolic sćo južo postowe zarědniki abo diskusijne kupki za wužywanje offline wubrał, móžośo je něnto ześěgnuś a/abo synchronizěrowaś. Wužyjśo tłocašk &quot;Wubraś&quot;, aby postowe zarědniki a diskusijne kupki za wužywanje offline wubrał.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Zěśěgnuś a/abo synchronizěrowaś slědujuce:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "E-mailowe powěsći">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "E">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Powěsći diskusijnych kupkow">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "d">
+<!ENTITY sendMessage.label "Njepósłane powěsći pósłaś">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "N">
+<!ENTITY workOffline.label "Offline źěłaś, gaž ześěgnjenje a/abo synchronizacija stej dokóncónej">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "O">
+<!ENTITY selectButton.label "Wubraś…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "b">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "E-mailowe zarědniki a diskusijne kupki za wužywanje offline wubraś.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Ześěgnuś">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Zarědniki a diskusijne kupki">