diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a158a98ce --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Tšojenja a nadawki kalendarja importěrowaś +calendar-ics-file-window-title = Tšojenja a nadawki kalendarja importěrowaś +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Tšojenje importěrowaś +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Nadawk importěrowaś +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Wšykne importěrowaś +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = W pórěźe +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zacyniś +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Z dataje importěrowaś: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Do kalendarja importěrowaś: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Zapiski se cytaju… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Zapiski filtrowaś… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Pó startowem datumje sortěrowaś (stupajucy) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Pó startowem datumje sortěrowaś (wóstupujucy) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Pó titelu sortěrowaś (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Pó titelu sortěrowaś (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importěrujo se… +calendar-ics-file-import-success = Wuspěšnje importěrowany! +calendar-ics-file-import-error = Zmólka jo se nastała a importěrowanje njejo se raźiło. +calendar-ics-file-import-complete = Importěrowanje dokóńćone. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] { $duplicatesCount } zapisk jo se ignorěrował, dokulaž južo w celowem kalendarje eksistěrujo. + [two] { $duplicatesCount } zapiska stej se ignorěrowałej, dokulaž južo w celowem kalendarje eksistěrujotej. + [few] { $duplicatesCount } zapiski su se ignorěrowali, dokulaž južo w celowem kalendarje eksistěruju. + *[other] { $duplicatesCount } zapiskow jo se ignorěrowało, dokulaž južo w celowem kalendarje eksistěrujo. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] { $errorsCount } zapisk njedajo se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki. + [two] { $errorsCount } zapiska njedajotej se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki. + [few] { $errorsCount } zapiski njedaju se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki. + *[other] { $errorsCount } zapiskow njedajo se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Njedaju kalendarje, kótarež mógu tšojenja abo nadawki importěrowaś. |