diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f51d333fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = P +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Powěsćowu wěstotu pokazaś (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] Powěsćowu wěstotu pokazaś (Strg+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = Signěrowaŕski kluc pokazaś +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Waš dešifrěrowański kluc pokazaś +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = Žedna digitalna signatura +openpgp-no-sig-info = Toś ta powěsć njewopśimujo digitalneje signatury wótpósłarja. Brachowanje digitalneje signatury wóznamjenijo, až powěsć by mógła wót někogo wótpósłana byś, kenž twarźi, až by měł toś tu e-mailowu adresu. Jo teke móžno, až powěsć jo se změniła wob cas transita pśez seś. +openpgp-uncertain-sig = Njewěsta digitalna signatura +# Variables: +# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format. +openpgp-uncertain-sig-with-date = Njewěsta digitalna signatura – pódpisana dnja { $date } +openpgp-invalid-sig = Njepłaśiwa digitalna signatura +# Variables: +# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format. +openpgp-invalid-sig-with-date = Njepłaśiwa digitalna signatura – pódpisana dnja { $date } +openpgp-bad-date-sig = Datumowy konflikt signatury +# Variables: +# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format. +openpgp-bad-date-sig-with-date = Datumowy konflikt signatury – { $date } signěrowany +openpgp-good-sig = Dobra digitalna signatura +# Variables: +# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format. +openpgp-good-sig-with-date = Dobra digitalna signatura – pódpisana dnja { $date } +openpgp-sig-uncertain-no-key = Toś ta powěsć digitalnu signaturu wopśimujo, ale jo njewěsta, jolic jo korektna. Aby signaturu pśeglědował, musyśo se kopiju zjawnego kluca wótpósłarja wobstaraś. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Toś ta powěsć digitalnu signaturu wopśimujo, ale diskrepanca jo se namakała. Powěsć jo se pósłała wót e-mailoweje adrese, kótaraž zjawnemu klucoju signěrowarja njewótpowědujo. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Toś ta powěsć digitalnu signaturu wopśimujo, ale njejsćo hyšći rozsuźił, lěc kluc signěrowarja jo za was akceptabelny. +openpgp-sig-invalid-rejected = Toś ta powěsć digitalnu signaturu wopśimujo, ale sćo do togo rozsuźił, kluc signěrowarja wótpokazaś. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Toś ta powěsć digitalnu signaturu wopśiujo, ale techniska zmólka jo se namakała. Pak jo powěsć wobškóźona pak něchten drugi jo powěsć změnił. +openpgp-sig-invalid-date-mismatch = Toś ta powěsć digitalnu signaturu wopśimujo, ale signatura njejo se napórała rownocasnje ako e-mailowa powěsć jo se pósłała. To mógło wopyt byś, was z wopśimjeśim ze sfalšowanego konteksta wobtoriś: na pś. wopśimjeśe, kótarež jo se napisało w drugem casowem konteksće abo kótarež jo za někogo drugego myslone. +openpgp-sig-valid-unverified = Toś ta powěsć płaśiwu signaturu z kluca wopśimujo, kótaryž jo se južo akceptěrował. Ale hyšći njejsćo pśeglědał, lěc kluc napšawdu wótpósłarjeju słuša. +openpgp-sig-valid-verified = Toś ta powěsć płaśiwu digitalnu signaturu z pśeglědanego kluca wopśimujo. +openpgp-sig-valid-own-key = Toś ta powěsć płaśiwu digitalnu signaturu z wašogo wósobinskego kluca wopśimujo. +# Variables: +# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature. +openpgp-sig-key-id = Klucowy ID signěrowarja: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey. +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Klucowy ID signěrowarja: { $key } (pódklucowy ID: { $subkey }) +# Variables: +# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +openpgp-enc-key-id = Waš dešifrěrowański klucowy ID: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey. +openpgp-enc-key-with-subkey-id = Waš dešifrěrowański ID signěrowarja: { $key } (pódklucowy ID: { $subkey }) +openpgp-enc-none = Powěsć njejo šifrěrowana +openpgp-enc-none-label = Toś ta powěsć njejo se pśed wótpósłanim šifrěrowała. Informacije, kótarež se pśez internet bźeze šifrěrowanja sćelu, daju se wob casa pśenjasenja wót drugich luźi wiźeś. +openpgp-enc-invalid-label = Powěsć njedajo se dešifrěrowaś +openpgp-enc-invalid = Toś ta powěsć jo se šifrěrowała, nježli až jo se wam pśipósłała, ale njedajo se dešifrěrowaś. +openpgp-enc-clueless = Su njeznate problemy ze šifrěrowaneju powěsću. +openpgp-enc-valid-label = Powěsć jo šifrěrowana +openpgp-enc-valid = Toś ta powěsć jo se šifrěrowała, nježli až jo se wam pósłała. Šifrěrowanje zawěsćujo, až powěsć dajo se jano wót dostawarjow cytaś, za kótarež jo myslona. +openpgp-unknown-key-id = Njeznaty kluc +openpgp-other-enc-additional-key-ids = Mimo togo jo se powěsć za wobsejźarje slědujucych klucow skoděrowała: +openpgp-other-enc-all-key-ids = Powěsć jo se skoděrowała za wobsejźarje slědujucych klucow: +openpgp-message-header-encrypted-ok-icon = + .alt = Dešifrěrowanje wuspěšne +openpgp-message-header-encrypted-notok-icon = + .alt = Dešifrěrowanje njejo se raźiło +openpgp-message-header-signed-ok-icon = + .alt = Dobra signatura +# Mismatch icon is used for notok state as well +openpgp-message-header-signed-mismatch-icon = + .alt = Špatna signatura +openpgp-message-header-signed-unknown-icon = + .alt = Njeznaty signaturowy status +openpgp-message-header-signed-verified-icon = + .alt = Pśeglědana signatura +openpgp-message-header-signed-unverified-icon = + .alt = Njepśeglědana signatura |