summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4fb549814b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Skoděrowanu konwersaciju zachopiś
+refresh-label = Skoděrowanu konwersaciju aktualizěrowaś
+auth-label = Identitu wašogo kontakta pśespytowaś
+reauth-label = Identitu wašogo kontakta znowego pśespytowaś
+
+auth-cancel = Pśetergnuś
+auth-cancel-access-key = P
+
+auth-error = Pśi pśglědowanju identity wašogo kontakta jo zmólka nastała.
+auth-success = Pśeglědowanje identity wašogo kontakta jo se wuspěšnje dokóńcyło.
+auth-success-them = Waš kontakt jo wuspěšnje pśeglědał wašu identitu. Cośo snaź jogo identitu rowno tak pśeglědowaś, stajśo pótakem swójo pšašanje.
+auth-fail = Pśeglědowanje identity wašogo kontakta njejo se raźiło.
+auth-waiting = Caka se, daniž kontakt pśeglědanje njedokóńcyjo …
+
+finger-verify = Pśespytowaś
+finger-verify-access-key = l
+
+finger-ignore = Ignorěrowaś
+finger-ignore-access-key = I
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Palcowy wótśišć OTR pśidaś
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Wopytujo se, skoděrowane rozgrono z { $name } zachopiś.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Wopytujo se, skoděrowane rozgrono z { $name } wótnowiś.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Skoděrowana konwersacija z { $name } jo se skóńcyła.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Identita kontakta { $name } hyšći njejo se pśeglědała. Pśipadne wótsłuchanje njejo móžne, ale z tšochu procu mógał něchten sobu słuchaś. Pśeglědajśo identitu kontakta, aby doglědowanjeju zajźował.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } was wót njespóznatego licadła kontaktěrujo. Pśipadne wótsłuchanje njejo móžne, ale z tšochu procu mógał něchten sobu słuchaś. Pśeglědajśo identitu kontakta, aby doglědowanjeju zajźował.
+
+state-not-private = Aktualna konwersacija njejo priwatna.
+state-generic-not-private = Aktualna konwersacija njejo priwatna.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Aktualne rozgrono jo skoděrowane ale nic priwatne, dokulaž identita kontakta { $name } njejo se pśeglědała.
+
+state-generic-unverified = Aktualne rozgrono jo skoděrowane ale nic priwatne, dokulaž někotare identity hyšći njejsu se pśeglědali.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Identita kontakta { $name } jo se pśeglědała. Aktualne rozgrono jo skoděrowane a priwatne.
+
+state-generic-private = Aktualna konwersacija jo skoděrowana a priwatna.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } jo skóńcył swójo skoděrowane rozgrono z wami; wy měł to teke cyniś.
+
+state-not-private-label = Njewěsty
+state-unverified-label = Njewobkšuśony
+state-private-label = Priwatny
+state-finished-label = Dokóńcone
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } jo pšosył wó pśeglědowanje wašeje identity.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Sćo pśespytał identitu { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Identita { $name } njejo se wobkšuśiła.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Napóranje priwatnego OTR-kluca njejo se raźiło: { $error }