summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl421
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f2051c4e6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,421 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Txandakatu iragazki bizkorren barra
+quick-filter-button-label = Iragazki bizkorra
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Mezu zerrendaren bistaratze aukerak
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] Mezu { $count }
+ *[other] { $count } mezu
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } aukeratua
+ *[other] { $count } aukeratuak
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Taula ikuspegia
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Txartel ikuspegia
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Gorde mezu zerrendaren goiburua
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Mantendu iragazkiak aplikatuta karpetak aldatzean
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Iragazki bizkorren menua
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Irakurri gabeak
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Izarduna
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Kontaktua
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Etiketak
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Eranskina
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Erakutsi irakurri gabeko mezuak soilik
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Irakurri gabea
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Erakutsi mezu izardunak soilik
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Izarduna
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Erakutsi zure helbide-liburuko jendearen mezuak soilik
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontaktua
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Erakutsi mezu etiketadunak soilik
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Etiketak
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Erakutsi eranskinak dituzten mezuak soilik
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Eranskina
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Emaitzarik ez
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] mezu { $count }
+ *[other] { $count } mezu
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ktrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Iragazi mezuak hauek <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Iragazi mezuak:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Iragazi mezuak… { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Bilatu toki guztietan
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Etiketen iragazte-modua
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Hauetako edozein
+ .title = Hautatutako etiketa-irizpide batek gutxienez etorri behar du bat
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Hauetako guztiak
+ .title = Hautatutako etiketa-irizpide guztiek etorri behar dute bat
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Iragazi mezuak honen arabera:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Bidaltzailea
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Hartzaileak
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Gaia
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Gorputza
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Jarraitu bilaketa hau karpeta guztietan zehar
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Sakatu ‘Sartu’ berriro zure bilaketarekin jarraitzeko: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Eskuratu mezuak
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Hartu mezu berri guztiak
+ .accesskey = H
+folder-pane-write-message-button = Mezu berria
+ .title = Idatzi mezu berri bat
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Karpeten panelaren aukerak
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Karpeta moduak
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = Erakutsi “Lortu mezuak”
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = Erakutsi “Mezuak berria”
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Ezkutatu karpeta panelaren goiburua
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Erakutsi mezuen kopuru osoa
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Erakutsi karpetaren tamaina
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Ezkutatu karpeta lokalak
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Karpeta moduaren aukerak
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Ikuspegi trinkoa
+ .accesskey = n
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Eraman gora
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Eraman behera
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Irakurri gabeko mezu 1
+ *[other] { $count } mezu irakurri gabe
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Guztira mezu 1
+ *[other] Guztira { $count } mezu
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Txandakatu aukeratutako mezu guztiak
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Hautatu mezu denak
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Desautatu mezu denak
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Aukeratu mezuak
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Aukeratu mezua
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Txandakatu mezuen hariak
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Haria
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = Hariaren egoera
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Ordenatu izarraren arabera
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Izarduna
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Izarduna
+threadpane-flagged-cell-label = Izarduna
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Ordenatu eranskinen arabera
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Eranskinak
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Eranskinak
+threadpane-attachments-cell-label = Eranskinak
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Ordenatu spam egoeraren arabera
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Spam
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Spamaren egoera
+threadpane-spam-cell-label = Spam
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Ordenatu irakurketa egoeraren arabera
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Irakurketa egoera
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Irakurketa egoera
+threadpane-read-cell-label = Irakurri
+threadpane-unread-cell-label = Irakurri gabe
+threadpane-column-header-sender = Nork
+ .title = Ordenatu bidaltzailearen arabera
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Nork
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = Nork
+threadpane-column-header-recipient = Hartzailea
+ .title = Ordenatu hartzailearen arabera
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Hartzailea
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Hartzailea
+threadpane-column-header-correspondents = Mezu-idazleak
+ .title = Mezu-idazleak arabera ordenatua
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Mezu-idazleak
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Mezu-idazleak
+threadpane-column-header-subject = Gaia
+ .title = Ordenatu gaiaren arabera
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Gaia
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Gaia
+threadpane-column-header-date = Data
+ .title = Ordenatu dataren arabera
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Data
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Data
+threadpane-column-header-received = Jasoa
+ .title = Ordenatu jasotako dataren arabera
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Jasoa
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Jasotze data
+threadpane-column-header-status = Egoera
+ .title = Ordenatu egoeraren arabera
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Egoera
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = Egoera
+threadpane-column-header-size = Tamaina
+ .title = Ordenatu tamainaren arabera
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Tamaina
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Tamaina
+threadpane-column-header-tags = Etiketa
+ .title = Ordenatu etiketen arabera
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Etiketa
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Etiketak
+threadpane-column-header-account = Kontua
+ .title = Ordenatu kontuaren arabera
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Kontua
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Kontua
+threadpane-column-header-priority = Lehentasuna
+ .title = Ordenatu lehentasunaren arabera
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Lehentasuna
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Lehentasuna
+threadpane-column-header-unread = Irakurri gabeak
+ .title = Irakurri gabeko mezu kopurua harian
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Irakurri gabeak
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Irakurri gabeko mezu kopurua
+threadpane-column-header-total = Guztira
+ .title = Mezu kopurua guztira harian
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Guztira
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Mezu kopurua guztira
+threadpane-column-header-location = Kokalekua
+ .title = Ordenatu kokalekuaren arabera
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Kokalekua
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Kokalekua
+threadpane-column-header-id = Jasotako ordena
+ .title = Ordenatu jasotako ordenaren arabera
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Jasotako ordena
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Jasotako ordena
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Ezabatu mezua
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Ezabatu
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Ezabatu
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Mezu berri adierazlea
+ .title = Mezu berria
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Erantzunda adierazlea
+ .title = Erantzundako mezua
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Birbideratuen adierazlea
+ .title = Mezu birbideratua
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = birbidalitakoaren adierazlea
+ .title = Birbidalitako mezua
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Erantzun eta birbidalitakoen adierazlea
+ .title = Erantzun eta birbidalitako mezua
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Erantzun eta birbideratuen adierazlea
+ .title = Erantzun eta birbideratutako mezua
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Birbidali eta birbideratuen adierazlea
+ .title = Birbidali eta birbideratutako mezua
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Erantzun, birbidali eta birbideratuen adierazlea
+ .title = Erantzun, birbidali eta birbideratutako mezua
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Aplikatu zutabeak…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Aplikatu uneko ikuspegia honi…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Karpetari…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Karpetari eta bere umeei…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Aplikatu aldaketak?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Aplikatu uneko karpetaren zutabeak { $name } karpetan?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Aplikatu uneko karpetaren zutabeak { $name } karpetan eta bere umeetan?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Aplikatu uneko karpeten ikuspegia { $name }(e)ri?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Aplikatu uneko karpeten ikuspegia { $name }(e)ri eta bere umeetan?