diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/certManager.ftl | 182 | ||||
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 |
2 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd918be6aa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Ziurtagiri-kudeatzailea +certmgr-tab-mine = + .label = Zure ziurtagiriak +certmgr-tab-remembered = + .label = Autentifikazio-erabakiak +certmgr-tab-people = + .label = Pertsonak +certmgr-tab-servers = + .label = Zerbitzariak +certmgr-tab-ca = + .label = Autoritateak +certmgr-mine = Zu identifikatzen zaituzten erakunde hauen ziurtagiriak dituzu artxibatuta +certmgr-remembered = Ziurtagiri hauek webguneetan zu identifikatzeko erabiltzen dira +certmgr-people = Pertsona hauek identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta +certmgr-server = Sarrera hauek zerbitzariko ziurtagirien errore-salbuespenak identifikatzen dituzte +certmgr-ca = Autoritate ziurtagiri-emaile hauek identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Editatu AZ ziurtagiriaren fidagarritasun-ezarpenak + .style = min-width: 48em; +certmgr-edit-cert-edit-trust = Editatu fidagarritasun-ezarpenak: +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Ziurtagiri honek webguneak identifika ditzake. +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Ziurtagiri honek posta erabiltzaileak identifika ditzake. +certmgr-delete-cert2 = + .title = Ezabatu ziurtagiria + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; +certmgr-cert-host = + .label = Ostalaria +certmgr-cert-name = + .label = Ziurtagiriaren izena +certmgr-cert-server = + .label = Zerbitzaria +certmgr-token-name = + .label = Segurtasun-gailua +certmgr-begins-label = + .label = Hasiera-data +certmgr-expires-label = + .label = Iraungitze-data +certmgr-email = + .label = Helbide elektronikoa +certmgr-serial = + .label = Serie-zenbakia: +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = SHA-256 hatz-marka +certmgr-view = + .label = Ikusi… + .accesskey = k +certmgr-edit = + .label = Editatu fidagarritasuna… + .accesskey = E +certmgr-export = + .label = Esportatu… + .accesskey = s +certmgr-delete = + .label = Ezabatu… + .accesskey = E +certmgr-delete-builtin = + .label = Ezabatu edo mesfidatu… + .accesskey = E +certmgr-backup = + .label = Babeskopia… + .accesskey = B +certmgr-backup-all = + .label = Egin guztiaren basbeskopia… + .accesskey = k +certmgr-restore = + .label = Inportatu… + .accesskey = n +certmgr-add-exception = + .label = Gehitu salbuespena… + .accesskey = l +exception-mgr = + .title = Gehitu segurtasun-salbuespena +exception-mgr-extra-button = + .label = Berretsi segurtasun-salbuespena + .accesskey = B +exception-mgr-supplemental-warning = Banku legitimo, denda eta beste gune publikoek ez dizute hau egiteko eskatuko. +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Kokapena: +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Eskuratu ziurtagiria + .accesskey = E +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Ikusi… + .accesskey = I +exception-mgr-permanent = + .label = Gorde betirako salbuespen hau + .accesskey = b +pk11-bad-password = Idatzitako token-pasahitza ez da zuzena. +pkcs12-decode-err = Huts egin du fitxategi hau deskodetzeak. Ez dago PKCS #12 formatuan, hondatuta dago, edo idatzi duzun pasahitza ez da zuzena. +pkcs12-unknown-err-restore = Huts egin du PKCS #12 fitxategia leheneratzean, arrazoi ezezagunengatik. +pkcs12-unknown-err-backup = Huts egin du PKCS #12 fitxategiaren babeskopia sortzean, arrazoi ezezagunengatik. +pkcs12-unknown-err = PKCS #12 eragiketak huts egin du, arrazoi ezezagunengatik. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ezin da hardwarearen segurtasun-gailu bateko ziurtagirien babeskopia egin, txip txartel batekoena adibidez. +pkcs12-dup-data = Ziurtagiria eta gako pribatua badaude jadanik segurtasun-gailuan. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Babeskopia egiteko fitxategi izena +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 fitxategiak +choose-p12-restore-file-dialog = Inportatzeko ziurtagiri-fitxategia + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Ziurtagiri fitxategiak +import-ca-certs-prompt = Aukeratu inportatuko diren AZ ziurtagiriak dituen fitxategia +import-email-cert-prompt = Aukeratu inportatuko den e-posta ziurtagiria duen fitxategia + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = "{ $certName }" ziurtagiriak autoritate ziurtagiri emaile bat adierazten du. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Ezabatu zure ziurtagiriak +delete-user-cert-confirm = Ziur zaude ziurtagiri hauek ezabatu nahi dituzula? +delete-user-cert-impact = Zure ziurtagirietako bat ezabatzen baduzu, ezin izango duzu gero zeure burua identifikatzeko erabili. +delete-ssl-override-title = + .title = Ezabatu zerbitzariko ziurtagiri-salbuespena +delete-ssl-override-confirm = Ziur zaude zerbitzariko salbuespen hau ezabatu nahi duzula? +delete-ssl-override-impact = Zerbitzariko salbuespen bat ezabatzen baduzu, zerbitzari horretarako ohiko segurtasun-egiaztapenak berrezarriko dituzu eta baliozko ziurtagiri bat erabiltzea eskatuko da. +delete-ca-cert-title = + .title = Ezabatu edo mesfidatu ZA ziurtagiriak +delete-ca-cert-confirm = ZA ziurtagiri hauek ezabatzea eskatu duzu. Integratutako ziurtagirientzat fidagarritasun guztia kenduko da eta eragin berdina du. Ziur zaude ezabatu edo mesfidatu nahi duzula? +delete-ca-cert-impact = Ziurtagiri Autoritate (ZA) ziurtagiria ezabatu edo mesfidatzen baduzu, aplikazio hau ez da gehiago ZA honek jaulkitako ziurtagirietaz fidatuko. +delete-email-cert-title = + .title = Ezabatu e-posta ziurtagiriak +delete-email-cert-confirm = Ziur zaude pertsona hauen e-posta ziurtagiriak ezabatu nahi dituzula? +delete-email-cert-impact = Pertsona baten e-posta ziurtagiria ezabatzen baduzu, ez zara pertsona horri zifratutako mezuak bidaltzeko gai izango. +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Serie-zenbakidun ziurtagiria: { $serialNumber } +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Ez bidali bezero-ziurtagiririk +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Ez gordea) +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Ez dago erabilgarri) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Iraunkorra +temporary-override = Behin-behinekoa + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = { -brand-short-name }(e)k guneak nola identifikatzen dituen gainidaztera zoaz. +add-exception-invalid-header = Gune hau bere burua informazio baliogabeaz identifikatzen saiatzen ari da. +add-exception-domain-mismatch-short = Gune okerra +add-exception-domain-mismatch-long = Ziurtagiria beste gune batena da, zeinak esan nahi lezake norbait gune honen itxurak egin nahian dabilela. +add-exception-expired-short = Zaharkituriko informazioa +add-exception-expired-long = Ziurtagiria ez da baliozkoa une honetan. Ostutakoa edo galdutakoa izan liteke eta beste norbaitek erabil lezake gune honen itxurak egiteko. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nortasun ezezaguna +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Ziurtagiria ez da fidagarria ez delako autoritate fidagarri batek sinadura seguru bat erabiliz jaulkitako ziurtagiri modura egiaztatu. +add-exception-valid-short = Baliozko ziurtagiria +add-exception-valid-long = Gune honek baliozko eta egiaztatutako identifikazioa du. Ez da salbuespen bat gehitu behar. +add-exception-checking-short = Informazioa egiaztatzen +add-exception-checking-long = Gunea identifikatzen saiatzen… +add-exception-no-cert-short = Ez dago informaziorik eskuragarri +add-exception-no-cert-long = Ezin da eskuratu gune honetarako identifikazio-egoera. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Gorde ziurtagiria fitxategi batean +cert-format-base64 = X.509 Ziurtagiria (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 Ziurtagiria kateaz (PEM) +cert-format-der = X.509 Ziurtagiria (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 Ziurtagiria (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 Ziurtagiria kateaz (PKCS#7) +write-file-failure = Fitxategi errorea diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..834608aa5f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Gailu kudeatzailea + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Segurtasun-modulu eta -gailuak + +devmgr-header-details = + .label = Xehetasunak + +devmgr-header-value = + .label = Balioa + +devmgr-button-login = + .label = Hasi saioa + .accesskey = s + +devmgr-button-logout = + .label = Amaitu saioa + .accesskey = u + +devmgr-button-changepw = + .label = Aldatu pasahitza + .accesskey = p + +devmgr-button-load = + .label = Kargatu + .accesskey = K + +devmgr-button-unload = + .label = Deskargatu + .accesskey = D + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Gaitu FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Ezgaitu FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Kargatu PKCS#11 gailuaren kontrolatzailea + +load-device-info = Idatzi gehitu nahi duzun moduluaren informazioa. + +load-device-modname = + .value = Modulu-izena + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = PKCS#11 modulu berria + +load-device-filename = + .value = Moduluaren fitxategi-izena + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Arakatu... + .accesskey = A + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Egoera + +devinfo-status-disabled = + .label = Ezgaituta + +devinfo-status-not-present = + .label = Ez dago bertan + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Hasieratu gabe + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Saioa hasi gabe + +devinfo-status-logged-in = + .label = Saioa hasita + +devinfo-status-ready = + .label = Prest + +devinfo-desc = + .label = Azalpena + +devinfo-man-id = + .label = Fabrikatzailea + +devinfo-hwversion = + .label = HW bertsioa +devinfo-fwversion = + .label = FW bertsioa + +devinfo-modname = + .label = Modulua + +devinfo-modpath = + .label = Bidea: + +login-failed = Huts egin du saioa hastean + +devinfo-label = + .label = Etiketa + +devinfo-serialnum = + .label = Serie-zenbakia: + +fips-nonempty-primary-password-required = FIPS moduak eskatzen du segurtasun gailu bakoitzeko pasahitz nagusia izatea. Ezarri pasahitza FIPS modua gaitzen saiatu aurretik. +unable-to-toggle-fips = Ezin izan da segurtasun-gailuaren FIPS modua aldatu. Aplikazio honetatik irten eta berrabiaratzea gomendatzen da. +load-pk11-module-file-picker-title = Aukeratu kargatu beharreko PKCS#11 gailuaren kontrolatzailea + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Modulu-izenak ezin du hutsik egon. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = 'Root Certs' erreserbatuta dago eta ezin da modulu-izen gisa erabili. + +add-module-failure = Ezin da modulua gehitu +del-module-warning = Ziur zaude segurtasun-modulu hau ezabatu nahi duzula? +del-module-error = Ezin da modulua ezabatu |