summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..723170de99
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP-avainhallinta
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Pura salaus ja avaa
+ .accesskey = P
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Pura salaus ja tallenna nimellä…
+ .accesskey = n
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Tuo OpenPGP-avain
+ .accesskey = T
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Vahvista allekirjoitus
+ .accesskey = V
+openpgp-has-sender-key = Tämä viesti väittää sisältävän lähettäjän julkisen OpenPGP-avaimen.
+openpgp-be-careful-new-key = Varoitus: Tässä viestissä oleva uusi julkinen OpenPGP-avain eroaa siitä julkisesta avaimesta, jonka aiemmin hyväksyit käyttäjälle { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Tuo…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Löydä OpenPGP-avain
+openpgp-missing-signature-key = Tämä viesti allekirjoitettiin avaimella, jota sinulla ei vielä ole.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Löydä…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Tämä on OpenPGP-viesti, jonka ilmeisesti Microsoft Exchange rikkoi. Viestiä ei voi korjata, koska se avattiin paikallisesta tiedostosta. Kopioi viesti sähköpostikansioon, jotta automaattista korjausta on mahdollista yrittää.
+openpgp-broken-exchange-info = Tämä on OpenPGP-viesti, jonka ilmeisesti Microsoft Exchange rikkoi. Jos viestin sisältö ei näytä odotetun kaltaiselta, voit yrittää korjata viestin automaattisesti.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Korjaa viesti
+openpgp-broken-exchange-wait = Odota hetki…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Tämä viesti sisältää muita salattuja osia.
+openpgp-show-encrypted-parts = Pura salaus ja näytä
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Tämä on salattu viesti, joka käyttää vanhaa ja haavoittuvaa mekanismia.
+ Sitä on saatettu muuttaa välityksen aikana, aikeena varastaa viestin sisältö.
+ Riskin estämiseksi sisältöä ei näytetä.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Salainen avain, jota tarvitaan tämän viestin salauksen purkamiseen, ei ole käytettävissä.
+openpgp-partially-signed =
+ Vain osa tästä viestistä digitaalisesti allekirjoitettiin OpenPGP:llä.
+ Jos napsautat vahvistuspainiketta, ei-suojatut osat piilotetaan, ja digitaalisen allekirjoituksen tila näytetään.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Vain osa tästä viestistä salattiin OpenPGP:llä.
+ Luettavissa oleva osa viestistä, joka tässä jo näytetään, ei ollut salattu.
+ Jos napsautat salauksen purkupainiketta, salattu sisältö näytetään tässä.
+openpgp-reminder-partial-display = Muistutus: Alla näytettävä viesti on vain osajoukko alkuperäisestä viestistä.
+openpgp-partial-verify-button = Vahvista
+openpgp-partial-decrypt-button = Pura salaus
+openpgp-unexpected-key-for-you = Varoitus: Tämä viesti sisältää tuntemattoman OpenPGP-avaimen, joka viittaa yhteen sähköpostiosoitteistasi. Jos tämä ei ole yksi sinun avaimista, se saattaa olla yritys erehdyttää muita vastaanottajia.