diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl | 421 |
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..871d3b2e6f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,421 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Afficher/Masquer la barre de filtre rapide +quick-filter-button-label = Filtre rapide +thread-pane-header-display-button = + .title = Options d’affichage de la liste des messages +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } message + *[other] { $count } messages + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } message sélectionné + *[other] { $count } messages sélectionnés + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Vue tableau +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Vue en fiches +thread-pane-header-context-hide = + .label = Masquer l’en-tête de la liste de messages + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Conserver les filtres lors des changements de dossiers ? +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Menu de filtre rapide +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Non lus +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Suivis +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Contacts +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Étiquettes +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Pièces jointes +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Afficher seulement les messages non lus. +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Non lus +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Afficher seulement les messages suivis. +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Suivis +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Afficher seulement les messages des personnes présentes dans mon carnet d’adresses. +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contacts +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Afficher seulement les messages ayant des étiquettes. +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Étiquettes +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Afficher seulement les messages ayant des pièces jointes. +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Pièces jointes +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Pas de résultats +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } message + *[other] { $count } messages + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Maj+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Filtrer ces messages <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Filtrer les messages : +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Maj</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtrer les messages… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Rechercher partout +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Mode de filtrage par étiquettes +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Au moins une + .title = Au moins une des étiquettes sélectionnées doit correspondre +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Toutes + .title = Toutes les étiquettes sélectionnées doivent correspondre +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrer les messages selon : +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Expéditeur +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinataires +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Sujet +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Corps du message +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuer cette recherche dans tous les dossiers +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Appuyez sur la touche « Entrée » à nouveau pour continuer votre recherche pour : { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Relever les nouveaux messages +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Relever tous les nouveaux messages + .accesskey = R +folder-pane-write-message-button = Nouveau message + .title = Rédiger un nouveau message +folder-pane-more-menu-button = + .title = Options du panneau des dossiers +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Modes des dossiers +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Afficher « Relever les messages » +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Afficher « Nouveau message » +folder-pane-header-context-hide = + .label = Masquer l’en-tête du panneau des dossiers +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Afficher le nombre total de messages +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Afficher la taille du dossier +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Masquer les dossiers locaux +folder-pane-mode-context-button = + .title = Options du mode dossier +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Vue compacte + .accesskey = V +folder-pane-mode-move-up = + .label = Déplacer vers le haut +folder-pane-mode-move-down = + .label = Déplacer vers le bas +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] 1 message non lu + *[other] { $count } messages non lus + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] 1 message au total + *[other] { $count } messages au total + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Sélectionner/désélectionner tous les messages +threadpane-column-header-select-all = + .title = Sélectionner tous les messages +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Désélectionner tous les messages +threadpane-column-label-select = + .label = Sélectionner des messages +threadpane-cell-select = + .aria-label = Sélectionner le message +threadpane-column-header-thread = + .title = Grouper ou non par fils de discussion +threadpane-column-label-thread = + .label = Discussion +threadpane-cell-thread = + .aria-label = État de la discussion +threadpane-column-header-flagged = + .title = Trier par suivi +threadpane-column-label-flagged = + .label = Suivi +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Suivi +threadpane-flagged-cell-label = Suivi +threadpane-column-header-attachments = + .title = Trier par pièces jointes +threadpane-column-label-attachments = + .label = Pièces jointes +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Pièces jointes +threadpane-attachments-cell-label = Pièces jointes +threadpane-column-header-spam = + .title = Trier par statut indésirable +threadpane-column-label-spam = + .label = Indésirables +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Statut indésirable +threadpane-spam-cell-label = Indésirables +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Trier par statut de lecture +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Statut de lecture +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Statut de lecture +threadpane-read-cell-label = Lu +threadpane-unread-cell-label = Non lu +threadpane-column-header-sender = Expéditeur + .title = Trier par expéditeur +threadpane-column-label-sender = + .label = Expéditeur +threadpane-cell-sender = + .aria-label = De +threadpane-column-header-recipient = Destinataire + .title = Trier par destinataire +threadpane-column-label-recipient = + .label = Destinataire +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Destinataire +threadpane-column-header-correspondents = Correspondants + .title = Trier par correspondants +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Correspondants +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Correspondants +threadpane-column-header-subject = Sujet + .title = Trier par sujet +threadpane-column-label-subject = + .label = Sujet +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Sujet +threadpane-column-header-date = Date + .title = Trier par date +threadpane-column-label-date = + .label = Date +threadpane-cell-date = + .aria-label = Date +threadpane-column-header-received = Reçu + .title = Trier par date de réception +threadpane-column-label-received = + .label = Reçu +threadpane-cell-received = + .aria-label = Date de réception +threadpane-column-header-status = Statut + .title = Trier par statut +threadpane-column-label-status = + .label = Statut +threadpane-cell-status = + .aria-label = État +threadpane-column-header-size = Taille + .title = Trier par taille +threadpane-column-label-size = + .label = Taille +threadpane-cell-size = + .aria-label = Taille +threadpane-column-header-tags = Étiquettes + .title = Trier par étiquettes +threadpane-column-label-tags = + .label = Étiquettes +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Étiquettes +threadpane-column-header-account = Compte + .title = Trier par compte +threadpane-column-label-account = + .label = Compte +threadpane-cell-account = + .aria-label = Compte +threadpane-column-header-priority = Priorité + .title = Trier par priorité +threadpane-column-label-priority = + .label = Priorité +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Priorité +threadpane-column-header-unread = Non lu + .title = Nombre de messages non lus dans le fil +threadpane-column-label-unread = + .label = Non lu +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Nombre de messages non lus +threadpane-column-header-total = Total + .title = Nombre total de messages dans le fil +threadpane-column-label-total = + .label = Total +threadpane-cell-total = + .aria-label = Nombre total de messages +threadpane-column-header-location = Emplacement + .title = Trier par adresse +threadpane-column-label-location = + .label = Emplacement +threadpane-cell-location = + .aria-label = Emplacement +threadpane-column-header-id = Ordre de réception + .title = Trier par ordre de réception +threadpane-column-label-id = + .label = Ordre de réception +threadpane-cell-id = + .aria-label = Ordre de réception +threadpane-column-header-delete = + .title = Supprimer un message +threadpane-column-label-delete = + .label = Supprimer +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Supprimer + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Indicateur de nouveau message + .title = Nouveau message +threadpane-message-replied = + .alt = Indicateur de réponse + .title = Message répondu +threadpane-message-redirected = + .alt = Indicateur de redirection + .title = Message redirigé +threadpane-message-forwarded = + .alt = Indicateur de transfert + .title = Message transféré +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Indicateur de réponse et transfert + .title = Message répondu et transféré +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Indicateur de réponse et de redirection + .title = Message répondu et redirigé +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Indicateur de transfert et redirection + .title = Message transféré et redirigé +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Indicateur de réponse, transfert et redirection + .title = Message répondu, transféré et redirigé +apply-columns-to-menu = + .label = Appliquer ces paramètres à… +apply-current-view-to-menu = + .label = Appliquer la vue actuelle à… +apply-current-view-to-folder = + .label = Dossier… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Dossier et sous-dossiers… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Appliquer les modifications ? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Appliquer les paramètres de ce dossier à { $name } ? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Appliquer les paramètres de ce dossier à { $name } et ses sous-dossiers ? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = Appliquer la vue de ce dossier à { $name } ? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = Appliquer la vue de ce dossier à { $name } et à ses sous-dossiers ? |