diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl | 423 |
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66e984acee --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,423 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Format d’expédition + .accesskey = F +compose-send-auto-menu-item = + .label = Automatique + .accesskey = A +compose-send-both-menu-item = + .label = HTML et texte brut + .accesskey = H +compose-send-html-menu-item = + .label = Uniquement en HTML + .accesskey = U +compose-send-plain-menu-item = + .label = Uniquement en texte brut + .accesskey = b + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = Supprimer le champ { $type } +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } avec une adresse, utilisez la touche flèche gauche pour la sélectionner. + *[other] { $type } avec { $count } adresses, utilisez la touche flèche gauche pour les sélectionner. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email } : appuyez sur Entrée pour modifier, ou Supprimer pour retirer. + *[other] { $email }, 1 sur { $count } : appuyez sur Entrée pour modifier, ou Supprimer pour retirer. + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } n’est pas une adresse e-mail valide +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ne figure pas dans votre carnet d’adresses +pill-action-edit = + .label = Modifier l’adresse + .accesskey = M +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = Sélectionner toutes les adresses dans { $type } + .accesskey = a +pill-action-select-all-pills = + .label = Sélectionner toutes les adresses + .accesskey = S +pill-action-move-to = + .label = Déplacer vers Pour + .accesskey = p +pill-action-move-cc = + .label = Déplacer vers Copie à + .accesskey = c +pill-action-move-bcc = + .label = Déplacer vers Copie cachée à + .accesskey = h +pill-action-expand-list = + .label = Développer la liste + .accesskey = D + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Maj+ + } +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Panneau des pièces jointes + .accesskey = n + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = Joindre + .tooltiptext = Ajouter une pièce jointe ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Ajouter une pièce jointe… + .accesskey = j + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } +menuitem-attach-files = + .label = Fichier(s)… + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = Joindre fichier(s)… + .accesskey = f + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = Ma vCard + .accesskey = C +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = Ma clé publique OpenPGP + .accesskey = O +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } pièce jointe + *[other] { $count } pièces jointes + } +attachment-area-show = + .title = Afficher le volet des pièces jointes ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) +attachment-area-hide = + .title = Masquer le volet des pièces jointes ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +## Variables: +## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer. + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + [one] Ajouter comme pièce jointe + *[other] Ajouter comme pièces jointes + } +drop-file-label-inline = + { $count -> + [one] Ajouter au corps du message + *[other] Ajouter au corps du message + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = En premier +move-attachment-left-panel-button = + .label = Vers la gauche +move-attachment-right-panel-button = + .label = Vers la droite +move-attachment-last-panel-button = + .label = En dernier +button-return-receipt = + .label = Accusé de réception + .tooltiptext = Demander un accusé de réception pour ce message + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Sécurité + .accesskey = c +encryption-toggle = + .label = Chiffrer + .tooltiptext = Utiliser le chiffrement de bout en bout pour ce message +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = Voir ou modifier les paramètres de chiffrement OpenPGP +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = Voir ou modifier les paramètres de chiffrement S/MIME +signing-toggle = + .label = Signer + .tooltiptext = Signer numériquement ce message +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S +menu-encrypt = + .label = Chiffrer + .accesskey = C +menu-encrypt-subject = + .label = Chiffrer le sujet + .accesskey = u +menu-sign = + .label = Signer numériquement + .accesskey = n +menu-manage-keys = + .label = Assistant de clés + .accesskey = A +menu-view-certificates = + .label = Voir les certificats des destinataires + .accesskey = V +menu-open-key-manager = + .label = Gestionnaire de clés + .accesskey = G +openpgp-key-issue-notification-one = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clé pour { $addr } +openpgp-key-issue-notification-many = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataires. +smime-cert-issue-notification-one = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $addr } +smime-cert-issue-notification-many = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataires. +# Variables: +# $addr (String) - Email address (which related to the currently selected +# from address) which isn't set up to end-to-end encryption. +openpgp-key-issue-notification-from = Votre compte { $addr } n’est pas configuré pour envoyer des messages chiffrés de bout en bout. +# Variables: +# $addr (String) - Email address with key issues. +openpgp-key-issue-notification-single = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $addr }. +# Variables: +# $count (Number) - Number of recipients with key issues. +openpgp-key-issue-notification-multi = + { $count -> + [one] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataire. + *[other] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataires. + } +# Variables: +# $addr (String) - mail address with certificate issues. +smime-cert-issue-notification-single = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $addr }. +# Variables: +# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues. +smime-cert-issue-notification-multi = + { $count -> + [one] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataire. + *[other] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataires. + } +key-notification-disable-encryption = + .label = Ne pas chiffrer + .accesskey = N + .tooltiptext = Désactiver le chiffrement de bout en bout +key-notification-resolve = + .label = Résoudre… + .accesskey = R + .tooltiptext = Ouvrir l’assistant de clés OpenPGP +can-encrypt-smime-notification = Chiffrement S/MIME de bout en bout disponible. +can-encrypt-openpgp-notification = Chiffrement OpenPGP de bout en bout disponible. +can-e2e-encrypt-button = + .label = Chiffrer + .accesskey = C + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = Pour +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = Champ Pour + .accesskey = P + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = Pour + .accesskey = P +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = Pour + .title = Afficher le champ Pour ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +cc-address-row-label = + .value = Copie à +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = Champ Copie à + .accesskey = C + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Copie à + .accesskey = C +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Copie à + .title = Afficher le champ Copie à ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +bcc-address-row-label = + .value = Copie cachée à +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = Champ Copie cachée à + .accesskey = h + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = Copie cachée à + .accesskey = h +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = Copie cachée à + .title = Afficher le champ Copie cachée à ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +extra-address-rows-menu-button = + .title = Autres champs d’adressage à afficher +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] Votre message a un destinataire public. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ». + *[other] Les { $count } destinataires en « Pour » et « Copie à » verront les adresses des autres. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ». + } +public-recipients-notice-single = Votre message a un destinataire public. Vous pouvez éviter de divulguer le destinataire en utilisant plutôt « Copie cachée à ». +# Variables: +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +public-recipients-notice-multi = + { $count -> + [one] Le destinataire en « Pour » ou « Copie à » verra les adresses des autres destinataires. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ». + *[other] Les { $count } destinataires en « Pour » et « Copie à » verront les adresses des autres destinataires. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ». + } +many-public-recipients-bcc = + .label = Utiliser plutôt la Copie cachée + .accesskey = U +many-public-recipients-ignore = + .label = Garder les destinataires publics + .accesskey = G +many-public-recipients-prompt-title = Trop de destinataires publics +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] Votre message a un destinataire public. Cela peut être un problème de confidentialité. Vous pouvez l’éviter en déplaçant plutôt le destinataire vers « Copie cachée à ». + *[other] Votre message a { $count } destinataires publics, qui pourront voir les adresses les uns des autres. Cela peut être un problème de confidentialité. Vous pouvez éviter de divulguer les destinataires en déplaçant plutôt ceux-ci vers « Copie cachée à ». + } +many-public-recipients-prompt-cancel = Annuler l’envoi +many-public-recipients-prompt-send = Envoyer quand même + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Une identité unique correspondant à l’adresse d’expédition n’a pas été trouvée. Le message sera envoyé en utilisant l’adresse d’expédition actuelle avec les paramètres de l’identité { $identity }. +encrypted-bcc-warning = Lors de l’envoi d’un message chiffré, les destinataires en copie cachée ne sont pas complètement masqués. Tous les destinataires pourraient les identifier. +encrypted-bcc-ignore-button = C’est compris +auto-disable-e2ee-warning = Le chiffrement de bout en bout de ce message a été automatiquement désactivé. + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = Supprimer le style du texte + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = Envoyé sur un compte Filelink inconnu. + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Pièce jointe Filelink +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = Le fichier { $filename } a été joint en tant que Filelink. Il peut être téléchargé à partir du lien ci-dessous. + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +# Variables: +# $count (Number) - Number of files. +cloud-file-count-header = + { $count -> + [one] J’ai lié un fichier à ce message : + *[other] J’ai lié { $count } fichiers à ce message : + } +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = En savoir plus sur { $link }. +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = En savoir plus sur { $firstLinks } et { $lastLink }. +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = Lien protégé par mot de passe +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Service Filelink : +cloud-file-template-size = Taille : +cloud-file-template-link = Lien : +cloud-file-template-password-protected-link = Lien protégé par mot de passe : +cloud-file-template-expiry-date = Date d’expiration : +cloud-file-template-download-limit = Limite de téléchargement : + +# Messages + +cloud-file-connection-error-title = Erreur de connexion +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } est hors ligne. Impossible de se connecter à { $provider }. +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Échec de l’envoi de { $filename } à { $provider } +cloud-file-rename-error-title = Erreur de renommage +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error = Un problème est survenu lors du changement de nom de { $filename } sur { $provider }. +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Échec du changement de nom de { $filename } sur { $provider } +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } ne prend pas en charge le changement de nom des fichiers déjà téléchargés. +cloud-file-attachment-error-title = Erreur de pièce jointe Filelink +# Variables: +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error = Échec de la mise à jour de la pièce jointe Filelink { $filename }, car son fichier local a été déplacé ou supprimé. +cloud-file-account-error-title = Erreur de compte Filelink +# Variables: +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error = Échec de la mise à jour de la pièce jointe Filelink { $filename }, car son compte Filelink a été supprimé. + +## Link Preview + +link-preview-title = Aperçu du lien +link-preview-description = { -brand-short-name } peut ajouter un aperçu intégré lors du collage des liens. +link-preview-autoadd = Ajouter automatiquement un aperçu des liens lorsque cela est possible +link-preview-replace-now = Ajouter un aperçu pour ce lien ? +link-preview-yes-replace = Oui + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = Ajouter des dictionnaires… + .accesskey = A |