summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/importDialog.dtd48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3ac6bc2f2b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Importar">
+<!ENTITY importAll.label "Importar todo">
+<!ENTITY importAll.accesskey "I">
+<!ENTITY importMail.label "Correo">
+<!ENTITY importMail.accesskey "C">
+<!ENTITY importFeeds.label "Subscricións a fontes">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "b">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Axendas de enderezos">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
+<!ENTITY importSettings.label "Configuración">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "g">
+<!ENTITY importFilters.label "Filtros">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Asistente de importación de &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Importar correo, axendas de enderezos, configuración e filtros doutros programas">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Este asistente importará mensaxes de correo electrónico, entradas da axenda de enderezos, subscricións de fontes, preferencias e/ou filtros doutros programas de correo e formatos das axendas de enderezos comúns en &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Unha vez importados, poderá acceder a eles desde o &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Seleccione o programa a partir do cal desexa importar:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Seleccione unha conta existente ou cree unha nova conta:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+<!ENTITY acctName.label "Nome:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Non se atopou ningunha aplicación nin ficheiro para importar os datos.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Atrás">
+<!ENTITY forward.label "Seguinte &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Concluír">
+<!ENTITY cancel.label "Cancelar">
+
+<!ENTITY select.label "ou seleccione o tipo de material a importar:">
+
+<!ENTITY title.label "Título">
+<!ENTITY processing.label "Importando…">