summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/addonNotifications.ftl122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..77426548f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } impediu que este sitio solicitase autorización para instalar programas no seu computador.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Quere permitir a { $host } instalar un complemento?
+xpinstall-prompt-message = Está intentando instalar un complemento de { $host }. Asegúrese de confiar neste sitio antes de continuar.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Quere permitir que un sitio descoñecido instale un complemento?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Está intentando instalar un complemento desde un sitio descoñecido. Asegúrese de confiar neste sitio antes de continuar.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Non permitir
+ .accesskey = O
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Non permitir nunca
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Denunciar un sitio sospeitoso
+ .accesskey = r
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Continuar coa instalación
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este sitio está solicitando acceso aos seus dispositivos MIDI (Interface dixital de instrumentos musicais). O acceso ao dispositivo pódese activar instalando un complemento.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Non se garante que este acceso sexa seguro. Continúe só se confía neste sitio.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = O administrador do sistema desactivou a instalación de programas.
+xpinstall-disabled = Actualmente a instalación de programas está desactivada. Prema en Activar e ténteo de novo.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Activar
+ .accesskey = T
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado polo seu administrador do sistema.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = O administrador do sistema impediu que este sitio solicitase autorización para instalar software no seu computador.
+addon-install-full-screen-blocked = Non está permitida a instalación de complementos durante ou antes de entrar no modo de pantalla completa.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } engadiuse ao { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } require novos permisos
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Retirar { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = Retirar { $name } de { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Retirar
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Denunciar esta extensión a { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Descargando e comprobando o complemento…
+ *[other] Descargando e comprobando { $addonCount } complementos…
+ }
+addon-download-verifying = Verificando
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Engadir
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Este sitio quere instalar un complemento en { -brand-short-name }:
+ *[other] Este sitio quere instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Precaución: este sitio quere instalar un complemento sen comprobar en { -brand-short-name }. Continúe baixo a súa responsabilidade.
+ *[other] Precaución: este sitio quere instalar { $addonCount } complementos sen comprobar en { -brand-short-name }. Continúe baixo a súa responsabilidade.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Precaución: este sitio quere instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }, algúns están sen comprobar. Continúe baixo a súa responsabilidade.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Non se puido descargar o complemento por un erro de conexión.
+addon-install-error-incorrect-hash = Non se puido instalar o complemento porque non coincide co complemento { -brand-short-name } esperado.
+addon-install-error-corrupt-file = Non se puido instalar o complemento descargado desde este sitio porque parece estar danado.
+addon-install-error-file-access = Non se puido instalar { $addonName } porque { -brand-short-name } non pode modificar o ficheiro necesario.
+addon-install-error-not-signed = O { -brand-short-name } evitou que este sitio instale un complemento sen comprobar.
+addon-install-error-invalid-domain = O complemento «{ $addonName }» non se pode instalar desde este lugar.
+addon-local-install-error-network-failure = Non se puido instalar este complemento por un erro no sistema de ficheiros.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Non se puido instalar o complemento porque non coincide co complemento { -brand-short-name } esperado.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Non se puido instalar este complemento porque parece estar danado.
+addon-local-install-error-file-access = Non se puido instalar { $addonName } porque { -brand-short-name } non pode modificar o ficheiro necesario.
+addon-local-install-error-not-signed = Non se puido instalar este complemento porque non foi verificado.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = Non se puido instalar { $addonName } porque non é compatíbel con { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = Non se puido instalar { $addonName } porque o risco de que cause problemas de estabilidade ou seguranza é alto.