diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/appmenu.ftl | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d912dd4fc5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Sync + +appmenu-sync-panel-title = + .title = Sync +appmenu-signin-panel = + .label = Identificarse para sincronizar + .accesskey = i +appmenu-sync-sync = + .value = Sincronización de conta + .accesskey = a +appmenu-sync-manage = + .value = Xestión de conta + .accesskey = X +appmenu-sync-account = + .value = example@example.com +appmenu-sync-now = + .label = Sincronizar agora + .accesskey = n +appmenu-sync-settings = + .label = Configuración de sincronización + .accesskey = s +appmenu-sync-sign-out = + .label = Saír… + .accesskey = S + +## New Account + +appmenu-new-account-panel-title = + .title = Nova conta +appmenu-new-account-panel = + .label = Nova conta + .accesskey = N +appmenu-create-new-mail-account = + .label = Crear un novo correo electrónico + .accesskey = C +appmenu-new-mail-account = + .label = Correo electrónico existente + .accesskey = e +appmenu-new-calendar = + .label = Calendario + .accesskey = a +appmenu-new-chat-account = + .label = Conversas + .accesskey = v +appmenu-new-feed = + .label = Fonte de noticias + .accesskey = F +appmenu-new-newsgroup = + .label = Grupo de noticias + .accesskey = n + +## New Account / Address Book + +appmenu-newab-panel-title = + .title = Nova axenda de enderezos +appmenu-newab-panel = + .label = Nova axenda de enderezos + .accesskey = a +appmenu-new-addressbook = + .label = Axenda de enderezos locais + .accesskey = A +appmenu-new-carddav = + .label = Axenda de enderezos CardDav + .accesskey = C +appmenu-new-ldap = + .label = Axenda de enderezos LDAP + .accesskey = L + +## Create + +appmenu-create-panel-title = + .title = Crear +appmenu-create-panel = + .label = Crear + .accesskey = C +appmenu-create-message = + .label = Mensaxe + .accesskey = M +appmenu-create-event = + .label = Evento + .accesskey = E +appmenu-create-task = + .label = Tarefa + .accesskey = T +appmenu-create-contact = + .label = Contacto + .accesskey = C + +## Open + +appmenu-open-file-panel = + .label = Abrir desde un arquivo + .accesskey = o +appmenu-open-file-panel-title = + .title = Abrir desde arquivo +appmenu-open-message = + .label = Mensaxe… + .accesskey = M +appmenu-open-calendar = + .label = Calendario… + .accesskey = C + +## View / Layout + +appmenu-view-panel-title = + .title = Vista +appmenu-view-panel = + .label = Vista + .accesskey = V +appmenuitem-toggle-thread-pane-header = + .label = Cabeceira da lista de mensaxes +appmenu-font-size-value = Tamaño de letra +appmenu-mail-uidensity-value = Densidade +appmenu-uidensity-compact = + .tooltiptext = Compacta +appmenu-uidensity-default = + .tooltiptext = Predeterminado +appmenu-uidensity-relaxed = + .tooltiptext = Relaxado +appmenuitem-font-size-enlarge = + .tooltiptext = Aumentar o tamaño da letra +appmenuitem-font-size-reduce = + .tooltiptext = Diminuír o tamaño da letra +# Variables: +# $size (String) - The current font size. +appmenuitem-font-size-reset = + .label = { $size }px + .tooltiptext = Restabelecer o tamaño da letra + +## Tools + +appmenu-tools-panel-title = + .title = Ferramentas +appmenu-tools-panel = + .label = Ferramentas + .accesskey = t +appmenu-tools-import = + .label = Importar + .accesskey = I +appmenu-tools-export = + .label = Exportar + .accesskey = E +appmenu-tools-message-search = + .label = Buscar nas mensaxes + .accesskey = s +appmenu-tools-message-filters = + .label = Filtros de mensaxes + .accesskey = F +appmenu-tools-download-manager = + .label = Xestor de descargas + .accesskey = d +appmenu-tools-activity-manager = + .label = Xestor de actividade + .accesskey = a +appmenu-tools-dev-tools = + .label = Ferramentas de desenvolvemento + .accesskey = t + +## Help + +appmenu-help-panel-title = + .title = Axuda +appmenu-help-get-help = + .label = Obter axuda + .accesskey = x +appmenu-help-explore-features = + .label = Explorar as funcionalidades + .accesskey = f +appmenu-help-shortcuts = + .label = Atallos de teclado + .accesskey = t +appmenu-help-get-involved = + .label = Participe + .accesskey = P +appmenu-help-donation = + .label = Faga unha doazón + .accesskey = d +appmenu-help-share-feedback = + .label = Comparta ideas e comentarios + .accesskey = C +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modo de resolución de problemas… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 = + .label = Desactivar o modo de resolución de problemas + .accesskey = D +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Información para solucionar problemas + .accesskey = I +appmenu-help-about-product = + .label = Sobre o { -brand-short-name } + .accesskey = S + +## Application Update + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Descargando a actualización de { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Actualización dispoñíbel — descargar agora +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Actualización dispoñíbel — descargar agora +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Imposíbel actualizar — sistema incompatíbel +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Actualización dispoñíbel — reiniciar agora |