diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl | 415 |
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8661043460 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,415 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Smanji +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Proširi +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Vrati dolje +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Zatvori +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] { $count } nepročitana poruka + [few] { $count } nepročitane poruke + *[other] { $count } nepročitanih poruka + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } je slobodan softver otvorenog koda, izgrađen od tisuće ljudi iz cijelog svijeta. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Stranica se učitava +content-tab-security-high-icon = + .alt = Veza je sigurna +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Veza nije sigurna + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Idi jednu stranicu natrag ({ $shortcut }) + .aria-label = Natrag + .accesskey = N +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Natrag + .accesskey = N + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Idi jednu stranicu naprijed ({ $shortcut }) + .aria-label = Naprijed + .accesskey = p +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Naprijed + .accesskey = p + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Ponovno učitaj stranicu + .aria-label = Ponovno učitaj + .accesskey = o +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Ponovno učitaj stranicu + .label = Ponovno učitaj + .accesskey = o + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Zaustavi učitavanje stranice + .aria-label = Zaustavi + .accesskey = s +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Zaustavi učitavanje stranice + .label = Zaustavi + .accesskey = s + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Dodaci i teme + .tooltiptext = Upravljajte svojim dodacima +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Brzo filtriranje + .tooltiptext = Filtriranje poruka +redirect-msg-button = + .label = Preusmjeri + .tooltiptext = Preusmjeri odabrane poruke + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Alatna traka okna mapa + .accesskey = m +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Mogućnosti okna mapa +folder-pane-header-label = Mape + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Sakrij alatnu traku + .accesskey = k +show-all-folders-label = + .label = Sve mape + .accesskey = a +show-unread-folders-label = + .label = Nepročitane mape + .accesskey = N +show-favorite-folders-label = + .label = Omiljene mape + .accesskey = O +show-smart-folders-label = + .label = Ujedinjene mape + .accesskey = U +show-recent-folders-label = + .label = Nedavne mape + .accesskey = N +show-tags-folders-label = + .label = Oznake + .accesskey = z +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Zbijeni prikaz + .accesskey = Z + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Datoteka… + .accesskey = D + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Obriši mapu + .accesskey = O +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Ukini pretplatu na interesnu grupu + .accesskey = U +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Obriši poruku + *[other] Obriši odabrane poruke + } + .accesskey = O +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Vrati obrisanu poruku + *[other] Vrati odabrane poruke + } + .accesskey = r +menu-edit-properties = + .label = Postavke + .accesskey = o +menu-edit-folder-properties = + .label = Postavke mape + .accesskey = o +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Postavke interesne grupe + .accesskey = o + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Preusmjeri + .accesskey = u + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Datoteka… +appmenu-settings = + .label = Postavke +appmenu-addons-and-themes = + .label = Dodaci i teme + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Preusmjeri +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Otkaži poruku +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Obriši odabrane poruke + [few] Obriši odabrane poruke + *[other] Obriši odabrane poruke + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Vrati obrisanu poruku + *[other] Vrati odabrane poruke + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Stvori dekriptiranu kopiju u + .accesskey = j + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Preusmjeri +message-header-msg-flagged = + .title = Zvjezdica + .aria-label = Zvjezdica +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Profilna slika { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Postavke zaglavlja poruke +message-header-customize-button-style = + .value = Stil tipke + .accesskey = b +message-header-button-style-default = + .label = Ikone i tekst +message-header-button-style-text = + .label = Tekst +message-header-button-style-icons = + .label = Ikone +message-header-show-sender-full-address = + .label = Uvijek prikaži punu adresu pošiljatelja + .accesskey = v +message-header-show-sender-full-address-description = Adresa e-pošte biti će prikazana ispod imena za prikaz. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Prikaži profilnu sliku pošiljatelja + .accesskey = P +message-header-show-big-avatar = + .label = Veća profilna slika + .accesskey = V +message-header-hide-label-column = + .label = Sakrij stupac oznaka + .accesskey = k +message-header-large-subject = + .label = Veliki naslov + .accesskey = s +message-header-all-headers = + .label = Prikaži sva zaglavlja + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Upravljanje dodatkom + .accesskey = e +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Ukloni dodatak + .accesskey = U + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Ukloni { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Ukloni +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = Ukloniti { $name } kao i njegovu konfiguraciju i podatke iz { -brand-short-name }? +caret-browsing-prompt-title = Pokazivačko pregledavanje +caret-browsing-prompt-text = Pritiskom na F7, uključujete ili isključujete Pokazivačko pregledavanje. To znači da će se na sadržaju pojaviti kursor koji vam omogućava označavanje teksta tipkovnicom. Želite li uključiti Pokazivačko pregledavanje? +caret-browsing-prompt-check-text = Ne pitaj ponovno. +repair-text-encoding-button = + .label = Ispravi kodiranje teksta + .tooltiptext = Pogodi ispravno kodiranje teksta iz sadržaja poruke + +## no-reply handling + +no-reply-title = Odgovor nije podržan +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Čini se da adresa za odgovor ({ $email }) nije nadzirana adresa. Poruke poslane na ovu adresu vjerojatno nitko neće pročitati. +no-reply-reply-anyway-button = Svejedno odgovori + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] { $failures } od { $total } poruka nije bilo moguće dekriptirati i nisu kopirane. + [few] { $failures } od { $total } poruka nije bilo moguće dekriptirati i nisu kopirane. + *[other] { $failures } od { $total } poruka nije bilo moguće dekriptirati i nisu kopirane. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Alatna traka zbijenosti + .aria-label = Alatna traka zbijenosti + .aria-description = Okomita alatna traka za prebacivanje između različitih zbijenosti. Koristite strelice kako biste navigirali kroz dostupne tipke. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Pošta +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Adresar +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalendar +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Zadaci +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Razgovor +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Više razmaka… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Postavke +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Sakrij alatnu traku zbijenosti +spaces-toolbar-button-show = + .title = Prikaži alatnu traku zbijenosti +spaces-context-new-tab-item = + .label = Otvori u novoj kartici +spaces-context-new-window-item = + .label = Otvori u novom prozoru +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Prijeđi na { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Postavke +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Postavke računa +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Dodaci i teme + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Izbornik zbijenosti +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] { $count } nepročitana poruka + [few] { $count } nepročitane poruke + *[other] { $count } nepročitanih poruka + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Prilagodi… +spaces-customize-panel-title = Postavke alatne trake zbijenosti +spaces-customize-background-color = Boja pozadine +spaces-customize-icon-color = Boja tipke +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Odabrana boja pozadine tipke +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Odabrana boja tipke +spaces-customize-button-restore = Vrati zadano + .accesskey = r +customize-panel-button-save = Gotovo + .accesskey = G + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Traka brzog filtriranja + .accesskey = b +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Zaboravi OpenPGP šifre + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = { $percent }% popunjeno + .title = IMAP kvota: { $usage } iskorišteno od ukupno { $limit } |