summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bca392a95
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Üzenet biztonsági adatainak megjelenítése (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Üzenet biztonsági adatainak megjelenítése (Ctrl + Alt + { message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Aláíró kulcs megtekintése
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Visszafejtési kulcs megtekintése
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Nincs digitális aláírás
+openpgp-no-sig-info = Ez az üzenet nem tartalmazza a feladó digitális aláírását. A digitális aláírás hiánya azt jelenti, hogy az üzenetet más is küldhette meghamisítva a feladó címét, vagy az üzenetet módosították, miközben áthaladt a hálózaton.
+openpgp-uncertain-sig = Bizonytalan digitális aláírás
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = Bizonytalan digitális aláírás – Aláírás dátuma: { $date }
+openpgp-invalid-sig = Érvénytelen digitális aláírás
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = Érvénytelen digitális aláírás – Aláírás dátuma: { $date }
+openpgp-bad-date-sig = Az aláírás dátuma eltér
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-bad-date-sig-with-date = Az aláírás dátuma eltér – Aláírás dátuma: { $date }
+openpgp-good-sig = Jó digitális aláírás
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = Jó digitális aláírás – Aláírás dátuma: { $date }
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Ez az üzenet digitális aláírást tartalmaz, de nem biztos, hogy helyes. Az aláírás ellenőrzéséhez meg kell szereznie a feladó nyilvános kulcsának másolatát.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Ez az üzenet digitális aláírást tartalmaz, de eltérést észleltek. Az üzenetet olyan e-mail-címről küldték, amely nem felel meg az aláíró nyilvános kulcsának.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Ez az üzenet digitális aláírást tartalmaz, de még nem döntött arról, hogy az aláíró kulcsa elfogadható-e Ön számára.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Ez az üzenet digitális aláírást tartalmaz, de Ön korábban úgy döntött, hogy elutasítja az aláíró kulcsot.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Ez az üzenet digitális aláírást tartalmaz, de technikai hibát észleltek. Vagy az üzenet sérült meg, vagy valaki más módosította az üzenetet.
+openpgp-sig-invalid-date-mismatch = Ez az üzenet digitális aláírást tartalmaz, de az aláírás nem a levél elküldésével egyidejűleg történt. Ez egy megtévesztési kísérlet is lehet, például más aktuális kontextusban írt vagy másnak szánt tartalmat is kaphatott.
+openpgp-sig-valid-unverified = Ez az üzenet érvényes digitális aláírást tartalmaz egy olyan kulcsból, amelyet már elfogadott. Viszont még nem erősítette meg, hogy a kulcs valóban a feladó tulajdonában van.
+openpgp-sig-valid-verified = Ez az üzenet érvényes digitális aláírást tartalmaz egy ellenőrzött kulcsból.
+openpgp-sig-valid-own-key = Ez az üzenet érvényes digitális aláírást tartalmaz a személyes kulcsából.
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = Aláíró kulcs azonosítója: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Aláíró kulcs azonosítója: { $key } (Alkulcs azonosítója: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = A visszafejtési kulcs azonosítója: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = A visszafejtési kulcs azonosítója: { $key } (Alkulcs azonosítója: { $subkey })
+openpgp-enc-none = Az üzenet nem titkosított
+openpgp-enc-none-label = Az üzenetet nem titkosították küldés előtt. Az interneten keresztül küldött titkosítatlan adatokhoz útközben mások is hozzáférhetnek.
+openpgp-enc-invalid-label = Az üzenetet nem sikerült visszafejteni
+openpgp-enc-invalid = Az üzenetet feladás előtt titkosították, de nem lehet visszafejteni.
+openpgp-enc-clueless = Ismeretlen probléma a titkosított üzenettel.
+openpgp-enc-valid-label = Az üzenet titkosított
+openpgp-enc-valid = Ezt az üzenetet titkosították, mielőtt elküldték volna Önnek. A titkosítás biztosítja, hogy az üzenetet csak azok a címzettek tudják elolvasni, akiknek szánták.
+openpgp-unknown-key-id = Ismeretlen kulcs
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Továbbá, az üzenetet a következő kulcsok tulajdonosai számára titkosították:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Az üzenet a következő kulcsok tulajdonosainak lett titkosítva:
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = A visszafejtés sikeres
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = A visszafejtés nem sikerült
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Helyes aláírás
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Hibás aláírás
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Ismeretlen aláírás-állapot
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Ellenőrzött aláírás
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Nem ellenőrzött aláírás