diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendar.dtd | 385 |
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..825a77e886 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,385 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Dagatal"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "D"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Búa til nýjan atburð" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Búa til nýtt verkefni" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Sýna verkefni sem er lokið"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Í dag"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Á morgun"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Allir atburðir"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Atburðir dagsins"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Atburðir í framtíðinni"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Núverandi valinn dagur"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Atburðir í núverandi sýn"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Atburðir næstu 7 daga"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Atburðir næstu 14 daga"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Atburðir næsta 31 dag"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Atburðir í þessum mánuði"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Ljúka"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Raða eftir lokið"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Forgangur"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Raða eftir forgangi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titill"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Raða eftir titli"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Lokið"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Raða eftir % lokið"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Byrjar"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Raða eftir upphafsdagsetningu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Endar"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Raða eftir lokadagsetningu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Lokadagur"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Raða eftir framkvæmist fyrir"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Lokið"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Raða eftir lokadagsetningu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Flokkur"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Raða eftir flokk"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Staðsetning"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Raða eftir staðsetningu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Staða"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Raða eftir stöðu"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Nafn dagatals"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Raða eftir nafni dagatals"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Framkvæmist fyrir"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Raða eftir framkvæmist fyrir"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Loka atburðaleit og atburðalista"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Hoppa á daginn í dag" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Sýn dagsins í dag" > + +<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Skipta yfir í dagsýn" > +<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Skipta yfir í vikusýn" > +<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Skipta yfir í mánaðarsýn" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Skipta yfir í margra vikna sýn" > + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Næsti dagur" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Fyrri dagur" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "æ" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "F" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Næsta vika" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Fyrri vika" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "æ" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "F" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Næsti mánuður" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Fyrri mánuður" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "æ" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "F" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Einn dag áfram" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Einn dag til baka" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Eina viku áfram" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Eina viku til baka" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Einn mánuð áfram" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Einn mánuð til baka" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nýr atburður" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nýtt verkefni" > + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Dagur" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Vika" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Mánuður" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Margar vikur" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Aðeins vinnudagar" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "A" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Verkefni í sýn" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Sýna verkefni sem er lokið" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "S" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "Snúa sýn" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "S" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " inniheldur"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Dagatal"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Sýna"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Allar"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Í dag"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Næstu sjö dagar"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Verkefni sem eru ekki byrjuð"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Verkefni á eftir áætlun"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "æ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Lokin verkefni"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Ólokin verkefni"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "l"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Núverandi verkefni"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "v"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titli"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "frá"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "forgangur"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Lágur"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Venjulegur"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Hár"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "staða"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "flokkur"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "endurtaka"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "viðhengi"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "byrjunardagsetning"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "lokadagsetning"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Flokka verkefni"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Merkja valin verkefni sem lokið"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Breyta forgangi"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Sía verkefni #1"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Opna"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Opna verkefni…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nýr atburður…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nýtt verkefni…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Eyða verkefni"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Eyða atburði"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Klippa"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Afrita"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Líma"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Dagurinn í dag"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Þátttaka"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "Þ"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Þetta tilvik"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Alla röðina"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Sendu tilkynningu núna"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Ekki senda tilkynningu"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "E"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Samþykkt"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Samþykkt með fyrirvara"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "f"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Afþakkað"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Úthlutað"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Þarf samt viðbrögð"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Í vinnslu"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Lokið"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Samþykkt"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Samþykkt með fyrirvara"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Afþakkað"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Úthlutað"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Þarf samt viðbrögð"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Í vinnslu"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Lokið"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Framvinda"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "F"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Forgangur"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Fresta verkefni"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Merkja sem lokið"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% Lokið"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% Lokið"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% Lokið"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% Lokið"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% Lokið"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "Ekki skilgreint"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s"> +<!ENTITY priority.level.low "Lágur"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L"> +<!ENTITY priority.level.normal "Venjulegur"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "n"> +<!ENTITY priority.level.high "Hár"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 klukkustund"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 dag"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 viku"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "v"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Afrita tengil"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "A"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Eyða"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nýtt dagatal…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Finna dagatal…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "F" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Eyða dagatali…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "d"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Fjarlægja dagatal…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Hætta í áskrift að dagatali…"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "æ"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Samstilla dagatöl"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Gefa út dagatal…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "G"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Flytja út dagatal…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "F"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Eiginleikar"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "i"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Sýna öll dagatöl"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "a"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Breyta í"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "B"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "B"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Atburður…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Skilaboð…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Verkefni…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "V"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Lítill mánuður"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "m"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Dagatala listi"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "l"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Sía verkefni"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "S"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Staðsetning:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Upplýsingar…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Blunda í" > +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Blunda allt í" > +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Dagatals áminning" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Afgreiða" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Afgreiða allt" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 mínútur" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 mínútur" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 mínútur" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 mínútur" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 mínútur" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 klukkustund" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 klukkustundir" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 dagur" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Hætta við blund"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Breyta dagatali"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nafn dagatals:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Litur:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Snið:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Staðsetning:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Endurnýja dagatal:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Handvirkt"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "Nafn:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Skrifvarin"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Sýna viðvörun"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Ótengdur stuðningur"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Virkja þetta dagatal"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Ekki var hægt að finna þjónustu fyrir þetta dagatal. Þetta getur skeð ef þú hefur gert óvirkar eða tekið út ákveðnar viðbætur."> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Afpanta áskrift"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "A"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Gefa út dagatal"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "Útgáfuslóð"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Gefa út"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Loka"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Veldu dagatal"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Upplýsingar…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Villunúmer:"> +<!ENTITY calendar.error.description "Lýsing:"> +<!ENTITY calendar.error.title "Villa kom upp"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Bæta við sem nýjum atburð"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Bæta við verkefni"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Ná í dagsetningar úr póstinum og bæta við í dagatalið sem atburð"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Ná í dagsetningar úr póstinum og bæta við í dagatalið sem verkefni"> |