summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/localization/it/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/it/localization/it/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/it/localization/it/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8306d36ab9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Importa eventi e attività del calendario
+calendar-ics-file-window-title = Importa eventi e attività del calendario
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importa evento
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importa attività
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Importa tutto
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Chiudi
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importa dal file:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importa nel calendario:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Caricamento elementi…
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Filtra elementi…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Ordina per data di inizio (da cima a fondo)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Ordina per data di inizio (da fondo a cima)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Ordina per titolo (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Ordina per titolo (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importazione in corso…
+calendar-ics-file-import-success = Importato con successo!
+calendar-ics-file-import-error = Si è verificato un errore e l’importazione è fallita.
+calendar-ics-file-import-complete = Importazione completata.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Un elemento è stato ignorato dato che esiste già nel calendario di destinazione.
+ *[other] { $duplicatesCount } elementi sono stati ignorati dato che esistono già nel calendario di destinazione.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] L’importazione di un elemento è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli.
+ *[other] L’importazione di { $errorsCount } elementi è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Non ci sono calendari in grado di importare eventi o attività.