diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/syncAccounts.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/syncAccounts.ftl | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/syncAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/syncAccounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87509f9925 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/syncAccounts.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The strings in this file relate to the configuration of Mozilla accounts for sync. + +## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = 認証情報を送信しました +# Variables: +# $userEmail (String) - Email address of the account used for sync. +sync-verification-sent-body = 認証情報を { $userEmail } に送信しました。 +sync-verification-not-sent-title = 認証情報を送信できません +sync-verification-not-sent-body = 認証情報メールを送信できませんでした。後で再度試してください。 + +## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out. + +sync-signout-dialog-title = アカウントからログアウトしますか? +sync-signout-dialog-body = 同期済みデータはあなたのアカウントに残ります。 +sync-signout-dialog-button = ログアウト + +## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing. + +sync-disconnect-dialog-title = 切断しますか? +sync-disconnect-dialog-body = この { -brand-product-name } のアカウントの同期を停止しますが、この端末上のデータは一切削除されません。 +sync-disconnect-dialog-button = 切断 |