diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/messengercompose')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl | 420 |
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3819ed1153 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,420 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Жіберу пішімі + .accesskey = ш +compose-send-auto-menu-item = + .label = Автоматты түрде + .accesskey = А +compose-send-both-menu-item = + .label = HTML және қарапайым мәтін + .accesskey = ж +compose-send-html-menu-item = + .label = Тек HTML + .accesskey = Т +compose-send-plain-menu-item = + .label = Тек қарапайым мәтін + .accesskey = р + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = { $type } өрісін өшіру +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } бір адреспен, оған фокусты орнату үшін сол жақ бағдарша пернесін басыңыз. + *[other] { $type } { $count } адреспен, оларға фокусты орнату үшін сол жақ бағдарша пернесін басыңыз. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: түзету үшін Enter, өшіру үшін Delete басыңыз. + *[other] { $email }, { $count } ішінен 1: түзету үшін Enter, өшіру үшін Delete басыңыз. + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } жарамды эл. пошта адресі емес +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } сіздің адрестік кітапшаңызда жоқ +pill-action-edit = + .label = Адресті түзету + .accesskey = е +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = { $type } ішіндегі барлық адрестерді таңдау + .accesskey = а +pill-action-select-all-pills = + .label = Барлық адрестерді таңдау + .accesskey = с +pill-action-move-to = + .label = Кімге өрісіне жылжыту + .accesskey = к +pill-action-move-cc = + .label = Көшірме өрісіне жылжыту + .accesskey = ш +pill-action-move-bcc = + .label = Жасырын көшірме өрісіне жылжыту + .accesskey = ы +pill-action-expand-list = + .label = Тізімді ашу + .accesskey = ш + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Салынымдар панелі + .accesskey = м + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = Жалғау + .tooltiptext = Салынымды қосу ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Салынымды қосу… + .accesskey = а + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } +menuitem-attach-files = + .label = Файл(дар)… + .accesskey = Ф + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = Файл(дар)ды жалғау… + .accesskey = Ф + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = Менің vCard + .accesskey = н +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = Менің OpenPGPашық кілтім + .accesskey = к +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } салыным + *[other] { $count } салыным + } +attachment-area-show = + .title = Салынымдар панелін көрсету ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) +attachment-area-hide = + .title = Салынымдар панелін жасыру ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +## Variables: +## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer. + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + *[other] Салыным(дар) ретінде қосу + } +drop-file-label-inline = + { $count -> + *[other] Құрамасына қосу + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = Бірінші ету +move-attachment-left-panel-button = + .label = Солға жылжыту +move-attachment-right-panel-button = + .label = Оңға жылжу +move-attachment-last-panel-button = + .label = Соңғы ету +button-return-receipt = + .label = Түбіртек + .tooltiptext = Бұл хабарлама үшін оқу туралы түбіртегін сұрау + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Қауіпсіздік + .accesskey = с +encryption-toggle = + .label = Шифрлеу + .tooltiptext = Бұл хабарлама үшін өтпелі шифрлеуді қолдану +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = OpenPGP шифрлеу баптауларын қарау немесе өзгерту +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = S/MIME шифрлеу баптауларын қарау немесе өзгерту +signing-toggle = + .label = Қолтаңба қою + .tooltiptext = Бұл хабарламаға үшін цифрлық қолтаңбаны қолдану +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S +menu-encrypt = + .label = Шифрлеу + .accesskey = е +menu-encrypt-subject = + .label = Тақырыпты шифрлеу + .accesskey = п +menu-sign = + .label = Цифрлық қолтаңба қою + .accesskey = и +menu-manage-keys = + .label = Кілттерді басқару + .accesskey = а +menu-view-certificates = + .label = Алушылардың сертификаттарын қарау + .accesskey = р +menu-open-key-manager = + .label = Кілттер басқарушысы + .accesskey = б +openpgp-key-issue-notification-one = Өтпелі шифрлеу үшін { $addr } үшін кілт мәселелерін шешу керек +openpgp-key-issue-notification-many = Өтпелі шифрлеу үшін { $count } алушы үшін кілт мәселелерін шешу керек. +smime-cert-issue-notification-one = Өтпелі шифрлеу үшін { $addr } үшін сертификат мәселелерін шешу керек. +smime-cert-issue-notification-many = Өтпелі шифрлеу үшін { $count } алушы үшін сертификат мәселелерін шешу керек. +# Variables: +# $addr (String) - Email address (which related to the currently selected +# from address) which isn't set up to end-to-end encryption. +openpgp-key-issue-notification-from = Сіз әлі { $addr } адресінен өтпелі шифрленген хабарламаларды жіберуге баптамағансыз. +# Variables: +# $addr (String) - Email address with key issues. +openpgp-key-issue-notification-single = Өтпелі шифрлеу үшін { $addr } үшін кілт мәселелерін шешу керек. +# Variables: +# $count (Number) - Number of recipients with key issues. +openpgp-key-issue-notification-multi = + { $count -> + [one] Өтпелі шифрлеу үшін { $count } алушы үшін кілт мәселелерін шешу керек. + *[other] Өтпелі шифрлеу үшін { $count } алушы үшін кілт мәселелерін шешу керек. + } +# Variables: +# $addr (String) - mail address with certificate issues. +smime-cert-issue-notification-single = Өтпелі шифрлеу үшін { $addr } үшін сертификат мәселелерін шешу керек. +# Variables: +# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues. +smime-cert-issue-notification-multi = + { $count -> + [one] Өтпелі шифрлеу үшін { $count } алушы үшін сертификат мәселелерін шешу керек. + *[other] Өтпелі шифрлеу үшін { $count } алушы үшін сертификат мәселелерін шешу керек. + } +key-notification-disable-encryption = + .label = Шифрлемеу + .accesskey = ф + .tooltiptext = Өтпелі шифрлеуді сөндіру +key-notification-resolve = + .label = Шешу… + .accesskey = Ш + .tooltiptext = OpenPGP кілттер басқарушысын ашу +can-encrypt-smime-notification = S/MIME өтпелі шифрлеу мүмкін болып тұр. +can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP өтпелі шифрлеу мүмкін болып тұр. +can-e2e-encrypt-button = + .label = Шифрлеу + .accesskey = е + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = Кімге +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = "Кімге" өрісі + .accesskey = К + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = Кімге + .accesskey = К +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = Кімге + .title = "Кімге" өрісін көрсету ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +cc-address-row-label = + .value = Көшірме +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = "Көшірме" өрісі + .accesskey = ш + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Көшірме + .accesskey = ш +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Көшірме + .title = "Көшірме" өрісін көрсету ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +bcc-address-row-label = + .value = Жасырын көшірме +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = "Жасырын көшірме" өрісі + .accesskey = Ж + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = Жасырын көшірме + .accesskey = Ж +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = Жасырын көшірме + .title = "Жасырын көшірме" өрісін көрсету ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +extra-address-rows-menu-button = + .title = Көрсетілетін басқа адрес өрістері +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] Сіздің хабарламаңызда жария хат алушы бар. Алушыларды ашып көрсетуден сақтану үшін, орнына "Жасырын көшірме" қолдануға болады. + *[other] "Кімге" және "Көшірме" өрістеріндегі { $count } хат алушы бір-бірінің адрестерін көретін болады. Алушыларды ашып көрсетуден сақтану үшін, орнына "Жасырын көшірме" қолдануға болады. + } +public-recipients-notice-single = Сіздің хабарламаңызда бапсқаларға көрінетін алушы бар. Оның орнына Жасырын көшірме пайдалану арқылы алушыны жарияламауға болады. +# Variables: +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +public-recipients-notice-multi = + { $count -> + [one] "Кімге" және "Көшірме" өрістеріндегі { $count } хат алушы бір-бірінің адрестерін көретін болады. Алушыларды ашып көрсетуден сақтану үшін, орнына "Жасырын көшірме" қолдануға болады. + *[other] "Кімге" және "Көшірме" өрістеріндегі { $count } хат алушы бір-бірінің адрестерін көретін болады. Алушыларды ашып көрсетуден сақтану үшін, орнына "Жасырын көшірме" қолдануға болады. + } +many-public-recipients-bcc = + .label = Орнына "Жасырын көшірме" қолдану + .accesskey = у +many-public-recipients-ignore = + .label = Хат алушыларын жария етіп қалдыру + .accesskey = д +many-public-recipients-prompt-title = Жария хат алушылар тым көп +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] Сіздің хабарламаңызда жария хат алушы бар. Бұл жекелік мәселесі болуы мүмкін. Алушыны жарияламау үшін, оны "Кімге"/"Көшірме" өрісінен "Жасырын көшірме" өрісіне жылжытуға болады. + *[other] Сіздің хабарламаңызда бір-бірінің адрестерін көре алатын { $count } жария хат алушы бар. Бұл жекелік мәселесі болуы мүмкін. Алушыларды жарияламау үшін, оларды "Кімге"/"Көшірме" өрісінен "Жасырын көшірме" өрісіне жылжытуға болады. + } +many-public-recipients-prompt-cancel = Жіберуден бас тарту +many-public-recipients-prompt-send = Сонда да жіберу + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Кімнен адресіне сай келетін бірегей жеке мәліметтер табылмады. Хабарлама ағымдағы Кімнен өрісі және { $identity } жеке мәліметтерінің баптауларын қолданып жіберіледі. +encrypted-bcc-warning = Шифрленген хабарламаны жіберген кезде, жасырын көшірмедегі алушылар толығымен жасырылмайды. Барлық алушылар оларды анықтай алады. +encrypted-bcc-ignore-button = Түсінікті +auto-disable-e2ee-warning = Бұл хабарлама үшін өтпелі шифрлеу автоматты түрде сөндірілген. + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = Мәтін стилін өшіру + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = Белгісіз Filelink тіркелгісіне жүктеп салынған. + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink салынымы +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = { $filename } файлы Filelink салынымы ретінде тіркелген. Оны төмендегі сілтеме арқылы жүктеп алуға болады. + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +# Variables: +# $count (Number) - Number of files. +cloud-file-count-header = + { $count -> + *[other] Мен бұл эл. пошта хатына { $count } файлға сілтеме қостым: + } +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = { $link } туралы көбірек білу. +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = { $firstLinks } және { $lastLink } туралы көбірек білу. +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = Парольмен қорғалған сілтеме +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Filelink қызметі: +cloud-file-template-size = Өлшемі: +cloud-file-template-link = Сілтеме: +cloud-file-template-password-protected-link = Парольмен қорғалған сілтеме: +cloud-file-template-expiry-date = Мерзімі аяқталады: +cloud-file-template-download-limit = Жүктеп алу шектеуі: + +# Messages + +cloud-file-connection-error-title = Байланысу қатесі +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } желіде емес. { $provider } желісіне қосылу мүмкін болмады. +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = { $filename } файлын { $provider } провайдеріне жүктеу сәтсіз аяқталды +cloud-file-rename-error-title = Атын өзгерту қатесі +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error = { $provider } провайдеріндегі { $filename } файл атын өзгерту кезінде мәселе орын алды. +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = { $provider } провайдерінегі { $filename } файл атын өзгерту сәтсіз аяқталды +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } жүктелген файлд аттарын өзгертуді қолдамайды +cloud-file-attachment-error-title = Filelink салыным қатесі +# Variables: +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error = { $filename } Filelink салынымын жаңарту сәтсіз аяқталды, өйткені оның жергілікті файлы жылжытылған немесе өшірілген. +cloud-file-account-error-title = Filelink тіркелгісінің қатесі +# Variables: +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error = { $filename } Filelink салынымын жаңарту сәтсіз аяқталды, өйткені оның Filelink тіркелгісі өшірілген. + +## Link Preview + +link-preview-title = Сілтемені алдын ала қарау +link-preview-description = { -brand-short-name } сілтемелерді кірістіру кезінде ендірілген алдын ала қарауды қоса алады. +link-preview-autoadd = Мүмкін болса, сілтемені алдын ала қарауды автоматты түрде қосып отыру +link-preview-replace-now = Осы сілтемеге алдын ала қарауды қосу керек пе? +link-preview-yes-replace = Иә + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = Сөздіктерді қосу… + .accesskey = С |