summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8aaff24f1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Abipusis šifravimas
+account-otr-label = Neįrašomos žinutės (OTR)
+otr-encryption-title = Patvirtintas šifravimas
+otr-encryption-caption = Kad kiti galėtų patikrinti jūsų tapatybę OTR pokalbiuose, pasidalykite savo OTR „pirštų atspaudais“ naudodamiesi kitas ryšio priemones ar būdus.
+otr-fingerprint-label = Jūsų „piršto atspaudas“:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Tvarkykite kontaktų „pirštų atspaudus“
+ .accesskey = T
+otr-settings-title = OTR nuostatos
+
+otr-require-encryption =
+ .label = Tiesioginiai privatūs pokalbiai turi būti abipusiai šifruoti
+otr-require-encryption-info =
+ Kai reikalaujate abipusio šifravimo, pranešimai privačiuose pokalbiuose
+ nebus siunčiami, jei jų nebus galima užšifruoti. Gautos nešifruotos žinutės
+ nebus rodomos kaip įprasto pokalbio dalis ir nebus fiksuojamos.
+otr-verify-nudge =
+ .label = Visada priminti, kad reikia patikrinti nepatvirtintą kontaktą
+
+otr-not-yet-available = kol kas nepasiekiamas
+