summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e6b0224b89
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Tilkoblede kontakter">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Frakoblede kontakter">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Samtaler">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Søkeresultat">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Samtaler vil vises her.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Bruk kontaktlisten panelet til venstre for å starte en samtale.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; har ingen tidligere samtaler lagret for denne kontakten.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Du har ikke satt opp en nettprat-konto ennå.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "La &brandShortName; guide deg gjennom å sette opp en nettprat-konto.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Kom i gang">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Nettpratkontoene dine er nå tilkoblet.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Du kan koble dem til fra 'Nettpratstatus'-dialogen:">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Vis nettpratstatus">
+
+<!ENTITY chat.participants "Deltakere:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Tidligere samtaler:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Aktive samtaler">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Start en samtale">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Lukk samtale">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Endre navn">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Slett kontakt">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Start en samtale">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Lukk samtale">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Legg til kontakt">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Start nettprat">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Vis kontoer">
+
+<!ENTITY status.available "Tilgjengelig">
+<!ENTITY status.unavailable "Utilgjengelig">
+<!ENTITY status.offline "Frakoblet">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Åpne lenke …">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "Å">