summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/news.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/news.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/news.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9171500b67
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Last ned meldingshoder
+downloadHeadersInfoText=Det er %S nye meldingshoder å laste ned for denne nyhetsgruppen.
+cancelDisallowed=Denne meldingen ser ikke ut til å være fra deg. Du kan bare slette meldinger som er fra deg selv, ikke de som er skrevet av andre.
+cancelConfirm=Er du sikker på at du vil slette denne meldingen?
+messageCancelled=Melding slettet.
+enterUserPassTitle=Nyhetsgruppebrukernavn og passord må oppgis
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Skriv inn brukernavn og passord for %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Skriv inn brukernavn og passord for %1$S på %2$S:
+okButtonText=Last ned
+
+noNewMessages=Det er ingen nye meldinger på serveren
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Laster ned %1$S av %2$S meldingshoder for %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Laster ned meldingshoder for filtre: %1$S (%2$S/%3$S) på %4$S
+downloadingArticles=Laster ned artikler %S-%S
+bytesReceived=Laster ned nyhetsgrupper: %S mottatt (%S KB lest med %S KB/sek)
+downloadingArticlesForOffline=Laster ned artikler %S-%S fra %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Klarte ikke finne nyhetsgruppen %1$S på serveren %2$S. Vil du melde deg ut av den?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Vil du melde deg inn i %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=En nyhetsgruppefeil oppstod:
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=En nyhetsgruppefeil oppstod. Neldlasting av alle nyhetsgruppene ble ikke fullført. Prøv å vis alle nyhetsgrupper igjen.
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=En autorisasjons-feil oppstod. Prøv å skrive inn brukernavn og/eller passord på nytt.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=En kommunikasjonsfeil oppstod. Prøv å koble til igjen. TCP-feil: