summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a35d8d7501
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Behold filtrene ved bytte av mappe
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Vis bare uleste meldinger
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Uleste
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Vis bare meldinger med stjerne
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Med stjerne
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Vis bare meldinger fra kontakter i adresseboken
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakter
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Vis bare meldinger som er tilordnet etiketter
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Etiketter
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Vis bare meldinger med vedlegg
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Vedlegg
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Ingen resultater
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } melding
+ *[other] { $count } meldinger
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtrer disse meldingene <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Taggfiltreringsmodus
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = En av
+ .title = Minst en av de valgte tagg-kriteriene må passe
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Alle av
+ .title = Alle de valgte tagg-kriteriene må passe
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrer meldinger etter:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Avsender
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Mottakere
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Emne
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Meldingskropp
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Fortsett dette søket på tvers av alle mapper
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Trykk ‘Enter’ igjen for å fortsette søket etter: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Hent alle nye meldinger
+ .accesskey = e
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Kompakt visning
+ .accesskey = K
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Skift velg alle meldingene
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Velg meldinger
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Tråd
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Sorter etter stjerne
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Stjerne
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Sorter etter vedlegg
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Vedlegg-status
+threadpane-column-header-sender = Fra
+ .title = Sorter etter fra
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Fra
+threadpane-column-header-recipient = Mottaker
+ .title = Sorter etter mottaker
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Mottaker
+threadpane-column-header-correspondents = Korrespondenter
+ .title = Sorter etter korrespondenter
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Korrespondenter
+threadpane-column-header-subject = Emne
+ .title = Sorter etter emne
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Emne
+threadpane-column-header-date = Dato
+ .title = Sorter etter dato
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Dato
+threadpane-column-header-received = Mottatt
+ .title = Sorter etter dato mottatt
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Mottatt
+threadpane-column-header-status = Status
+ .title = Sorter etter status
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Status
+threadpane-column-header-size = Størrelse
+ .title = Sorter etter størrelse
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Størrelse
+threadpane-column-header-tags = Etikett
+ .title = Sorter etter etikett
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Etikett
+threadpane-column-header-account = Konto
+ .title = Sorter etter konto
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Konto
+threadpane-column-header-priority = Prioritet
+ .title = Sorter etter prioritet
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioritet
+threadpane-column-header-unread = Ulest
+ .title = Antall uleste meldinger i tråden
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Ulest
+threadpane-column-header-total = Totalt
+ .title = Totalt antall meldinger i tråden
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Totalt
+threadpane-column-header-location = Plassering
+ .title = Sorter etter plassering
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Plassering
+threadpane-column-header-id = Mottaksrekkefølge
+ .title = Sorter etter mottaksrekkefølge
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Mottaksrekkefølge
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Slett en melding
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Slett
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Bruk kolonnene på …
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Mappe …
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Mappe og undermapper …
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Bruk denne mappens kolonner på { $name } også?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Bruk denne mappens kolonnner på { $name } og dens undermapper?