diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl | 225 |
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a35d8d7501 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Behold filtrene ved bytte av mappe +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Vis bare uleste meldinger +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Uleste +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Vis bare meldinger med stjerne +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Med stjerne +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Vis bare meldinger fra kontakter i adresseboken +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakter +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Vis bare meldinger som er tilordnet etiketter +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Etiketter +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Vis bare meldinger med vedlegg +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Vedlegg +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Ingen resultater +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } melding + *[other] { $count } meldinger + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Filtrer disse meldingene <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Taggfiltreringsmodus +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = En av + .title = Minst en av de valgte tagg-kriteriene må passe +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Alle av + .title = Alle de valgte tagg-kriteriene må passe +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrer meldinger etter: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Avsender +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Mottakere +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Emne +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Meldingskropp +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Fortsett dette søket på tvers av alle mapper +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Trykk ‘Enter’ igjen for å fortsette søket etter: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Hent alle nye meldinger + .accesskey = e +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Kompakt visning + .accesskey = K + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Skift velg alle meldingene +threadpane-column-label-select = + .label = Velg meldinger +threadpane-column-label-thread = + .label = Tråd +threadpane-column-header-flagged = + .title = Sorter etter stjerne +threadpane-column-label-flagged = + .label = Stjerne +threadpane-column-header-attachments = + .title = Sorter etter vedlegg +threadpane-column-label-attachments = + .label = Vedlegg-status +threadpane-column-header-sender = Fra + .title = Sorter etter fra +threadpane-column-label-sender = + .label = Fra +threadpane-column-header-recipient = Mottaker + .title = Sorter etter mottaker +threadpane-column-label-recipient = + .label = Mottaker +threadpane-column-header-correspondents = Korrespondenter + .title = Sorter etter korrespondenter +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Korrespondenter +threadpane-column-header-subject = Emne + .title = Sorter etter emne +threadpane-column-label-subject = + .label = Emne +threadpane-column-header-date = Dato + .title = Sorter etter dato +threadpane-column-label-date = + .label = Dato +threadpane-column-header-received = Mottatt + .title = Sorter etter dato mottatt +threadpane-column-label-received = + .label = Mottatt +threadpane-column-header-status = Status + .title = Sorter etter status +threadpane-column-label-status = + .label = Status +threadpane-column-header-size = Størrelse + .title = Sorter etter størrelse +threadpane-column-label-size = + .label = Størrelse +threadpane-column-header-tags = Etikett + .title = Sorter etter etikett +threadpane-column-label-tags = + .label = Etikett +threadpane-column-header-account = Konto + .title = Sorter etter konto +threadpane-column-label-account = + .label = Konto +threadpane-column-header-priority = Prioritet + .title = Sorter etter prioritet +threadpane-column-label-priority = + .label = Prioritet +threadpane-column-header-unread = Ulest + .title = Antall uleste meldinger i tråden +threadpane-column-label-unread = + .label = Ulest +threadpane-column-header-total = Totalt + .title = Totalt antall meldinger i tråden +threadpane-column-label-total = + .label = Totalt +threadpane-column-header-location = Plassering + .title = Sorter etter plassering +threadpane-column-label-location = + .label = Plassering +threadpane-column-header-id = Mottaksrekkefølge + .title = Sorter etter mottaksrekkefølge +threadpane-column-label-id = + .label = Mottaksrekkefølge +threadpane-column-header-delete = + .title = Slett en melding +threadpane-column-label-delete = + .label = Slett + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = Bruk kolonnene på … +apply-current-view-to-folder = + .label = Mappe … +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Mappe og undermapper … + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Bruk denne mappens kolonner på { $name } også? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Bruk denne mappens kolonnner på { $name } og dens undermapper? |