summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ecb8d3eb6d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Endre når nøkkelen utløper
+openpgp-change-expiry-title = Endre når nøkkelen utløper
+info-will-expire = Denne nøkkelen er for øyeblikket konfigurert til å utløpe den { $date }.
+info-already-expired = Denne nøkkelen er allerede utløpt.
+info-does-not-expire = Denne nøkkelen er for øyeblikket konfigurert til å aldri utløpe.
+info-explanation-1 = <b>Etter at en nøkkel har gått ut</b>, er det ikke lenger mulig å bruke den til kryptering eller digital signering.
+info-explanation-2 = Om du vil bruke nøkkelen over lengre tid, endrer du utløpsdatoen, og deretter deler du den offentlige nøkkelen med samtalepartnerne dine igjen.
+expire-dont-change =
+ .label = Ikke endre utløpsdatoen
+expire-never-label =
+ .label = Nøkkelen vil aldri utløpe
+expire-in-label =
+ .label = Nøkkelen utløper om:
+expire-in-months = Måneder
+expire-no-change-label = Ikke endre utløpsdatoen
+expire-in-time-label = Nøkkelen utløper om:
+expire-never-expire-label = Nøkkelen vil aldri utløpe