summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/otr/otrUI.ftl69
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f755eb2b3f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Start en kryptert samtale
+refresh-label = Oppdater den krypterte samtalen
+auth-label = Bekreft identiteten til kontakten din
+reauth-label = Bekreft identiteten til kontakten din på nytt
+
+auth-cancel = Avbryt
+
+auth-error = Det oppstod en feil under bekrefting av identiteten til kontakten din.
+auth-success = Bekrefting av identiteten til kontakten din er ferdig.
+auth-fail = Klarte ikke å bekrefte identiteten til kontakten din.
+auth-waiting = Venter på at kontakten din skal fullføre bekreftelsen…
+
+finger-verify = Bekreft
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Legg til OTR-fingeravtrykk
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Forsøker å starte en kryptert samtale med { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Prøver å oppdatere den krypterte samtalen med { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Identiteten til { $name } er ikke bekreftet ennå. Tilfeldig avlytting er ikke mulig, men med en viss innsats kan enkelte avlytte. Forhindre overvåking ved å verifisere identiteten til kontakten.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } kontakter deg fra en ukjent datamaskin. Tilfeldig avlytting er ikke mulig, men med en viss innsats kan enkelte avlytte. Forhindre overvåking ved å verifisere identiteten til kontakten.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Den nåværende samtalen er kryptert, men ikke privat, siden identiteten til { $name } ennå ikke er bekreftet.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Identiteten for { $name } er bekreftet. Den nåværende samtalen er kryptert og privat.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } har avsluttet den krypterte samtalen med deg; du bør gjøre det samme.
+
+state-unverified-label = Ubekreftet
+state-private-label = Privat
+state-finished-label = Fullført
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ba om bekreftelse av identiteten din.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Du har bekreftet identiteten til { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Identiteten for { $name } er ikke bekreftet.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Generering av privat OTR-nøkkel mislyktes: { $error }