diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a1bf4ff5f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +openpgp-view-signer-key = + .label = Vis signatarnøkkel +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Vis dekrypteringsnøkkelen din +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = Ingen digital signatur +openpgp-uncertain-sig = Usikker digital signatur +openpgp-invalid-sig = Ugyldig digital signatur +openpgp-good-sig = Korrekt digital signatur +openpgp-sig-uncertain-no-key = Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men det er uvisst om han er rett. For å stadfeste signaturen, må du skaffe ein kopi av den offentlege nøkkelen til avsendaren. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men det vart oppdaga eit misforhold. Meldinga vart sendt frå ei e-postadresse som ikkje samsvarar med den offentlege nøkkelen til signataren. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men du har enno ikkje bestemt deg for om nøkkelen til signatoren kan godtakast av deg. +openpgp-sig-invalid-rejected = Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men du har tidlegare bestemt deg for å avvise signatornøkkelen. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men ein teknisk feil vart oppdaga. Anten har meldinga blitt øydelagd, eller så har meldinga blitt endra av nokon andre. +openpgp-sig-valid-unverified = Denne meldinga inneheld ein gyldig digital signatur frå ein nøkkel som du allereie har akseptert. Du har likevel enno ikkje stadfesta at nøkkelen verkeleg er eigd av avsendaren. +openpgp-sig-valid-verified = Denne meldinga inneheld ein gyldig digital signatur frå ein stadfesta nøkkel. +openpgp-sig-valid-own-key = Denne meldinga inneheld ein gyldig digital signatur frå den personlege nøkkelen din. +# Variables: +# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature. +openpgp-sig-key-id = Signatarnøkkel-ID: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey. +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Signatarnøkkel-ID: { $key } (Undernøkkel-ID: { $subkey }) +# Variables: +# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +openpgp-enc-key-id = Dekrypteringsnøkkel-ID-en din: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey. +openpgp-enc-key-with-subkey-id = Dekrypteringsnøkkel-ID-en din: { $key } (Undernøkkel-ID: { $subkey }) +openpgp-enc-invalid-label = Klarte ikkje å dekryptere meldinga +openpgp-enc-invalid = Meldinga vart kryptert før ho vart sendt til deg, men ho kan ikkje dekrypterast. +openpgp-enc-clueless = Det er nokre problem med denne krypterte meldinga. +openpgp-enc-valid-label = Meldinga er kryptert +openpgp-unknown-key-id = Ukjend nøkkel +openpgp-other-enc-additional-key-ids = I tillegg vart meldinga kryptert til eigarane av følgjande nøklar: +openpgp-other-enc-all-key-ids = Meldinga vart kryptert til eigarane av følgjande nøklar: +openpgp-message-header-signed-ok-icon = + .alt = God signatur +# Mismatch icon is used for notok state as well +openpgp-message-header-signed-mismatch-icon = + .alt = Dårleg signatur |