diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/otr/otr.ftl | 19 |
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33da9665e9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection-ended = { $name } har allereie late att det krypterte sambandet til deg. For å unngå at du ved ein feil sender ei melding utan kryptering, vart ikkje meldinga sendt. Avslutt den krypterte samtalen, eller start han på nytt. +error-enc = Ein feil oppstod under kryptering av meldinga. +error-unreadable = Du sende ei uleseleg kryptert melding. +error-malformed = Du sende ei feilformattert datamelding. +resent = [sendt på nytt] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } har avslutta den krypterte samtalen med deg; du bør gjere det same. +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } har bedt omom ein Off the Record (OTR)-krypteret samtale. Men du har ikkje eit programtillegg som støttar det. Sjå https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for meir informasjon. |