summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/otr/am-im-otr.ftl18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26e0273e5d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Encriptação ponto a ponto
+account-otr-label = Mensagens fora de registo (OTR)
+otr-encryption-title = Encriptação confirmada
+otr-encryption-caption = Para permitir que outras pessoas confirmem a sua identidade em conversas OTR, partilhe o seu próprio identificador OTR utilizando um canal de comunicação externo (fora da banda).
+otr-fingerprint-label = O seu identificador digital:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Gerir identificadores digitais de contactos
+ .accesskey = f
+otr-settings-title = Definições OTR
+otr-require-encryption-info =
+ Ao exigir encriptação ponto a ponto, as mensagens em conversas de um para um
+ não serão enviadas, a menos que possam ser encriptadas. As mensagens não encriptadas recebidas
+ não serão mostradas como parte da conversa normal e também não serão registadas.