diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences')
19 files changed, 1495 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed6c11cfc0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-prefs-show-address-row-description = Ak chcete, aby sa pri vytváraní novej správy vždy zobrazoval riadok s adresou, nechajte pole adresy prázdne. diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..67ef04a535 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settings-title = Nastavenia overenia +account-channel-title = Predvolené kanály + +chat-autologin = + .label = Pripojiť pri spustení + +chat-encryption-generic = Všeobecné +chat-encryption-log = + .label = Zahrnúť obojsmerne šifrované správy v protokoloch konverzácií +chat-encryption-label = Natívne obojstranné šifrovanie +chat-encryption-description = { $protocol } poskytuje obokstranné šifrovanie pre správy rozhovoru. To zabraňuje tretím stranám odpočúvať konverzáciu. Aby bolo šifrovanie funkčné, nižšie môže byť potrebné ďalšie nastavenie. +chat-encryption-status = Stav šifrovania +chat-encryption-placeholder = Šifrovanie nebolo inicializované. +chat-encryption-sessions = Relácie +chat-encryption-sessions-description = Aby obojstranné šifrovanie fungovalo správne, musíte dôverovať aj ostatným reláciám, ktoré sú aktuálne prihlásené do vášho účtu. Na overenie relácie je teda potrebná interakcia aj s ostatnými klientmi. Overenie tejto relácie môže viesť k tomu, že sa pre { -brand-short-name } stanú dôveryhodnými aj všetky ostatné relácie. +chat-encryption-session-verify = Overiť + .title = Overenie identity tejto relácie +chat-encryption-session-trusted = dôveryhodná + .title = Táto relácia je overená diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dcc85c51a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog2 = + .title = Podrobnosti o aplikácii +app-manager-dialog-title = Podrobnosti o aplikácii +remove-app-button = + .label = Odstrániť + .accesskey = O diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..86769a2cb3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Kľúčové slová pre kontrolu prítomnosti príloh +attachment-reminder-dialog-title = Kľúčové slová pre kontrolu prítomnosti príloh +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } vás upozorní na chýbajúcu prílohu, ak sa pokúsite odoslať e‑mailovú správu, ktorá bude obsahovať jedno z uvedených kľúčových slov. +keyword-new-button = + .label = Nový… + .accesskey = N +keyword-edit-button = + .label = Upraviť… + .accesskey = U +keyword-remove-button = + .label = Odstrániť + .accesskey = O +new-keyword-title = Nové kľúčové slovo +new-keyword-label = Kľúčové slovo: +edit-keyword-title = Upraviť kľúčové slovo +edit-keyword-label = Kľúčové slovo: diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24277474c1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window2 = + .title = Farby +colors-dialog-title = Farby +colors-dialog-legend = Text a pozadie +text-color-label = + .value = Text: + .accesskey = T +background-color-label = + .value = Pozadie: + .accesskey = z +use-system-colors = + .label = Použiť systémové farby + .accesskey = s +colors-link-legend = Farby odkazov +link-color-label = + .value = Nenavštívené odkazy: + .accesskey = e +visited-link-color-label = + .value = Navštívené odkazy: + .accesskey = v +underline-link-checkbox = + .label = Podčiarkovať odkazy + .accesskey = d +override-color-label = + .value = Použiť mnou definované farby namiesto tých, ktoré sú definované v obsahu: + .accesskey = o +override-color-always = + .label = Vždy +override-color-auto = + .label = Len pre témy s vysokým kontrastom +override-color-never = + .label = Nikdy diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9382bf2824 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Použiť poskytovateľa + .accesskey = s +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (predvolený) + .tooltiptext = Použiť predvolenú URL pre DNS cez HTTPS +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Vlastný + .accesskey = V + .tooltiptext = Zadajte svoju preferovanú URL pre DNS cez HTTPS +connection-dns-over-https-custom-label = Vlastný +connection-dialog-window2 = + .title = Nastavenia pripojenia +connection-dialog-title = Nastavenia pripojenia +disable-extension-button = Zakázať rozšírenie +# Variables: +# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings. +# +# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be +# purely decoration for the actual extension name, with alt="". +proxy-settings-controlled-by-extension = Rozšírenie <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } kontroluje pripojenie aplikácie { -brand-short-name } k internetu. +connection-proxy-legend = Nastavenie serverov proxy pre prístup k sieti Internet +proxy-type-no = + .label = Nepoužívať server proxy + .accesskey = e +proxy-type-wpad = + .label = Automatická detekcia nastavení tejto siete + .accesskey = d +proxy-type-system = + .label = Použiť systémové nastavenia serverov proxy + .accesskey = m +proxy-type-manual = + .label = Ručné nastavenie serverov proxy: + .accesskey = u +proxy-http-label = + .value = Server proxy HTTP: + .accesskey = H +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t +proxy-http-sharing = + .label = Použiť tento server proxy aj pre HTTPS + .accesskey = x +proxy-https-label = + .value = Server proxy HTTPS: + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o +proxy-socks-label = + .value = Server SOCKS: + .accesskey = C +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = Adresa URL pre automatické nastavenie serverov proxy: + .accesskey = A +proxy-reload-label = + .label = Obnoviť + .accesskey = b +no-proxy-label = + .value = Nepoužívať proxy pre: + .accesskey = N +no-proxy-example = Príklad: .mozilla.org, .net.nz +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Pripojenie na localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 nikdy nepoužíva proxy server. +proxy-password-prompt = + .label = Nevyžadovať zadanie autorizačných údajov, ak ich má prehliadač uložené + .accesskey = i + .tooltiptext = Vďaka tejto možnosti sa prehliadač automaticky autorizuje na serveri proxy, ak má preň uložené prihlasovanie údaje. Ak autorizácia zlyhá, prehliadač o údaje požiada. +proxy-remote-dns = + .label = Použiť server proxy pre DNS pri použití SOCKS v5 + .accesskey = r +proxy-enable-doh = + .label = Zapnúť DNS cez HTTPS + .accesskey = p diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18cec560ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog2 = + .title = Cookies +cookies-dialog-title = Súbory cookies +window-close-key = + .key = w +window-focus-search-key = + .key = f +window-focus-search-alt-key = + .key = k +filter-search-label = + .value = Hľadať: + .accesskey = H +cookies-on-system-label = Tieto cookies sú uložené v počítači: +treecol-site-header = + .label = Stránka +treecol-name-header = + .label = Názov cookie +props-name-label = + .value = Názov: +props-value-label = + .value = Obsah: +props-domain-label = + .value = Server: +props-path-label = + .value = Cesta: +props-secure-label = + .value = Odoslať pre: +props-expires-label = + .value = Koniec platnosti: +props-container-label = + .value = Kontajner: +remove-cookie-button = + .label = Odstrániť cookie + .accesskey = O +remove-all-cookies-button = + .label = Odstrániť všetky cookie + .accesskey = e +cookie-close-button = + .label = Zavrieť + .accesskey = Z diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1704715b0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog2 = + .title = Nastavenia ikony aplikácie +dock-options-dialog-title = Nastavenia ikony aplikácie +dock-options-show-badge = + .label = Zobraziť notifikácie na ikone aplikácie + .accesskey = f +bounce-system-dock-icon = + .label = Animovať ikonu aplikácie po prijatí novej správy + .accesskey = A +dock-icon-legend = Notifikácie na ikone aplikácie +dock-icon-show-label = + .value = Na ikonu aplikácie pridať nasledovnú notifikáciu: +count-unread-messages-radio = + .label = Počet neprečítaných správ + .accesskey = n +count-new-messages-radio = + .label = Počet nových správ + .accesskey = P +notification-settings-info2 = Notifikácie na ikone aplikácie môžete zrušiť v nastaveniach systému na paneli Notifikácie. diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a837d19140 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-dialog-title = Písma +fonts-window-close = + .key = w +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Predvolený ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Predvolený +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Písma a kódovanie +fonts-language-legend = + .value = Písma pre: + .accesskey = m +fonts-proportional-label = + .value = S premenlivou šírkou: + .accesskey = S + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latinka +font-language-group-japanese = + .label = Japonské +font-language-group-trad-chinese = + .label = Tradičné čínske +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Zjednodušené čínske +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Tradičné čínske (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Kórejské +font-language-group-cyrillic = + .label = Azbuka +font-language-group-el = + .label = Grécke +font-language-group-other = + .label = Iné písma +font-language-group-thai = + .label = Thajské +font-language-group-hebrew = + .label = Hebrejské +font-language-group-arabic = + .label = Arabské +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagarské +font-language-group-tamil = + .label = Tamilské +font-language-group-armenian = + .label = Arménske +font-language-group-bengali = + .label = Bengalské +font-language-group-canadian = + .label = Jednotné kanadské +font-language-group-ethiopic = + .label = Etiópske +font-language-group-georgian = + .label = Gruzínske +font-language-group-gujarati = + .label = Gujaratské +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +font-language-group-khmer = + .label = Kmérske +font-language-group-malayalam = + .label = Malajamské +font-language-group-math = + .label = Matematické znaky +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = Telugské +font-language-group-kannada = + .label = Kannadské +font-language-group-sinhala = + .label = Sinhalské +font-language-group-tibetan = + .label = Tibetské + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Pätkové (serif) +default-font-sans-serif = + .label = Bezpätkové (sans-serif) +font-size-proportional-label = + .value = Veľkosť: + .accesskey = V +font-size-monospace-label = + .value = Veľkosť: + .accesskey = e +font-serif-label = + .value = Pätkové (serif): + .accesskey = t +font-sans-serif-label = + .value = Bezpätkové (sans-serif): + .accesskey = B +font-monospace-label = + .value = Pevná šírka: + .accesskey = r +font-min-size-label = + .value = Minimálna veľkosť písma: + .accesskey = o +min-size-none = + .label = Žiadne + +## Fonts in message + +font-control-legend = Nastavenia písma +use-document-fonts-checkbox = + .label = Povoliť správam používať iné písma + .accesskey = a +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Pre správy vo formáte čistý text použiť písmo s pevnou šírkou + .accesskey = P + +## Language settings + +text-encoding-legend = Kódovanie textu +text-encoding-description = Nastaviť predvolené kódovanie textu pre prichádzajúcu a odosielanú poštu +font-outgoing-email-label = + .value = Odosielaná pošta: + .accesskey = d +font-incoming-email-label = + .value = Doručená pošta: + .accesskey = u +default-font-reply-checkbox = + .label = Ak je to možné, v odpovediach používať predvolené kódovanie textu + .accesskey = n diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29f92386bd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Posunúť vyššie + .accesskey = v +languages-customize-movedown = + .label = Posunúť nižšie + .accesskey = n +languages-customize-remove = + .label = Odstrániť + .accesskey = O +languages-customize-select-language = + .placeholder = Vyberte si jazyk, ktorý chcete pridať… +languages-customize-add = + .label = Pridať + .accesskey = P +messenger-languages-window2 = + .title = Jazyk aplikácie { -brand-short-name } +messenger-languages-dialog-title = Jazyk aplikácie { -brand-short-name } +messenger-languages-description = { -brand-short-name } zobrazí používateľské rozhranie v prvom vybranom jazyku. Ostatné použije podľa potreby a to vo vybranom poradí. +messenger-languages-search = Hľadať ďalšie jazyky… +messenger-languages-searching = + .label = Hľadanie ďalších jazykov… +messenger-languages-downloading = + .label = Sťahuje sa… +messenger-languages-select-language = + .label = Pridať jazyk… + .placeholder = Pridať jazyk… +messenger-languages-installed-label = Nainštalované jazyky +messenger-languages-available-label = Dostupné jazyky +messenger-languages-error = { -brand-short-name } v tejto chvíli nemôže aktualizovať zoznam jazykov. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova. diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02ca5808bd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Nový štítok +tag-dialog-title = Nový štítok +tag-name-label = + .value = Názov štítku: + .accesskey = N +tag-color-label = + .value = Farba: + .accesskey = F diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fe90a490b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Prispôsobenie upozornenia na novú správu +notifications-dialog-title = Prispôsobenie upozornenia na novú správu +customize-alert-description = Vyberte, ktoré položky sa majú v upozornení zobraziť: +preview-text-checkbox = + .label = Ukážka textu správy + .accesskey = U +subject-checkbox = + .label = Predmet + .accesskey = P +sender-checkbox = + .label = Odosielateľ + .accesskey = O + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Upozornenie zobrazovať po dobu + .accesskey = z +open-time-label-after = + .value = sekúnd diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29464ff407 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Nastavenie režimu offline +offline-dialog-title = Nastavenie režimu offline +autodetect-online-label = + .label = Automaticky použiť zistený stav online/offline + .accesskey = m +offline-preference-startup-label = Pri štarte použiť režim: +status-radio-remember = + .label = Pamätať si predchádzajúci stav online/offline + .accesskey = P +status-radio-ask = + .label = Opýtať sa na stav online/offline + .accesskey = O +status-radio-always-online = + .label = Online + .accesskey = l +status-radio-always-offline = + .label = Offline + .accesskey = f +going-online-label = Odoslať neodoslanú poštu pri prechode do režimu online? +going-online-auto = + .label = Áno, odoslať + .accesskey = d +going-online-not = + .label = Nie, neodoslať + .accesskey = n +going-online-ask = + .label = Vždy sa opýtať + .accesskey = a +going-offline-label = Pri prechode do režimu offline stiahnuť správy na použitie v tomto režime? +going-offline-auto = + .label = Áno, stiahnuť + .accesskey = s +going-offline-not = + .label = Nie, nesťahovať + .accesskey = h +going-offline-ask = + .label = Vždy sa opýtať + .accesskey = t diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d76bea4526 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Uložené prihlasovacie údaje +saved-logins-title = Uložené prihlasovacie údaje +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Kopírovať adresu URL + .accesskey = K +copy-username-cmd = + .label = Kopírovať používateľské meno + .accesskey = o +edit-username-cmd = + .label = Upraviť používateľské meno + .accesskey = m +copy-password-cmd = + .label = Kopírovať heslo + .accesskey = h +edit-password-cmd = + .label = Upraviť heslo + .accesskey = U +search-filter = + .accesskey = H + .placeholder = Hľadať +column-heading-provider = + .label = Poskytovateľ +column-heading-username = + .label = Používateľské meno +column-heading-password = + .label = Heslo +column-heading-time-created = + .label = Prvýkrát použité +column-heading-time-last-used = + .label = Naposledy použité +column-heading-time-password-changed = + .label = Naposledy zmenené +column-heading-times-used = + .label = Počet použití +remove = + .label = Odstrániť + .accesskey = O +import = + .label = Importovať… + .accesskey = I +password-close-button = + .label = Zavrieť + .accesskey = Z +show-passwords = + .label = Zobraziť heslá + .accesskey = e +hide-passwords = + .label = Skryť heslá + .accesskey = e +logins-description-all = Nasledujúce prihlasovacie údaje boli uložené do vášho počítača +logins-description-filtered = Nasledujúce prihlasovacie údaje vyhovujú vášmu vyhľadávaniu: +remove-all = + .label = Odstrániť všetky + .accesskey = v +remove-all-shown = + .label = Odstrániť všetky zobrazené + .accesskey = z +remove-all-passwords-prompt = Naozaj chcete odstrániť všetky heslá? +remove-all-passwords-title = Odstrániť všetky heslá +no-master-password-prompt = Naozaj chcete zobraziť svoje heslá? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Pre zobrazenie uložených hesiel najprv overte svoju totožnosť. +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = zobraziť uložené heslá +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6b76e04a6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window2 = + .title = Výnimky +permissions-dialog-title = Výnimky +permission-preferences-close-window = + .key = w +website-address-label = + .value = Adresa webovej stránky: + .accesskey = d +block-button = + .label = Zakázať + .accesskey = a +allow-session-button = + .label = Povoliť pre reláciu + .accesskey = o +allow-button = + .label = Povoliť + .accesskey = P +treehead-sitename-label = + .label = Stránka +treehead-status-label = + .label = Stav +remove-site-button = + .label = Odstrániť server + .accesskey = s +remove-all-site-button = + .label = Odstrániť všetky servery + .accesskey = v +cancel-button = + .label = Zrušiť + .accesskey = Z +save-button = + .label = Uložiť zmeny + .accesskey = U +permission-can-label = Povoliť +permission-can-access-first-party-label = Povoliť len pre prvú stranu +permission-can-session-label = Povoliť pre reláciu +permission-cannot-label = Zakázať +invalid-uri-message = Zadajte platný názov servera +invalid-uri-title = Zadaný neplatný názov servera diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..241b150345 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,778 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Zavrieť +preferences-doc-title2 = Nastavenia +category-list = + .aria-label = Kategórie +pane-general-title = Všeobecné +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Písanie správ +category-compose = + .tooltiptext = Písanie správ +pane-privacy-title = Súkromie a bezpečnosť +category-privacy = + .tooltiptext = Súkromie a bezpečnosť +pane-chat-title = Konverzácie +category-chat = + .tooltiptext = Konverzácie +pane-calendar-title = Kalendár +category-calendar = + .tooltiptext = Kalendár +pane-sync-title = Synchronizácia +category-sync = + .tooltiptext = Synchronizácia +general-language-and-appearance-header = Jazyk a vzhľad stránok +general-incoming-mail-header = Doručená pošta +general-files-and-attachment-header = Súbory a prílohy +general-tags-header = Štítky +general-reading-and-display-header = Čítanie a zobrazenie +general-updates-header = Aktualizácie +general-network-and-diskspace-header = Sieť a miesto na disku +general-indexing-label = Indexovanie +composition-category-header = Písanie správ +composition-attachments-header = Prílohy +composition-spelling-title = Pravopis +compose-html-style-title = Štýl HTML +composition-addressing-header = Adresovanie +privacy-main-header = Súkromie +privacy-passwords-header = Heslá +privacy-junk-header = Spam +collection-header = Zber a použitie údajov o aplikácii { -brand-short-name } +collection-description = Keď sa jedná o údaje, dávame vám vždy na výber. Zbierame len údaje, ktoré nám pomôžu aplikáciu { -brand-short-name } naďalej zlepšovať. Pred odoslaním osobných údajov vždy žiadame o váš súhlas. +collection-privacy-notice = Vyhlásenie o ochrane osobných údajov +collection-health-report-telemetry-disabled = Odosielanie technických údajov a údajov o interakcii spoločnosti { -vendor-short-name } nie je naďalej povolené. Všetky historické údaje budú odstránené v priebehu 30 dní. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Ďalšie informácie +collection-health-report = + .label = Povoliť aplikácii { -brand-short-name } odosielať technické údaje a údaje o interakciách spoločnosti { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Ďalšie informácie +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Odosielanie údajov je v konfigurácii tohto zostavenia zakázané +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Povoliť prehliadaču { -brand-short-name } odosielať vo vašom mene správy o zlyhaní + .accesskey = s +collection-backlogged-crash-reports-link = Ďalšie informácie +privacy-security-header = Bezpečnosť +privacy-scam-detection-title = Detekcia podvodov +privacy-anti-virus-title = Antivírus +privacy-certificates-title = Certifikáty +chat-pane-header = Konverzácie +chat-status-title = Stav +chat-notifications-title = Upozornenia +chat-pane-styling-header = Vzhľad +choose-messenger-language-description = Vyberte si jazyk, v ktorom sa majú zobrazovať ponuky, správy a oznámenia { -brand-short-name(case: "gen") }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Vybrať alternatívy… + .accesskey = a +confirm-messenger-language-change-description = Ak chcete použiť tieto zmeny, reštartujte { -brand-short-name } +confirm-messenger-language-change-button = Použiť a reštartovať +update-setting-write-failure-title = Chyba pri ukladaní nastavení aktualizácií +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + Aplikácia { -brand-short-name } sa stretla s chybou a túto zmenu neuložila. Berte na vedomie, že upravenie tejto možnosti vyžaduje povolenie na zápis do tohto súboru. Vy alebo váš správca systému môžete túto chybu vyriešiť udelením správnych povolení. + + Nebolo možné zapísať do súboru: { $path } +update-in-progress-title = Prebieha aktualizácia +update-in-progress-message = Chcete, aby { -brand-short-name } pokračoval v tejto aktualizácii? +update-in-progress-ok-button = &Zrušiť +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Pokračovať +account-button = Nastavenia účtov +open-addons-sidebar-button = Doplnky a témy + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Ak chcete vytvoriť hlavné heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = vytvoriť hlavné heslo +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = Úvodná stránka { -brand-short-name(case: "gen") } +start-page-label = + .label = Pri štarte { -brand-short-name(case: "gen") } zobraziť stránku v oblasti správy + .accesskey = z +location-label = + .value = Adresa: + .accesskey = A +restore-default-label = + .label = Obnoviť predvolenú + .accesskey = d +default-search-engine = Predvolený vyhľadávací modul +add-web-search-engine = + .label = Pridať… + .accesskey = P +remove-search-engine = + .label = Odstrániť + .accesskey = i +add-opensearch-provider-title = Pridať poskytovateľa vyhľadávania OpenSearch +add-opensearch-provider-text = Zadajte adresu URL poskytovateľa OpenSearch, ktorého chcete pridať. Použite buď priamu adresu URL na súbor s popisom OpenSearch, alebo adresu URL, na ktorej ho možno automaticky nájsť. +adding-opensearch-provider-failed-title = Pridanie poskytovateľa OpenSearch zlyhalo +# Variables: +# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for. +adding-opensearch-provider-failed-text = Nepodarilo sa pridať poskytovateľa OpenSearch pre adresu { $url }. +minimize-to-tray-label = + .label = Ak je { -brand-short-name } minimalizovaný, presunúť ho oblasti oznámení + .accesskey = m +new-message-arrival = Pri prijatí novej správy: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Prehrať nasledovný zvukový súbor: + *[other] Prehrať zvuk + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] h + *[other] h + } +mail-play-button = + .label = Ukážka + .accesskey = U +change-dock-icon = Zmena nastavení ikony aplikácie +app-icon-options = + .label = Nastavenia ikony aplikácie… + .accesskey = e +notification-settings2 = Upozornenia a predvolené zvuky môžete zakázať v nastaveniach systému na paneli Notifikácie. +animated-alert-label = + .label = Zobraziť upozornenie + .accesskey = b +customize-alert-label = + .label = Prispôsobiť… + .accesskey = o +biff-use-system-alert = + .label = Použiť systémové upozornenia +tray-icon-unread-label = + .label = Zobraziť ikonu pre neprečítané správy v oblasti oznámení + .accesskey = k +tray-icon-unread-description = Odporúča sa pri používaní malých tlačidiel na paneli úloh +mail-system-sound-label = + .label = Predvolený systémový zvuk pre novú správu + .accesskey = P +mail-custom-sound-label = + .label = Použiť nasledovný zvukový súbor + .accesskey = n +mail-browse-sound-button = + .label = Prehľadávať… + .accesskey = P +enable-gloda-search-label = + .label = Povoliť globálne vyhľadávanie a indexovanie správ + .accesskey = o +datetime-formatting-legend = Formát dátumu a času +language-selector-legend = Jazyk +allow-hw-accel = + .label = Použiť hardvérové urýchľovanie (ak je dostupné) + .accesskey = h +store-type-label = + .value = Spôsob ukladania správ pre nové účty: + .accesskey = b +mbox-store-label = + .label = Samostatný súbor pre každý priečinok (mbox) +maildir-store-label = + .label = Samostatný súbor pre každú správu (maildir) +scrolling-legend = Posúvanie obsahu +autoscroll-label = + .label = Použiť automatický posun + .accesskey = a +smooth-scrolling-label = + .label = Použiť plynulý posun + .accesskey = n +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Vždy zobrazovať posuvníky + .accesskey = V +window-layout-legend = Rozloženie okna +draw-in-titlebar-label = + .label = Skryť systémovú hlavičku okna + .accesskey = S +auto-hide-tabbar-label = + .label = Automaticky skrývať panel kariet + .accesskey = t +auto-hide-tabbar-description = Skryje panel kariet, ak je otvorená len jedna karta +system-integration-legend = Integrácia so systémom +always-check-default = + .label = Pri štarte kontrolovať, či je { -brand-short-name } predvoleným poštovým klientom + .accesskey = k +check-default-button = + .label = Skontrolovať… + .accesskey = S +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Umožniť službe { search-engine-name } prehľadávať správy + .accesskey = U +config-editor-button = + .label = Editor nastavení… + .accesskey = E +return-receipts-description = Zistiť ako { -brand-short-name } spracováva potvrdenia o prečítaní +return-receipts-button = + .label = Potvrdenia o prečítaní… + .accesskey = P +update-app-legend = Aktualizácie aplikácie { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Verzia { $version } +allow-description = Povoliť aplikácii { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = Automaticky inštalovať aktualizácie (odporúčané z dôvodu zvýšenej bezpečnosti) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = Vyhľadávať aktualizácie, ale poskytnúť možnosť zvoliť, či sa nainštalujú + .accesskey = k +update-history-button = + .label = Zobraziť históriu aktualizácií + .accesskey = Z +use-service = + .label = Na inštaláciu aktualizácií používať službu na pozadí + .accesskey = k +cross-user-udpate-warning = Toto nastavenie sa vzťahuje na všetky účty v systéme Windows a profily aplikácie { -brand-short-name } používajúce túto inštaláciu aplikácie { -brand-short-name }. +networking-legend = Pripojenie +proxy-config-description = Nastaviť spôsob, akým sa { -brand-short-name } pripája k sieti Internet +network-settings-button = + .label = Nastavenia… + .accesskey = N +offline-legend = Režim offline +offline-settings = Konfigurácia nastavení režimu offline +offline-settings-button = + .label = Nastavenia… + .accesskey = a +diskspace-legend = Miesto na disku +offline-compact-folder = + .label = Vykonať údržbu všetkých priečinkov, ak sa celkovo ušetrí aspoň + .accesskey = V +offline-compact-folder-automatically = + .label = Pred vykonaním údržby sa vždy opýtať + .accesskey = r +compact-folder-size = + .value = MB + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Vyhradiť do + .accesskey = h +use-cache-after = MB na disku pre vyrovnávaciu pamäť + +## + +smart-cache-label = + .label = Vlastné nastavenie vyrovnávacej pamäte + .accesskey = v +clear-cache-button = + .label = Vymazať teraz + .accesskey = e +clear-cache-shutdown-label = + .label = Pri vypnutí vždy vymazať vyrovnávaciu pamäť + .accesskey = r +fonts-legend = Písma a farby +default-font-label = + .value = Predvolené písmo: + .accesskey = e +default-size-label = + .value = Veľkosť: + .accesskey = V +font-options-button = + .label = Pokročilé… + .accesskey = P +color-options-button = + .label = Farby… + .accesskey = F +display-width-legend = Textové správy +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Zobraziť emotikony ako grafiku + .accesskey = m +display-text-label = Pri zobrazovaní citácií v textových správach: +style-label = + .value = Štýl: + .accesskey = t +regular-style-item = + .label = Normálne +bold-style-item = + .label = Tučné +italic-style-item = + .label = Kurzíva +bold-italic-style-item = + .label = Tučná kurzíva +size-label = + .value = Veľkosť: + .accesskey = o +regular-size-item = + .label = Normálne +bigger-size-item = + .label = Väčšie +smaller-size-item = + .label = Menšie +quoted-text-color = + .label = Farba: + .accesskey = a +search-handler-table = + .placeholder = Filtrovať typy obsahu a akcie +type-column-header = Typ obsahu +action-column-header = Akcia +save-to-label = + .label = Súbory ukladať do + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Vybrať… + *[other] Prehľadávať… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] V + *[other] h + } +always-ask-label = + .label = Vždy sa opýtať, kam súbory uložiť + .accesskey = k +display-tags-text = Štítky je možné použiť na kategorizáciu a prioritizáciu správ. +new-tag-button = + .label = Nový… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Upraviť… + .accesskey = U +delete-tag-button = + .label = Odstrániť + .accesskey = O +auto-mark-as-read = + .label = Automaticky označovať správy ako prečítané + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = Okamžite po zobrazení + .accesskey = O +view-attachments-inline = + .label = Zobrazovať prílohy ako súčasť textu + .accesskey = x + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Po + .accesskey = P +seconds-label = sekundách od zobrazenia + +## + +open-msg-label = + .value = Správy otvárať: +open-msg-tab = + .label = Na novej karte + .accesskey = k +open-msg-window = + .label = V novom okne správy + .accesskey = n +open-msg-ex-window = + .label = V existujúcom okne so správou + .accesskey = x +close-move-delete = + .label = Pri odstraňovaní alebo presunutí správy zatvoriť jej okno/kartu + .accesskey = d +display-name-label = + .value = Zobrazované meno: +condensed-addresses-label = + .label = Zobrazovať mená len pre adresy uložené v osobných adresároch + .accesskey = Z + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Správy odosielať ďalej: + .accesskey = S +inline-label = + .label = V texte +as-attachment-label = + .label = Ako príloha +extension-label = + .label = Pridať príponu k názvu súboru + .accesskey = d + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Automaticky ukladať každých + .accesskey = A +auto-save-end = minút + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Žiadať potvrdenie pri odosielaní správy pomocou klávesovej skratky + .accesskey = v +add-link-previews = + .label = Pri vkladaní adries URL pridávať ukážky odkazov + .accesskey = L +spellcheck-label = + .label = Kontrolovať pravopis pred odoslaním + .accesskey = K +spellcheck-inline-label = + .label = Povoliť kontrolu pravopisu počas písania + .accesskey = o +language-popup-label = + .value = Jazyk: + .accesskey = a +download-dictionaries-link = Stiahnuť ďalšie slovníky +font-label = + .value = Písmo: + .accesskey = P +font-size-label = + .value = Veľkosť: + .accesskey = s +default-colors-label = + .label = Použiť predvolené farby + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Farba textu: + .accesskey = F +bg-color-label = + .value = Farba pozadia: + .accesskey = z +restore-html-label = + .label = Obnoviť predvolené + .accesskey = O +default-format-label = + .label = V predvolenom nastavení používať formát odstavca namiesto základného textu + .accesskey = r +compose-send-format-title = Formát odosielaných správ +compose-send-automatic-option = + .label = Automaticky +compose-send-automatic-description = Ak v správe nie je použitý žiadny štýl, odošlite ju ako obyčajný text. V opačnom prípade ju odošlite ako HTML a zálohou vo formáte obyčajného textu. +compose-send-both-option = + .label = HTML aj obyčajný text +compose-send-both-description = E‑mailová aplikácia príjemcu určí, ktorá verzia sa má zobraziť. +compose-send-html-option = + .label = Iba HTML +compose-send-html-description = Niektorí príjemcovia nemusia byť schopní prečítať správu bez zálohy vo formáte obyčajného textu. +compose-send-plain-option = + .label = Iba obyčajný text +compose-send-plain-description = Niektoré štýly sa skonvertujú na jednoduchú alternatívu, zatiaľ čo ostatné funkcie budú vypnuté. +autocomplete-description = Pri určovaní adries správ hľadať zodpovedajúce položky v: +ab-label = + .label = Lokálne adresáre + .accesskey = L +directories-label = + .label = Adresárový server: + .accesskey = A +directories-none-label = + .none = žiadny +edit-directories-label = + .label = Upraviť adresáre… + .accesskey = U +email-picker-label = + .label = Adresy odosielaných e‑mailov automaticky pridať do: + .accesskey = o +default-directory-label = + .value = Predvolený priečinok pri spustení v okne adresára: + .accesskey = r +default-last-label = + .none = Naposledy použitý priečinok +attachment-label = + .label = Kontrolovať, či v správe nechýba príloha + .accesskey = c +attachment-options-label = + .label = Kľúčové slová… + .accesskey = K +enable-cloud-share = + .label = Ponúkať odoslanie súbor na online úložisko pre súbory väčšie ako +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Pridať… + .accesskey = P + .defaultlabel = Pridať… +remove-cloud-account = + .label = Odstrániť + .accesskey = O +find-cloud-providers = + .value = Nájsť ďalších poskytovateľov… +cloud-account-description = Pridať novú službu na odosielanie príloh + +## Privacy Tab + +mail-content = Obsah e‑mailových správ +remote-content-label = + .label = Povoliť vzdialený obsah v správach + .accesskey = a +exceptions-button = + .label = Výnimky… + .accesskey = V +remote-content-info = + .value = Ďalšie informácie o bezpečnostných nástrahách vzdialeného obsahu +web-content = Webový obsah +history-label = + .label = Zapamätať si webové stránky a odkazy, ktoré navštívim + .accesskey = m +cookies-label = + .label = Povoliť cookies webových stránok + .accesskey = k +third-party-label = + .value = Povoliť cookies tretích strán: + .accesskey = P +third-party-always = + .label = vždy +third-party-never = + .label = nikdy +third-party-visited = + .label = len z navštívených +cookies-button = + .label = Zobraziť cookies… + .accesskey = Z +do-not-track-label = + .label = Požiadať webové stránky pomocou signálu “Do Not Track”, aby vás nesledovali + .accesskey = n +dnt-learn-more-button = + .value = Ďalšie informácie +passwords-description = { -brand-short-name } si môže zapamätať prihlasovacie údaje pre všetky vaše kontá. +passwords-button = + .label = Uložené heslá… + .accesskey = U +primary-password-description = Hlavné heslo slúži na ochranu všetkých vašich hesiel, musíte ho však zadať počas každej relácie. +primary-password-label = + .label = Používať hlavné heslo + .accesskey = u +primary-password-button = + .label = Zmeniť hlavné heslo… + .accesskey = Z +forms-primary-pw-fips-title = Momentálne sa používa režim FIPS. Režim FIPS vyžaduje nastavenie hlavného hesla. +forms-master-pw-fips-desc = Zmena hesla zlyhala +junk-description = Ak chcete zmeniť špecifické nastavenia nevyžiadanej pošty svojho účtu, prejdite do jeho nastavenia. +junk-label = + .label = Keď manuálne označím správy ako nevyžiadané: + .accesskey = K +junk-move-label = + .label = Presunúť ich do priečinka "SPAM" v danom účte + .accesskey = u +junk-delete-label = + .label = Odstrániť ich + .accesskey = d +junk-read-label = + .label = Označiť správy identifikované ako nevyžiadané za prečítané + .accesskey = O +junk-log-label = + .label = Povoliť protokol z adaptívneho rozpoznávania nevyžiadanej pošty + .accesskey = P +junk-log-button = + .label = Zobraziť protokol + .accesskey = Z +reset-junk-button = + .label = Vymazať zozbierané údaje + .accesskey = V +phishing-description = { -brand-short-name } môže analyzovať prichádzajúcu poštu na prípadné podvodné správy tým, že odhalí techniku použitú na vaše oklamanie. +phishing-label = + .label = Upozorniť v prípade, ak je čítaná správa podozrivá + .accesskey = U +antivirus-description = { -brand-short-name } môže antivírusovým programom umožniť analýzu správ prichádzajúcej pošty na výskyt vírusov ešte skôr, ako budú uložené do priečinkov pošty. +antivirus-label = + .label = Povoliť antivírusovým klientom prehliadať jednotlivé doručené správy + .accesskey = P +certificate-description = Pokiaľ stránka požaduje môj osobný certifikát: +certificate-auto = + .label = Vybrať automaticky + .accesskey = m +certificate-ask = + .label = Vždy sa opýtať + .accesskey = V +ocsp-label = + .label = Aktuálnu platnosť certifikátov overovať na serveroch OCSP + .accesskey = A +certificate-button = + .label = Spravovať certifikáty… + .accesskey = S +security-devices-button = + .label = Bezpečnostné zariadenia… + .accesskey = z +email-e2ee-header = Obojstranné šifrovanie e‑mailov +account-settings = Nastavenia účtu +email-e2ee-enable-info = Obojstranné šifrovanie pre jednotlivé účty a identity nastavíte v Nastaveniach účtov. +email-e2ee-automatism = Automatické používanie šifrovania +email-e2ee-automatism-pre = + { -brand-short-name } môže pomôcť automatickým povolením alebo zakázaním šifrovania pri písaní e‑mailu. + Automatické zapnutie/vypnutie je založené na dostupnosti platných a akceptovaných kľúčov alebo certifikátov korešpondentov. +email-e2ee-auto-on = + .label = Ak je to možné, automaticky povoliť šifrovanie +email-e2ee-auto-off = + .label = Automaticky zakázať šifrovanie, ak dôjde k zmene príjemcov a šifrovanie už nie je možné +email-e2ee-auto-off-notify = + .label = Zobrazovať upozornenie vždy, keď je šifrovanie automaticky zakázané +email-e2ee-automatism-post = + Automatické rozhodnutia možno prepísať manuálnym povolením alebo zakázaním šifrovania pri vytváraní správy. + Poznámka: šifrovanie je vždy automaticky povolené pri odpovedi na zašifrovanú správu. + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Pri spustení programu { -brand-short-name }: + .accesskey = P +offline-label = + .label = ponechať všetky moje účty konverzácii v stave offline +auto-connect-label = + .label = automaticky pripojiť všetky účty konverzácií + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Po zadanom počte minút nečinnosti upozorniť moje kontakty, že som nečinný: + .accesskey = z +idle-time-label = minút + +## + +away-message-label = + .label = a nastaviť môj stav na 'Som preč' so stavovou správou: + .accesskey = n +send-typing-label = + .label = V konverzáciách odosielať notifikáciu o písaní správy + .accesskey = k +notification-label = Po prijatí správy určenej pre mňa: +show-notification-label = + .label = Zobraziť upozornenie: + .accesskey = o +notification-all = + .label = s uvedením odosielateľa a ukážkou textu správy +notification-name = + .label = s uvedením odosielateľa +notification-empty = + .label = bez ďalších informácií +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animovať ikonu v docku + *[other] Blikať v paneli úloh + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] B + } +chat-play-sound-label = + .label = Prehrať zvuk + .accesskey = u +chat-play-button = + .label = Prehrať + .accesskey = e +chat-system-sound-label = + .label = Predvolený systémový zvuk pre novú správu + .accesskey = d +chat-custom-sound-label = + .label = Použiť nasledovný zvukový súbor + .accesskey = a +chat-browse-sound-button = + .label = Prehľadávať… + .accesskey = h +theme-label = + .value = Téma vzhľadu: + .accesskey = v +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Bubliny +style-dark = + .label = Tmavá +style-paper = + .label = Listy papiera +style-simple = + .label = Jednoduchá +preview-label = Ukážka: +no-preview-label = K dispozícii nie je žiadny náhľad +no-preview-description = Táto téma vzhľadu nie je platná alebo je momentálne nedostupná (zakázaný doplnok, núdzový režim…). +chat-variant-label = + .value = Variant: + .accesskey = V +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Hľadať v nastaveniach + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Výsledky vyhľadávania +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] Mrzí nás to, ale pre hľadaný výraz “<span data-l10n-name="query"></span>” sme v nastaveniach nič nenašli. + *[other] Mrzí nás to, ale pre hľadaný výraz “<span data-l10n-name="query"></span>” sme v nastaveniach nič nenašli. + } +search-results-help-link = Potrebujete pomoc? Navštívte <a data-l10n-name="url">podporu aplikácie { -brand-short-name }</a> + +## Sync Tab + +sync-signedout-caption = Vezmite si svoj web so sebou +sync-signedout-description = Synchronizujte svoje účty, adresáre, kalendáre, doplnky a nastavenia na všetkých svojich zariadeniach. +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +sync-signedout-account-signin-btn = Prihlásiť sa a synchronizovať… +sync-pane-header = Synchronizácia +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-pane-email-not-verified = Adresa “{ $userEmail }” nie je overená. +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-signedin-login-failure = Ak sa chcete pripojiť k účtu “{ $userEmail }”, musíte sa prihlásiť. +sync-pane-resend-verification = Znova odoslať overenie +sync-pane-sign-in = Prihlásiť sa +sync-pane-remove-account = Odstrániť účet +sync-pane-edit-photo = + .title = Zmeniť obrázok profilu +sync-pane-manage-account = Spravovať účet +sync-pane-sign-out = Odhlásiť sa… +sync-pane-device-name-title = Názov zariadenia +sync-pane-change-device-name = Zmeniť názov zariadenia +sync-pane-cancel = Zrušiť +sync-pane-save = Uložiť +sync-pane-show-synced-header-on = Synchronizácia je zapnutá +sync-pane-show-synced-header-off = Synchronizácia je vypnutá +sync-pane-sync-now = Synchronizovať +sync-panel-sync-now-syncing = Synchronizuje sa… +show-synced-list-heading = Máte zapnutú synchronizáciu týchto položiek: +show-synced-learn-more = Ďalšie informácie… +show-synced-item-account = E‑mailové účty +show-synced-item-address = Adresáre +show-synced-item-calendar = Kalendáre +show-synced-item-identity = Identity +show-synced-item-passwords = Heslá +show-synced-change = Zmeniť… +synced-acount-item-server-config = Konfigurácia servera +synced-acount-item-filters = Filtre +synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME +sync-disconnected-text = Synchronizujte svoje e‑mailové účty, adresáre, kalendáre a identity na všetkých svojich zariadeniach. +sync-disconnected-turn-on-sync = Zapnúť synchronizáciu… diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..475075838f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Potvrdenia o prečítaní +receipts-dialog-title = Potvrdenia o prečítaní +return-receipt-checkbox-control = + .label = Pri odosielaní správy vždy žiadať potvrdenie o prečítaní + .accesskey = d +receipt-arrive-label = Keď príde potvrdenie o prečítaní: +receipt-leave-radio-control = + .label = Nechať ho v priečinku Doručená pošta + .accesskey = N +receipt-move-radio-control = + .label = Presunúť ho do priečinka "Odoslaná pošta" + .accesskey = r +receipt-request-label = Ak prijatá správa požaduje potvrdenie o prečítaní: +receipt-return-never-radio-control = + .label = Nikdy neposielať potvrdenie + .accesskey = k +receipt-return-some-radio-control = + .label = Posielať potvrdenia pre správy nasledovne: + .accesskey = P +receipt-not-to-cc-label = + .value = Ak nie som v poliach Komu alebo Kópia: + .accesskey = A +receipt-send-never-label = + .label = Nikdy neposielať +receipt-send-always-label = + .label = Vždy odoslať +receipt-send-ask-label = + .label = Opýtať sa +sender-outside-domain-label = + .value = Ak je odosielateľ mimo mojej domény: + .accesskey = m +other-cases-text-label = + .value = V ostatných prípadoch: + .accesskey = V diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b200a17cb9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-sync-dailog-title = + .title = Zvoľte, čo chcete synchronizovať +sync-dialog = + .buttonlabelaccept = Uložiť zmeny + .buttonaccesskeyaccept = U + .buttonlabelextra2 = Odpojiť… + .buttonaccesskeyextra2 = O diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f9e2572f7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Integrácia so systémom +system-integration-dialog-title = Integrácia so systémom +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Nastaviť ako predvolený + .buttonlabelcancel = Preskočiť nastavenie integrácie + .buttonlabelcancel2 = Zrušiť +default-client-intro = Použiť { -brand-short-name } ako predvolený program pre: +unset-default-tooltip = Ak chcete zrušiť { -brand-short-name } ako predvolený e‑mailový klient, použite zamýšľanú predvolenú aplikáciu a jej voľbu 'Nastaviť ako predvolenú aplikáciu'. Túto zmenu nie je možné vykonať priamo v aplikácii { -brand-short-name }. +checkbox-email-label = + .label = Poštu + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Diskusné skupiny + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Informačné kanály (RSS) + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = Kalendár + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = Umožniť službe { system-search-engine-name } prehľadávať správy + .accesskey = U +check-on-startup-label = + .label = Pri štarte { -brand-short-name(case: "gen") } vždy vykonať túto kontrolu + .accesskey = a |