diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/receipts.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1414d37b4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Povratnice +receipts-dialog-title = Povratnice +return-receipt-checkbox-control = + .label = Ob pošiljanju sporočila vedno zahtevaj povratnico + .accesskey = O +receipt-arrive-label = Ko povratnica prispe: +receipt-leave-radio-control = + .label = jo pusti v mapi "Prejeto" + .accesskey = u +receipt-move-radio-control = + .label = jo premakni v mojo mapo "Poslano" + .accesskey = r +receipt-request-label = Kadar pride zahteva za povratnico: +receipt-return-never-radio-control = + .label = nikoli ne pošlji povratnice + .accesskey = n +receipt-return-some-radio-control = + .label = dovoli povratnice za nekatera sporočila + .accesskey = d +receipt-not-to-cc-label = + .value = Če nisem v Za ali Kp sporočila: + .accesskey = s +receipt-send-never-label = + .label = nikoli ne pošiljaj +receipt-send-always-label = + .label = vedno pošlji +receipt-send-ask-label = + .label = me vprašaj +sender-outside-domain-label = + .value = Če je pošiljatelj izven moje domene: + .accesskey = e +other-cases-text-label = + .value = V vseh ostalih primerih: + .accesskey = V |