diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 |
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffbbda9d19 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Ndryshoni Skadim Kyçi +openpgp-change-expiry-title = Ndryshoni Skadim Kyçi +info-will-expire = Ky kyç aktualisht është i formësuar të skadojë më { $date }. +info-already-expired = Ky kyç ka skaduar tashmë. +info-does-not-expire = Ky kyç aktualisht është i formësuar të mos skadojë kurrë. +info-explanation-1 = <b>Pasi skadon një kyç</b>, s’është më e mundur të përdoret për fshehtëzim apo nënshkrim dixhital. +info-explanation-2 = Për ta përdorur këtë kyç për një periudhë më të gjatë, ndryshoni datën e tij të skadimit dhe mandej ndajeni sërish kyçin publik me partnerët e bisedës tuaj. +expire-dont-change = + .label = Mos e ndrysho datën e skadimit +expire-never-label = + .label = Kyçi nuk skadon kurrë +expire-in-label = + .label = Kyçi do të skadojë më: +expire-in-months = Muaj +expire-no-change-label = Mos e ndrysho datën e skadimit +expire-in-time-label = Kyçi do të skadojë më: +expire-never-expire-label = Kyçi nuk skadon kurrë |