diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 418 |
1 files changed, 418 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9d024ced24 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,418 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "Redigera objekt" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Behåll varaktighet vid ändring av slutdatum"> +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K"> + +<!ENTITY newevent.from.label "Från" > +<!ENTITY newevent.to.label "Till" > + +<!ENTITY newevent.status.label "Status" > +<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Ej angiven" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "a" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Ej angiven" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Avbruten" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Avbruten" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Preliminär" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "P" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Bekräftad" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "B" > +<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "En åtgärd krävs" > +<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Pågående" > +<!ENTITY newevent.status.completed.label "Avslutad" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> +<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% färdigt"> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.notify.label "Meddela deltagare"> +<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "d"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Separat inbjudan till varje deltagare"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "p"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Detta alternativ skickar en inbjudan per deltagare. Varje inbjudan innehåller bara en mottagare så att övriga deltagares identitet inte lämnas ut."> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Tillåt inte motförslag"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "n"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Anger att du inte kommer att acceptera motförslag"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "Ny"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Händelse"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "H"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Uppgift"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "U"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Meddelande"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Kontakt"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "K"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "Stäng"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "S"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "Spara"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "p"> +<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Spara och stäng"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "a"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "S"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Radera…"> +<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "R"> + +<!ENTITY event.menu.edit.label "Redigera"> +<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "R"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Ångra"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "Å"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Gör om"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "G"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Klipp ut"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "u"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopiera"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "K"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Klistra in"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "i"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Markera allt"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "M"> + +<!ENTITY event.menu.view.label "Visa"> +<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Verktygsfält"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "e"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Verktygsfält händelse"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "h"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Redigera…"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "R"> + +<!ENTITY event.menu.options.label "Alternativ"> +<!ENTITY event.menu.options.accesskey "A"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Bjud in deltagare…"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "B"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Visa tidszoner"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "z"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioritet"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Ej angiven"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Låg"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normal"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Hög"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Sekretess"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "S"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Publik händelse"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "u"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Visa endast tid och datum"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "V"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Privat händelse"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Visa tid som"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Upptagen"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "a"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Ledig"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "L"> + +<!ENTITY event.invite.attendees.label "Bjud in deltagare…"> +<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "B"> +<!ENTITY event.email.attendees.label "Skicka e-post till alla deltagare…"> +<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "S"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Skicka e-post till alla preliminära deltagare…"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "e"> +<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Ta bort alla deltagare"> +<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "t"> +<!ENTITY event.remove.attendee.label "Ta bort deltagare"> +<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e"> + +<!-- Toolbar --> +<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Spara"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Spara och stäng"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Radera"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Bjud in deltagare"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Sekretess"> + +<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Spara"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Spara och stäng"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Radera"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Bjud in deltagare"> +<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Lägg till bilagor"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Ändra sekretess"> +<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Ändra prioritet"> +<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Ändra status"> +<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Ändra ledig/upptagen tid"> + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> +<!ENTITY counter.button.proposal.label "Lägg till förslag"> +<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "f"> +<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Händelsefält kommer att fyllas i med värden från motförslag, endast spara med eller utan ytterligare ändringar kommer således att meddela alla deltagare"> +<!ENTITY counter.button.original.label "Lägg till originaldata"> +<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r"> +<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Fälten kommer att sättas till värden från den ursprungliga händelsen, innan motförslag gjordes"> + +<!-- Main page --> +<!ENTITY event.title.textbox.label "Titel:" > +<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T"> +<!ENTITY event.location.label "Plats:" > +<!ENTITY event.location.accesskey "P"> +<!ENTITY event.categories.label "Kategori:"> +<!ENTITY event.categories.accesskey "i"> +<!ENTITY event.categories.textbox.label "Lägg till ny kategori" > +<!ENTITY event.calendar.label "Kalender:" > +<!ENTITY event.calendar.accesskey "K"> +<!ENTITY event.attendees.label "Deltagare:" > +<!ENTITY event.attendees.accesskey "e"> +<!ENTITY event.alldayevent.label "Heldagshändelse" > +<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "H"> +<!ENTITY event.from.label "Start:" > +<!ENTITY event.from.accesskey "S"> +<!ENTITY task.from.label "Start:" > +<!ENTITY task.from.accesskey "t"> +<!ENTITY event.to.label "Slut:" > +<!ENTITY event.to.accesskey "u"> +<!ENTITY task.to.label "Förfallodatum:" > +<!ENTITY task.to.accesskey "m"> +<!ENTITY task.status.label "Status:" > +<!ENTITY task.status.accesskey "a"> +<!ENTITY event.repeat.label "Upprepa:" > +<!ENTITY event.repeat.accesskey "U"> +<!ENTITY event.until.label "Till och med:"> +<!ENTITY event.until.accesskey "o"> +<!ENTITY event.reminder.label "Påminnelse:" > +<!ENTITY event.reminder.accesskey "m"> +<!ENTITY event.description.label "Beskrivning:" > +<!ENTITY event.description.accesskey "s"> +<!ENTITY event.attachments.label "Bilagor:" > +<!ENTITY event.attachments.accesskey "B" > +<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Bifoga"> +<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "f"> +<!ENTITY event.attachments.url.label "Webbsida…"> +<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W"> +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Radera" > +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "R" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Öppna" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "Ö" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Radera allt" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "l" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Bifoga webbsida…" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "w" > +<!ENTITY event.url.label "Liknande länk:" > +<!ENTITY event.priority2.label "Prioritet:"> + +<!ENTITY event.reminder.none.label "Ingen påminnelse " > +<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 minuter före" > +<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minuter före" > +<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minuter före" > +<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minuter före" > +<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 timme före" > +<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 timme före" > +<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 timmar före" > +<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 dag före" > +<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 dagar före" > +<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 vecka före" > +<!ENTITY event.reminder.custom.label "Anpassad…" > + +<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Flera påminnelser…" > + +<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Tid som:"> +<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Sekretess:"> + +<!-- Recurrence dialog --> +<!ENTITY recurrence.title.label "Redigera upprepning"> + +<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Återkommer inte"> +<!ENTITY event.repeat.daily.label "Daglig"> +<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Veckovis"> +<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Varje vardag"> +<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Varannan vecka"> +<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Månadsvis"> +<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Årlig"> +<!ENTITY event.repeat.custom.label "Anpassad…"> + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Återkommande mönster"> +<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Upprepa" > +<!ENTITY event.recurrence.day.label "daglig" > +<!ENTITY event.recurrence.week.label "veckovis" > +<!ENTITY event.recurrence.month.label "månadsvis" > +<!ENTITY event.recurrence.year.label "årligen" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Var" > +<!ENTITY repeat.units.days.both "dag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Varje vardag" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Var" > +<!ENTITY repeat.units.weeks.both "vecka" > +<!ENTITY event.recurrence.on.label "På:" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Var" > +<!ENTITY repeat.units.months.both "månad" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Var" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Den första"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Den andra"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "Den tredje"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "Den fjärde"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "Den femte"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Den sista"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Söndag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Måndag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Tisdag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Onsdag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Torsdag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Fredag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Lördag" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Dag i månad"> +<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Återkommer om dag(ar)"> + +<!ENTITY event.recurrence.every.label "Var:" > +<!ENTITY repeat.units.years.both "år" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Varje" > + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Januari" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Februari" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Mars" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "April" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Maj" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Juni" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Juli" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Augusti" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "September" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Oktober" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "November" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "December" > +<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Varje"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Den första"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Den andra"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Den tredje"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Den fjärde"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Den femte"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Den sista"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Söndag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Måndag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Tisdag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Onsdag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Torsdag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Fredag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Lördag" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "dag" > +<!ENTITY event.recurrence.of.label "på" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Januari" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Februari" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Mars" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "April" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Maj" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Juni" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Juli" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Augusti" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "September" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Oktober" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "November" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "December" > + +<!ENTITY event.recurrence.range.label "Intervall för återkommande"> +<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Inget slutdatum" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Skapa" > +<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "möte(n)" > +<!ENTITY event.repeat.until.label "Upprepa tills" > + +<!-- Attendees dialog --> +<!ENTITY invite.title.label "Bjud in deltagare"> +<!ENTITY event.organizer.label "Organisatör"> +<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Föreslå tidslucka:"> +<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Nästa lucka"> +<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Föregående lucka"> +<!ENTITY event.freebusy.zoom "Zooma:"> +<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Ledig" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Upptagen" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Preliminär" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Frånvarande" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Ingen information" > +<!ENTITY event.attendee.role.required "Obligatoriska deltagare"> +<!ENTITY event.attendee.role.optional "Valfri deltagare"> +<!ENTITY event.attendee.role.chair "Stol"> +<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Icke-deltagare"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Enskild person"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupp"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Resurs"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Rum"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Okänd"> + +<!-- Timezone dialog --> +<!ENTITY timezone.title.label "Ange tidszon"> +<!ENTITY event.timezone.custom.label "Fler tidszoner…"> + +<!-- Read-Only dialog --> +<!ENTITY read.only.general.label "Allmänt"> +<!ENTITY read.only.title.label "Titel:"> +<!ENTITY read.only.calendar.label "Kalender:"> +<!ENTITY read.only.event.start.label "Start datum:"> +<!ENTITY read.only.task.start.label "Start datum:"> +<!ENTITY read.only.event.end.label "Slut datum:"> +<!ENTITY read.only.task.due.label "Förfallodatum:"> +<!ENTITY read.only.repeat.label "Repetera:"> +<!ENTITY read.only.location.label "Plats:"> +<!ENTITY read.only.category.label "Kategori:"> +<!ENTITY read.only.organizer.label "Organisatör:"> +<!ENTITY read.only.reminder.label "Påminnelse:"> +<!ENTITY read.only.attachments.label "Bilagor:"> +<!ENTITY read.only.attendees.label "Deltagare"> +<!ENTITY read.only.description.label "beskrivning"> +<!ENTITY read.only.link.label "Liknande länk"> + +<!-- Summary dialog --> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Spara och stäng"> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Spara ändringar och stäng fönstret utan att ändra deltagandestatus och skicka ett svar"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Acceptera"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Acceptera inbjudan"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Preliminär"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Acceptera inbjudan preliminärt"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Avböj"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Avböj inbjudan"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Skicka inte ett svar"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Ändra din deltagandestatus utan att skicka ett svar till arrangören och stäng fönstret"> +<!ENTITY summary.dialog.send.label "Skicka ett svar nu"> +<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Skicka ut ett svar till arrangören och stäng fönstret"> |