diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f1df217f5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = ตัวจัดการใบรับรอง + +certmgr-tab-mine = + .label = ใบรับรองของคุณ + +certmgr-tab-remembered = + .label = การตัดสินใจการรับรองความถูกต้อง + +certmgr-tab-people = + .label = ผู้คน + +certmgr-tab-servers = + .label = เซิร์ฟเวอร์ + +certmgr-tab-ca = + .label = หน่วยงาน + +certmgr-mine = คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ที่ระบุตัวตนคุณ +certmgr-remembered = ใบรับรองเหล่านี้ถูกใช้เพื่อระบุตัวตนของคุณต่อเว็บไซต์ +certmgr-people = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้คนเหล่านี้ +certmgr-server = รายการเหล่านี้ระบุข้อผิดพลาดของใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ +certmgr-ca = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือของใบรับรอง CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือ : + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุเว็บไซต์ + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุผู้ใช้จดหมาย + +certmgr-delete-cert2 = + .title = ลบใบรับรอง + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = โฮสต์ + +certmgr-cert-name = + .label = ชื่อใบรับรอง + +certmgr-cert-server = + .label = เซิร์ฟเวอร์ + +certmgr-token-name = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย + +certmgr-begins-label = + .label = เริ่มเมื่อ + +certmgr-expires-label = + .label = หมดอายุเมื่อ + +certmgr-email = + .label = ที่อยู่อีเมล + +certmgr-serial = + .label = หมายเลขอนุกรม + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = ลายนิ้วมือ SHA-256 + +certmgr-view = + .label = ดู… + .accesskey = ด + +certmgr-edit = + .label = แก้ไขการเชื่อถือ… + .accesskey = ก + +certmgr-export = + .label = ส่งออก… + .accesskey = ส + +certmgr-delete = + .label = ลบ… + .accesskey = ล + +certmgr-delete-builtin = + .label = ลบหรือเลิกเชื่อถือ… + .accesskey = ถ + +certmgr-backup = + .label = สำรองข้อมูล… + .accesskey = ร + +certmgr-backup-all = + .label = สำรองข้อมูลทั้งหมด… + .accesskey = อ + +certmgr-restore = + .label = นำเข้า… + .accesskey = น + +certmgr-add-exception = + .label = เพิ่มข้อยกเว้น… + .accesskey = ย + +exception-mgr = + .title = เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัย + +exception-mgr-extra-button = + .label = ยืนยันข้อยกเว้นความปลอดภัย + .accesskey = ย + +exception-mgr-supplemental-warning = ธนาคาร, ห้างร้าน และเว็บไซต์สาธารณะที่ถูกกฎหมายจะไม่ให้คุณทำเช่นนี้ + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = รับใบรับรอง + .accesskey = ร + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = ดู… + .accesskey = ด + +exception-mgr-permanent = + .label = จัดเก็บข้อยกเว้นนี้อย่างถาวร + .accesskey = ถ + +pk11-bad-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง +pkcs12-decode-err = ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ได้ อาจเป็นไปได้ว่าไฟล์ไม่อยู่ในรูปแบบ PKCS #12 เสียหาย หรือรหัสผ่านที่คุณกรอกนั้นไม่ถูกต้อง +pkcs12-unknown-err-restore = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกคืนไฟล์ PKCS #12 ได้ +pkcs12-unknown-err-backup = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถสร้างไฟล์สำรองข้อมูลของ PKCS #12 ได้ +pkcs12-unknown-err = ไม่ทราบสาเหตุที่การกระทำ PKCS #12 ล้มเหลว +pkcs12-info-no-smartcard-backup = ไม่สามารถสำรองใบรับรองจากอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยเช่นสมาร์ตการ์ดได้ +pkcs12-dup-data = มีใบรับรองและกุญแจส่วนตัวอยู่แล้วในอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = ชื่อไฟล์ที่จะสำรองข้อมูล +file-browse-pkcs12-spec = ไฟล์ PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = ไฟล์ใบรับรองที่จะนำเข้า + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = ไฟล์ใบรับรอง +import-ca-certs-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรอง CA เพื่อนำเข้า +import-email-cert-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรองอีเมลของใครบางคนเพื่อนำเข้า + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = ใบรับรอง "{ $certName }" เป็น Certificate Authority + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = ลบใบรับรองของคุณ +delete-user-cert-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองเหล่านี้? +delete-user-cert-impact = ถ้าคุณลบใบรับรองใด ๆ ของคุณ คุณจะไม่สามารถระบุตัวคุณเองได้อีกต่อไป + + +delete-ssl-override-title = + .title = ลบข้อยกเว้นใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +delete-ssl-override-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้? +delete-ssl-override-impact = ถ้าคุณลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้ นั่นเป็นการเปิดใช้การรักษาความปลอดภัยตามปกติกับเซิร์ฟเวอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองที่ถูกต้องเพื่อให้ใช้งานได้ + +delete-ca-cert-title = + .title = ลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรอง CA +delete-ca-cert-confirm = คุณได้ขอลบใบรับรอง CA เหล่านี้ สำหรับใบรับรองในตัวการเชื่อถือทั้งหมดจะถูกเอาออก ซึ่งมีผลเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหรือเลิกเชื่อถือ? +delete-ca-cert-impact = หากคุณลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) แอปพลิเคชันนี้จะไม่เชื่อถือใบรับรองใด ๆ ที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป + + +delete-email-cert-title = + .title = ลบใบรับรองอีเมล +delete-email-cert-confirm = คุณต้องการลบใบรับรองอีเมลของบุคคลเหล่านี้หรือไม่? +delete-email-cert-impact = หากคุณลบใบรับรองอีเมลของบุคคล คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลที่เข้ารหัสให้กับบุคคลนั้นได้อีกต่อไป + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = ใบรับรองที่มีหมายเลขซีเรียล: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = ไม่ต้องส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ใด ๆ + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (ไม่ได้เก็บไว้) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (ไม่พร้อมใช้งาน) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = ถาวร +temporary-override = ชั่วคราว + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = คุณกำลังก้าวล่วงวิธีการที่ { -brand-short-name } จะทำการระบุตัวตนเว็บไซต์นี้ +add-exception-invalid-header = ไซต์นี้พยายามจะระบุตัวเองด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง +add-exception-domain-mismatch-short = เว็บไซต์ผิด +add-exception-domain-mismatch-long = ใบรับรองเป็นของไซต์อื่น ซึ่งอาจหมายความว่ามีคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้ +add-exception-expired-short = ข้อมูลล้าสมัย +add-exception-expired-long = ใบรับรองไม่ถูกต้องในขณะนี้ อาจถูกขโมยหรือสูญหาย และอาจถูกนำไปใช้โดยบางคนเพื่อปลอมแปลงไซต์นี้ +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = ไม่ทราบข้อมูลประจำตัว +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ เพราะไม่ได้รับการตรวจสอบจากองค์กรรับรองที่เป็นที่รู้จักโดยใช้ลายเซ็นที่ปลอดภัย +add-exception-valid-short = ใบรับรองถูกต้อง +add-exception-valid-long = เว็บไซต์นี้มีการระบุตัวตนที่ถูกต้อง คุณไม่จำเป็นต้องทำการเพิ่มข้อยกเว้น +add-exception-checking-short = กำลังตรวจสอบข้อมูล +add-exception-checking-long = กำลังพยายามระบุไซต์นี้… +add-exception-no-cert-short = ไม่มีข้อมูล +add-exception-no-cert-long = ไม่สามารถรับสถานะการระบุตัวตนสำหรับไซต์นี้ + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = บันทึกใบรับรองเป็นไฟล์ +cert-format-base64 = ใบรับรอง X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chian (PEM) +cert-format-der = ใบรับรอง X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = ใบรับรอง X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chain (PKCS#7) +write-file-failure = ข้อผิดพลาดไฟล์ |