diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2679d331fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Parola kalite ölçümü + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Parola değiştir +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Güvenlik aygıtı: { $tokenName } +change-password-old = Şu anki parola: +change-password-new = Yeni parola: +change-password-reenter = Yeni parola (tekrar): +pippki-failed-pw-change = Parola değiştirilemedi. +pippki-incorrect-pw = Mevcut parolanızı doğru şekilde girmediniz. Lütfen tekrar deneyin. +pippki-pw-change-ok = Parola başarıyla değiştirildi. +pippki-pw-empty-warning = Kayıtlı parolalarınız ve özel anahtarlarınız korunmayacak. +pippki-pw-erased-ok = Parolanızı sildiniz. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Uyarı! Parola kullanmamaya karar verdiniz. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gereklidir. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Ana parolayı sıfırla + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Sıfırla +reset-primary-password-text = Ana parolanızı sıfırlarsanız tüm kayıtlı web ve e-posta parolalarınız, kişisel sertifikalarınız ve özel anahtarlarınız silinecektir. Ana parolanızı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? +pippki-reset-password-confirmation-title = Ana Parolayı Sıfırla +pippki-reset-password-confirmation-message = Ana parolanız sıfırlandı. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Sertifika indiriliyor + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Yeni bir Sertifika Makamına (CA) güvenmeniz istendi. +download-cert-trust-ssl = + .label = Web sitelerini tanımlamak için bu CA'ya güven. +download-cert-trust-email = + .label = E-posta kullanıcılarını tanımlamak için bu CA'ya güven. +download-cert-message-desc = Herhangi bir amaçla bu CA'ya güvenmeden önce sertifikasını, ilkelerini ve prosedürlerini (varsa) incelemelisiniz. +download-cert-view-cert = + .label = Göster +download-cert-view-text = CA sertifikasını incele + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Kullanıcı Tanımlama İsteği +client-auth-site-description = Bu site, kendinizi bir sertifikayla tanıtmanızı istiyor: +client-auth-choose-cert = Sizi tanıtmak için gösterilecek sertifikayı seçin: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Sertifika gönderme +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” kendinizi bir sertifikayla tanıtmanızı istiyor: +client-auth-cert-details = Seçilen sertifikanın ayrıntıları: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Verilen: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Seri numarası: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } - { $notAfter } arasında geçerli +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Anahtar kullanımları: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-posta adresleri: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Veren: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Depolama yeri: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Bu kararı hatırla + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Sertifika yedeği için bir parola seçin +set-password-message = Burada belirttiğiniz sertifika yedeği parolası, oluşturmak üzere olduğunuz yedek dosyasını korur. Yedeklemeye devam etmek için bu parolayı koymak zorundasınız. +set-password-backup-pw = + .value = Sertifika yedek parolası: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Sertifika yedek parolası (tekrar): +set-password-reminder = Önemli: Eğer sertifika yedek parolanızı unutursanız bu yedeği daha sonra geri yükleyemezsiniz. Lütfen bunu güvenli bir yere kaydedin. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Lütfen “{ $tokenName }” jetonu için kimliğinizi doğrulayın. Bunun nasıl yapılacağı jetona bağlıdır. (Örneğin, parmak izi okuyucu kullanmanız veya tuş takımıyla bir kod girmeniz gerekebilir.) |