summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uz/chrome/uz/locale/uz/messenger/filter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uz/chrome/uz/locale/uz/messenger/filter.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/chrome/uz/locale/uz/messenger/filter.properties109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/chrome/uz/locale/uz/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/uz/chrome/uz/locale/uz/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c8c214494
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/chrome/uz/locale/uz/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=Siz mo‘ljaldagi jildni tanlashingiz lozim.
+enterValidEmailAddress=Uzatish uchun ishlaydigan e-pochta manzilini kiriting.
+pickTemplateToReplyWith=Javob yozish uchun namuna matnni tanlang.
+mustEnterName=Bu filterga nom berishingiz kerak.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Filter nomini nusxalash
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Siz kiritgan nom mavjud. Boshqa filter nomini kiriting.
+mustHaveFilterTypeTitle=Tadbirlarni filterlash tanlanmadi.
+mustHaveFilterTypeMessage=Bu filterni qo‘llash uchun kamida bitta tadbirni tanlashingiz lozim. Agar siz vaqtincha filterni tadbirlarda ishlashini xohlamasangiz, Xabarlar filteri oynasidan belgilashni olib tashlang.\u0020
+deleteFilterConfirmation=Tanlangan filterlarni o‘chirishni xohlaysizmi?
+matchAllFilterName=Barcha xabarlardan izlash
+filterListBackUpMsg=Filterlaringiz ishlamadi, chunki filterlaringiz saqlangan msgFilterRules.dat faylini o‘qib bo‘lmadi. Yangi msgFilterRules.dat fayli yaratiladi va eski faylning rulesbackup.dat deb nomlangan zaxira nusxasi ayni shu jillda yaratiladi.
+customHeaderOverflow=Odatdagi sarlavhalar 50 tadan oshdi. Bir yoki bir nechta sarlavhalarni olib tashlang va qayta urinib ko‘ring.
+filterCustomHeaderOverflow=Filterlar son 50 ta odatdagi sarlavhadan oshib ketdi. Kamroq odatdagi sarlavhalardan foydalanish uchun filterlaringiz joylashgan msgFilterRules.dat faylini tahrir qiling.
+invalidCustomHeader=Filterlaringizdan birida ':', chop qilib bo‘lmaydigan, ascii yoki sakkiz bitlik ascii xususiyatga ega bo‘lmagan noto‘g‘ri belgilar bor. Odatdagi sarlavhalaringizdan yaroqsiz belgilarni olib tashlash uchun filterlaringiz joylashgan msgFilterRules.dat faylini tahrir qiling.
+continueFilterExecution=%S filterini qo‘llab bo‘lmadi. Filterlarni qo‘llashda davom etasizmi?
+promptTitle=Filterlar ishga tushirilmoqda
+promptMsg=Siz hozir xabarlarni filterlash jarayonidasiz.\nFilterlarni qo‘llashni davom ettirishni xohlaysizmi?
+stopButtonLabel=To‘xtatish
+continueButtonLabel=Davom etish
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=&Yana so‘ralmasin
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=%S nusxasi
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFAilureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Filterlash amalga oshmadi: "%1$S" xatolik kodi bilan=%2$S urinilayotganda:
+
+searchTermsInvalidTitle=Izlash uchun kiritilgan atama noto‘g‘ri
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Filter saqlanmaydi, chunki joriy matndagi "%1$S %2$S" qidiruv amatasi noto‘g‘ri.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Xabar bu filterga mos kelsa, amallar bu buyruqqa ko‘ra bajariladi:\n\n
+filterActionOrderTitle=Haqiqiy amal tartibi:
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S – %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 ta; #1 ta
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=%1$S nomli foydalanuvchidan %2$S nomli spam xabari %3$S sanada aniqlandi\u0020
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=ko‘chirilgan xabar id raqami = %1$S – %2$S ichiga
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=nusxa ko‘chirilgan xabar id raqami = %1$S – %2$S ga
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr="%1$S" filteri %2$S nomli foydalanuvchining %4$S sanasidagi %3$S nomli xatiga qo‘llandi
+filterMissingCustomAction=Boshqa amal qo‘llanmadi
+filterAction2=muhimlik darajasi o‘zgartirildi
+filterAction3=o‘chirildi
+filterAction4=o‘qilgan deb belgilandi
+filterAction5=yozishmalar to‘xtatildi
+filterAction6=yozishmalar ko‘rildi
+filterAction7=yulduz qo‘yildi
+filterAction8=teg qo‘shildi
+filterAction9=javob qaytardi
+filterAction10=uzatildi
+filterAction11=bajarish to‘xtatildi
+filterAction12=POP3 serveridan o‘chirildi
+filterAction13=POP3 serverida qoldi
+filterAction14=spam tezligi
+filterAction15=POP3 serverdan mazmuni olindi
+filterAction16=jildga nusxa ko‘chirildi
+filterAction17=teg qo‘shildi
+filterAction18=oldingi yozishmalar rad qilindi
+filterAction19=o‘qilmagan deb belgilandi
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
+filterFailureSendingReplyError=Error sending reply
+filterFailureSendingReplyAborted=Sending reply aborted
+filterFailureMoveFailed=Move failed
+filterFailureCopyFailed=Copy failed
+filterFailureAction=Failed applying the filter action
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Message from filter "%1$S": %2$S