summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl217
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2acd64b6d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,217 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Jildlar yoqilganda/o‘chirilganda filterlarni saqlash
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Faqat o‘qilmagan xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = O‘qilmagan
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Faqat yulduz qo‘yilgan xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Yulduz qo‘yilgan
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Faqat manzil kitobingizdagi odamlarning xabarlarini ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Faqat teg bilan belgilangan xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Teglar
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Faqat biriktirmasi bor xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Biriktirma
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Hech nima topilmadi
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ta xabar
+ *[other] { $count } ta xabar
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Ushbu xabarlarni filterlash... <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Filterlash rejimini teglash
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Istalgan:
+ .title = Kamida tanlangan teg kreteriyasining bittasiga mos keluvchi
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Barchasi:
+ .title = Tanlangan teg kreteriyasining barchasiga mos keluvchi
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Xabarlarni quyidagi bo‘yicha filterlash:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Jo‘natuvchi
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Qabul qiuvchilar
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Mavzu
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Mazmuni
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Ushbu qidiruvni barcha jildlar bo‘ylab davom etish
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = { $text } uchun qidiruvni davom yana davom ettirish uchun "Enter" tugmasini bosing
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Barcha yangi xabarlarni yuklab olish
+ .accesskey = y
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Ixcham ko‘rinish
+ .accesskey = I
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Yozishma
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Yulduz bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Yulduz qo‘yilgan
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Ilovalar bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Ilovalar
+threadpane-column-header-sender = Jo‘natuvchi
+ .title = Quyidagicha saralash
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Jo‘natuvchi
+threadpane-column-header-recipient = Qabul qiluvchi
+ .title = Qabul qiluvchi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Qabul qiluvchi
+threadpane-column-header-correspondents = Muxbirlar
+ .title = Muxbirlar bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Muxbirlar
+threadpane-column-header-subject = Mavzu
+ .title = Mavzusi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Mavzu
+threadpane-column-header-date = Sana
+ .title = Sanasi boʻyicha saralash
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Sana
+threadpane-column-header-received = Qabul qilingan
+ .title = Qabul qilingan sanasi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Qabul qilingan
+threadpane-column-header-status = Holati
+ .title = Holati bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Holati
+threadpane-column-header-size = Hajmi
+ .title = Hajmi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Hajmi
+threadpane-column-header-tags = Teg
+ .title = Teglar bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Teg
+threadpane-column-header-account = Hisob
+ .title = Hisob bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Hisob
+threadpane-column-header-priority = Muhimlik darajasi
+ .title = Muhimligi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Muhimlik darajasi
+threadpane-column-header-unread = Oʻqilmagan
+ .title = Yozishmalardagi o‘qilmagan xabarlar miqdori
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Oʻqilmagan
+threadpane-column-header-total = Jami
+ .title = Yozishmalardagi xabarlarning jami miqdori
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Jami
+threadpane-column-header-location = Manzili
+ .title = Manzil bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Manzili
+threadpane-column-header-id = Qabul qilish tartibi
+ .title = Qabul qilingan tartibi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Qabul qilish tartibi
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Ustunlarni qoʻllash…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = &Jild…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Jild va ichidagilar…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Joriy jildning ustunlari { $name }’ga qo‘llansinmi?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Joriy jildning ustunlari { $name } va ichidagilarga qo‘llansinmi?