summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl400
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/accessibility.ftl92
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/application.ftl121
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/compatibility.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/perftools.ftl124
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/storage.ftl109
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/styleeditor.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox-options.ftl148
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/tooltips.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl62
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
14 files changed, 1462 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43a8da1053
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,400 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Trình gỡ lỗi - Cài đặt
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Trình gỡ lỗi - Runtime / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } này
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Cài đặt
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = Đã bật USB
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = Đã tắt USB
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Đã kết nối
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Đã ngắt kết nối
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Không có thiết bị nào được phát hiện
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kết nối
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Đang kết nối…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kết nối thất bại
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Kết nối đang chờ xử lý, kiểm tra tin nhắn trên trình duyệt đích
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Đã hết thời gian kết nối
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Đang chờ trình duyệt...
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Đã ngắt kết nối
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Hỗ trợ gỡ lỗi
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Biểu tượng trợ giúp
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Làm mới thiết bị
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Cài đặt
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Định cấu hình phương thức kết nối mà bạn muốn gỡ lỗi từ xa cho thiết bị của mình.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Sử dụng <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> để sửa lỗi các phần mở rộng và các trình làm việc dịch vụ trên phiên bản của { -brand-shorter-name }.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Kết nối thiết bị
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Bật tính năng này sẽ tải xuống và thêm các thành phần gỡ lỗi USB Android cần thiết vào { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Kích hoạt thiết bị USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Vô hiệu hóa thiết bị USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Đang cập nhật...
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Đã bật
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Đã tắt
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Đang cập nhật...
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Bật menu Nhà phát triển trên thiết bị Android của bạn.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Bật gỡ lỗi USB trong Menu dành cho nhà phát triển Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Bật gỡ lỗi USB trong Firefox trên thiết bị Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Kết nối thiết bị Android với máy tính của bạn.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Sự cố kết nối với thiết bị USB? <a>Khắc phục sự cố</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Vị trí mạng
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Sự cố kết nối qua vị trí mạng? <a>Khắc phục sự</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Thêm
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Không có vị trí mạng được thêm vào.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Máy chủ
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Xóa
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Máy chủ lưu trữ không hợp lệ khác "{ $host-value }". Định dạng dự kiến là tên máy chủ lưu trữ: portnumber.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Máy chủ lưu trữ "{ $host-value }" đã được đăng ký
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Tiện ích mở rộng tạm thời
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Tiện ích mở rộng
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Thẻ
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Workers đã chia sẻ
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Workers khác
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Tiến trình
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Hồ sơ hiệu suất
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Cấu hình trình duyệt của bạn không tương thích với Service Workers. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Trình duyệt được kết nối có phiên bản cũ ({ $runtimeVersion }). Phiên bản được hỗ trợ tối thiểu là ({ $minVersion }). Đây là một thiết lập không được hỗ trợ và có thể khiến DevTools bị lỗi. Vui lòng cập nhật trình duyệt được kết nối. <a>Khắc phục sự cố</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Phiên bản Firefox này không thể gỡ lỗi Firefox dành cho Android (68). Chúng tôi khuyên bạn nên cài đặt Firefox Nightly dành cho Android trên điện thoại để thử nghiệm. <a>Chi tiết khác</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Trình được kết nối gần đây ({ $runtimeVersion }, ID bản dựng { $runtimeID }) so với { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, ID bản dựng { $localID }). Đây là một thiết lập không được hỗ trợ và có thể khiến DevTools bị lỗi. Vui lòng cập nhật Firefox. <a>Khắc phục sự cố</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Ngắt kết nối
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Kích hoạt nhắc nhở kết nối
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Vô hiệu hóa nhắc nhở kết nối
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Thu gọn / mở rộng
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Chưa có gì cả.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Kiểm tra
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Tải tiện ích tạm thời…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Có lỗi trong quá trình cài đặt tiện ích tạm thời.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Tải lại
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Xóa
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Chấm dứt tập lệnh nền
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Chọn tập tin manifest.json hoặc lưu trữ .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension này có ID tạm thời. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL manifest
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID nội bộ
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Vị trí
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID tiện ích mở rộng
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Tập lệnh nền
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Đang chạy
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Đã dừng
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Đẩy
+ .disabledTitle = Dịch vụ đẩy Service Worker hiện đang bị vô hiệu hóa cho đa xử lý { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Bắt đầu
+ .disabledTitle = Dịch vụ bắt đầu Service Worker hiện đang bị vô hiệu hóa cho đa xử lý { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Hủy đăng ký
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Nghe các sự kiện fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Không nghe các sự kiện fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Đang chạy
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Đã dừng
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Đang đăng ký
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Phạm vi
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Dịch vụ đẩy
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Trình kiểm tra Service Worker hiện đang bị vô hiệu hóa cho đa xử lý { -brand-shorter-name }
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Thẻ không được tải đầy đủ và không thể được kiểm tra
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Hộp công cụ đa xử lý
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Quy trình chính và quy trình nội dung cho trình duyệt đích
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Đóng thông báo
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Chi tiết lỗi
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Chi tiết cảnh báo
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Chi tiết
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df846f7064
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Tìm hiểu thêm
+
+accessibility-text-label-header = Nhãn và tên văn bản
+
+accessibility-keyboard-header = Bàn phím
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Đang khởi tạo…
+ .aria-valuetext = Đang khởi tạo…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar = Đang kiểm tra { $nodeCount } node
+
+accessibility-progress-finishing = Kết thúc lên...
+ .aria-valuetext = Kết thúc lên...
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Cảnh báo
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Lỗi
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Thực hành tốt nhất
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Sử dụng thuộc tính <code>alt</code> để gắn nhãn các phần tử <div>area</div> có thuộc tính <span>href</span>. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Hộp thoại phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Tài liệu phải có <code>title</code>. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Nội dung nhúng phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Số liệu với chú thích tùy chọn nên được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Các phần tử <code>fieldset</code> phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Sử dụng một phần tử <code>legend</code> để gắn nhãn <span>fieldset</span>. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Các yếu tố hình thức phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Các yếu tố hình thức nên có một nhãn văn bản có thể nhìn thấy. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Các phần tử <code>frame</code> phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Sử dụng thuộc tính <code>alt</code> để gắn nhãn các phần tử <span>mglyph</span>. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Headings phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Headings nên có nội dung văn bản hiển thị. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Sử dụng thuộc tính <code>title</code> để mô tả nội dung <span>iframe</span>. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Nội dung với hình ảnh phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Các yếu tố tương tác phải được dán nhãn. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Sử dụng một thuộc tính <code>label</code> để gắn nhãn <span>optgroup</span>. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Thanh công cụ phải được dán nhãn khi có nhiều hơn một thanh công cụ. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Các phần tử có thuộc tính focus nên có tính tương tác. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Tránh sử dụng thuộc tính <code>tabindex</code> lớn hơn 0. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Các yếu tố tương tác phải có thể được kích hoạt bằng bàn phím. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Các phần tử tương tác phải có thuộc tính focus. <a>Tìm hiểu thêm</a>
+
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc655af1b1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Mở <a>about:debugging</a> cho Service Workers từ các miền khác
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Hủy đăng ký
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Gỡ lỗi
+ .title = Chỉ dịch vụ đang chạy có thể gỡ lỗi
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Kiểm tra
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Bắt đầu
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = Đã cập nhật <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Đang chạy
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Đã dừng
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Không tìm thấy service workers
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Tìm hiểu thêm
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Nếu trang hiện tại cần có service worker, bạn có thể tìm lỗi trong <a>Bảng điều khiển</a> hoặc xem qua đăng ký service worker của bạn trong <span>Trình gỡ lỗi</span>.
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Xem service workers từ các tên miền khác
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Manifest ứng dụng
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = Không phát hiện manifest của ứng dụng web
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Tìm hiểu làm thế nào để thêm manifest
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Lỗi và cảnh báo
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Nhận dạng
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Trình bày
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Biểu tượng
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Đang tải manifest…
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Đã tải manifest.
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Có lỗi trong khi tải manifest:
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Lỗi Firefox DevTools
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Không tìm thấy manifest để kiểm tra.
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = Manifest được nhúng trong URL dữ liệu.
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = Mục đích: <code>{ $purpose }</code>
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Biểu tượng
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Biểu tượng kích thước: { $sizes }
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Không xác định kích thước biểu tượng
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifest
+ .alt = Biểu tượng manifest
+ .title = Manifest
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+ .alt = Biểu tượng Service Workers
+ .title = Service Workers
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Biểu tượng cảnh báo
+ .title = Cảnh báo
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Biểu tượng lỗi
+ .title = Lỗi
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04ecfbfd7c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Phần tử đã chọn
+compatibility-all-elements-header = Tất cả vấn đề
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (ngừng hỗ trợ)
+compatibility-issue-experimental = (thử nghiệm)
+compatibility-issue-prefixneeded = (cần có tiền tố)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (ngừng hỗ trợ, thử nghiệm)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (không còn dùng nữa, cần có tiền tố)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (thử nghiệm, cần có tiền tố)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (không còn dùng nữa, thử nghiệm, cần có tiền tố)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Cài đặt
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Cài đặt
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Cài đặt
+compatibility-target-browsers-header = Trình duyệt đích
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ *[other] { $number } lần xuất hiện
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Không tìm thấy vấn đề tương thích.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Đóng cài đặt
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Vấn đề về khả năng tương thích trong:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91a9f0bf64
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Cài đặt Profiler
+perftools-intro-description =
+ Bản ghi khởi chạy profiler.firefox.com trong một thẻ mới. Tất cả dữ liệu được lưu trữ
+ cục bộ, nhưng bạn có thể chọn tải lên để chia sẻ.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Tất cả cài đặt
+perftools-heading-buffer = Cài đặt bộ đệm
+perftools-heading-features = Tính năng
+perftools-heading-features-default = Tính năng (Được khuyến nghị bật theo mặc định)
+perftools-heading-features-disabled = Tính năng đã tắt
+perftools-heading-features-experimental = Thử nghiệm
+perftools-heading-threads = Luồng
+perftools-heading-threads-jvm = Luồng JVM
+perftools-heading-local-build = Bản dựng cục bộ
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Bản ghi sẽ khởi chạy <a>profiler.firefox.com</a> trong một thẻ mới. Tất cả dữ liệu được lưu trữ
+ cục bộ, nhưng bạn có thể chọn tải lên để chia sẻ.
+perftools-description-local-build =
+ Nếu bạn đang lược tả một bản dựng do chính bạn biên dịch, trên
+ máy tính này, vui lòng thêm objdir của bản dựng của bạn vào
+ danh sách bên dưới để có thể sử dụng nó để tra cứu thông tin symbol.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Khoảng thời gian lấy mẫu:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Kích thước đệm:
+perftools-custom-threads-label = Thêm luồng tùy chỉnh theo tên:
+perftools-devtools-interval-label = Khoảng thời gian
+perftools-devtools-threads-label = Luồng:
+perftools-devtools-settings-label = Cài đặt
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Việc ghi đã bị dừng bởi một công cụ khác.
+perftools-status-restart-required = Trình duyệt phải được khởi động lại để kích hoạt tính năng này.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Đang dừng ghi
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Đang ghi hồ sơ
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Bắt đầu ghi
+perftools-button-capture-recording = Bắt đầu ghi
+perftools-button-cancel-recording = Hủy bỏ ghi
+perftools-button-save-settings = Lưu cài đặt và quay lại
+perftools-button-restart = Khởi động lại
+perftools-button-add-directory = Thêm một thư mục
+perftools-button-remove-directory = Xóa mục đã chọn
+perftools-button-edit-settings = Chỉnh sửa cài đặt…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Chức năng này xử lý cả Web Workers và Service Workers
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Khi WebRender được bật, luồng đó sẽ thực thi lệnh gọi OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = Luồng WebRender RenderBackend
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Luồng giải mã hình ảnh
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = Phân giải DNS xảy ra trên luồng này
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = Luồng chính Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Luồng chính cho Nimbus experiments SDK
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Luồng chính cho Glean telemetry SDK
+
+##
+
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Mới</b>: { -profiler-brand-name } hiện được tích hợp vào Công cụ nhà phát triển. <a>Tìm hiểu thêm</a> về công cụ mới mạnh mẽ này.
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Đóng thông báo giới thiệu
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Nhà phát triển Web
+perftools-presets-web-developer-description = Giá trị đặt trước được đề xuất tải thấp để gỡ lỗi các ứng dụng web phổ biến.
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = Giá trị đặt trước được đề xuất để kiểm tra hiệu suất { -brand-shorter-name }.
+perftools-presets-graphics-label = Đồ họa
+perftools-presets-graphics-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi đồ họa trong { -brand-shorter-name }.
+perftools-presets-media-label = Đa phương tiện
+perftools-presets-media-description2 = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi âm thanh và video trong { -brand-shorter-name }.
+perftools-presets-networking-label = Kết nối mạng
+perftools-presets-networking-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi mạng trong { -brand-shorter-name }.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Điện năng
+perftools-presets-power-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi sử dụng điện năng trong { -brand-shorter-name }, với chi phí thấp.
+perftools-presets-custom-label = Tùy chọn
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d23ee4833
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Không có dữ liệu cho máy chủ được chọn
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/
+storage-table-type-cookies-hint = Xem và chỉnh sửa cookie bằng cách chọn một máy chủ lưu trữ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-localstorage-hint = Xem và chỉnh sửa bộ nhớ cục bộ bằng cách chọn một máy chủ lưu trữ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Xem và chỉnh sửa bộ nhớ phiên bằng cách chọn máy chủ lưu trữ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/
+storage-table-type-indexeddb-hint = Xem và xóa các mục IndexedDB bằng cách chọn cơ sở dữ liệu. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/
+storage-table-type-cache-hint = Xem và xóa các mục lưu trữ bộ nhớ đệm bằng cách chọn một bộ lưu trữ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Xem và chỉnh sửa bộ nhớ tiện ích mở rộng bằng cách chọn máy chủ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Lọc các mục
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Lọc giá trị
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Thêm mục
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Làm mới mục
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Xóa tất cả
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Xóa tất cả cookie của phiên
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Sao chép
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Xóa “{ $itemName }”
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Thêm mục
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Xóa tất cả khỏi “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Tên
+storage-table-headers-cookies-value = Giá trị
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = Kích cỡ
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Lần truy cập cuối
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Được tạo
+storage-table-headers-cache-status = Trạng thái
+storage-table-headers-extension-storage-area = Khu vực lưu trữ
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookie
+storage-tree-labels-local-storage = Lưu trữ cục bộ
+storage-tree-labels-session-storage = Lưu trữ phiên
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = Bộ nhớ đệm
+storage-tree-labels-extension-storage = Lưu trữ tiện ích mở rộng
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Mở rộng ngăn
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Thu gọn ngăn
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Session
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Dữ liệu
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Giá trị phân tích
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Cơ sở dữ liệu “{ $dbName }” sẽ bị xóa sau khi tất cả các kết nối được đóng lại.
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = Không thể xóa cơ sở dữ liệu “{ $dbName }”.
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e17cccccc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Tạo mới và chèn thêm style sheet vào tài liệu
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Nhập và chèn style sheet vào văn bản
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Lọc style sheet
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Bật tắt tính năng có thể xem style sheet
+ .accesskey = S
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Không thể vô hiệu hóa style sheet của hệ thống
+styleeditor-save-button = Lưu
+ .tooltiptext = Lưu style sheet thành một tập tin
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Tùy chọn trình soạn thảo kiểu mẫu
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Gõ CSS tại đây.
+styleeditor-no-stylesheet = Trang này không có style sheet.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Có thể bạn sẽ thích<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">gắn thêm một style sheet mới</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Mở liên kết trong thẻ mới
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Sao chép URL
+styleeditor-find =
+ .label = Tìm
+ .accesskey = F
+styleeditor-find-again =
+ .label = Tìm tiếp
+ .accesskey = g
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Nhảy đến dòng…
+ .accesskey = J
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = Không tìm thấy style sheet cho từ khóa.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } quy tắc.
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = In đẹp style sheet
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = Chỉ có thể in đẹp các tập tin CSS
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8396285fe5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Công cụ nhà phát triển mặc định
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Không được hỗ trợ cho hộp công cụ đích hiện tại
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Công cụ phát triển được cài đặt bởi tiện ích
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Các nút trên hộp công cụ có sẵn
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Chủ đề
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Trình kiểm tra
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Hiển thị kiểu của trình duyệt
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Bật tính năng này sẽ hiển thị các kiểu mặc định được tải bởi trình duyệt.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Cắt bớt các thuộc tính DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Cắt ngắn các thuộc tính dài trong trình kiểm tra
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Nhấp và kéo để chỉnh sửa giá trị kích thước
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Nhấp và kéo để chỉnh sửa các giá trị kích thước trong phần Quy tắc của Trình kiểm tra.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Đơn vị màu mặc định
+options-default-color-unit-authored = Theo bản gốc
+options-default-color-unit-hex = Thập lục phân
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Tên màu
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Trình chỉnh sửa kiểu mẫu
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Tự động điền CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Tự động điền các thuộc tính, giá trị và bộ chọn CSS trong trình chỉnh sửa kiểu mẫu khi bạn nhập
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Hành vi chụp màn hình
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Chỉ chụp màn hình vào khay nhớ tạm
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Lưu ảnh chụp màn hình trực tiếp vào khay nhớ tạm
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Bật tiếng chụp ảnh
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Bật âm thanh camera khi chụp ảnh màn hình
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Tùy chỉnh trình soạn thảo
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Dự đoán cách thụt lề dựa trên nội dung của mã nguồn
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Phát hiện thụt lề
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Tự động chèn dấu đóng
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Tự đóng dấu ngoặc
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Sử dụng dấu cách thay cho ký tự tab
+options-sourceeditor-expandtab-label = Căn lề bằng khoảng trắng
+options-sourceeditor-tabsize-label = Kích cỡ phím tab
+options-sourceeditor-keybinding-label = Tổ hợp phím
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Mặc định
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Cài đặt nâng cao
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Vô hiệu hóa bộ đệm HTTP (khi hộp công cụ đang mở)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ vô hiệu hóa bộ đệm HTTP cho tất cả các thẻ có hộp công cụ mở. Service Worker không bị ảnh hưởng bởi tùy chọn này.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Tắt JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ vô hiệu hóa JavaScript cho thẻ hiện tại. Nếu thẻ hoặc hộp công cụ bị đóng thì sẽ tự động tắt tùy chọn này.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Kích hoạt trình duyệt chrome và các hộp công cụ gỡ lỗi tiện ích
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ cho phép bạn sử dụng các công cụ dành cho nhà phát triển khác nhau trong ngữ cảnh trình duyệt (thông qua Công cụ > Nhà phát triển web > Hộp công cụ trình duyệt) và gỡ lỗi các tiện ích từ trình quản lý tiện ích
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Cho phép gỡ lỗi từ xa
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ cho phép gỡ lỗi phiên bản trình duyệt này từ xa
+
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = Sử dụng phím F12 để mở hoặc đóng DevTools
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ liên kết phím F12 để mở hoặc đóng hộp công cụ DevTools
+
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Bật bộ định dạng tùy chỉnh
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ cho phép các trang web xác định bộ định dạng tùy chỉnh cho các đối tượng DOM
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Cho phép Service Worker qua HTTP (khi hộp công cụ mở)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Bật tùy chọn này sẽ cho phép service workers qua HTTP cho tất cả các thẻ đang mở hộp công cụ.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Bật bản đồ nguồn
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Nếu bạn bật tùy chọn này, các nguồn sẽ được ánh xạ trong các công cụ.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Chỉ phiên hiện tại, tải lại trang
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b4e2952ac7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Dock bên dưới
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Dock bên trái
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Dock bên phải
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Cửa sổ riêng
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Hiện bảng điều khiển phân chia
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Ẩn bảng điều khiển phân chia
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Cài đặt
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Tài liệu…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Cộng đồng…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Vô hiệu hóa tự động ẩn popup
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Kích hoạt ngôn ngữ “accented”
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Kích hoạt ngôn ngữ “bidi”
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Chế độ công cụ trình duyệt
+toolbox-mode-browser-console-label = Chế độ bảng điều khiển trình duyệt
+
+toolbox-mode-everything-label = Đa tiến trình
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Chậm hơn)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Gỡ lỗi mọi thứ trong tất cả tiến trình
+
+toolbox-mode-parent-process-label = Chỉ tiến trình mẹ
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Nhanh)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Chỉ tập trung vào các tài nguyên từ tiến trình mẹ.
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Tắt luôn ở trên cùng
+ .title = Điều này sẽ khởi động lại Công cụ dành cho nhà phát triển
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Bật luôn ở trên cùng
+ .title = Điều này sẽ khởi động lại Công cụ dành cho nhà phát triển
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a8f00f5fd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Tìm hiểu thêm</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là ngăn chứa flex hay ngăn chứa lưới.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là ngăn chứa flex, ngăn chứa lưới hoặc ngăn chứa nhiều cột.
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng trên phần tử này vì nó không phải là một ngăn chứa nhiều cột.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là một mục lưới hoặc flex.
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với thành phần này vì nó không phải là một mục lưới.
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là ngăn chứa lưới.
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là một mục flex.
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là ngăn chứa flex.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là phần tử nội tuyến hoặc ô bảng.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> không được hỗ trợ trên ::first-line pseudo-elements.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> không được hỗ trợ trên ::first-letter pseudo-elements.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> không được hỗ trợ trên ::placeholder pseudo-elements.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến yếu tố này vì nó có hiển thị của <strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = Giá trị <strong>display</strong> đã được thay đổi bởi máy thành <strong>block</strong> vì phần tử là <strong>floated</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Nó không thể ghi đè <strong>{ $property }</strong> do hạn chế <strong>:visited</strong>.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng đối với phần tử này vì nó không phải là phần tử được định vị.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến phần tử này vì <strong>overflow:hidden</strong> không được đặt.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến các phần tử nội bộ của bảng.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> không có ảnh hưởng đến các phần tử bên trong bảng ngoại trừ các ô trong bảng.
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến phần tử này vì nó không phải là một bảng.
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng trên phần tử này vì nó không phải là ô của bảng.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến phần tử này vì nó không cuộn.
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến phần tử này vì nó không thể được áp dụng cho phần tử bảng nội bộ khi <strong>border-collapse</strong> được đặt thành <strong>collapse</strong> trên bảng phần tử mẹ.
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> không ảnh hưởng đến phần tử này vì nó là phần tử ruby. Kích thước của nó được xác định bởi kích thước phông chữ của văn bản ruby.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> không được hỗ trợ trên pseudo-elements được tô sáng.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> không được hỗ trợ trên ::cue pseudo-elements.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng lên phần tử này vì nó có nhiều hơn { $lineCount } dòng.
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> không có tác dụng gì với phần tử này vì nó bị phân mảnh, tức là nội dung của nó bị chia thành nhiều cột hoặc nhiều trang.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Hãy thử thêm <strong>display:grid</strong> hoặc <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Hãy thử thêm <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> hoặc <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = Hãy thử thêm <strong>column-count</strong> hoặc <strong>column-width</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Hãy thử thêm <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, hoặc <strong>display:inline-flex</strong> vào parent của phần tử. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Hãy thử thêm <strong>display:grid</strong> hoặc <strong>display:inline-grid</strong> vào phần tử mẹ. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = Hãy thử thêm <strong>display:grid</strong> hoặc <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Hãy thử thêm <strong>display:flex</strong> hoặc <strong>display:inline-flex</strong> vào phần tử mẹ. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = Hãy thử thêm <strong>display:flex</strong> hoặc <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Hãy thử thêm <strong>display:inline</strong> hoặc <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Hãy thử thêm <strong>display:inline-block</strong> hoặc <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Hãy thử thêm <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Hãy thử xóa <strong>float</strong> hoặc thêm <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Hãy thử đặt thuộc tính <strong>position</strong> của nó thành một thứ khác ngoài <strong>static</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Hãy thử thêm <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Hãy thử đặt thuộc tính <strong>display</strong> của nó thành thứ khác ngoài <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, hoặc <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Hãy thử đặt thuộc tính <strong>display</strong> của nó thành thứ khác ngoài <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, hoặc <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = Hãy thử thêm <strong>display:table</strong> hoặc <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = Hãy thử thêm <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Hãy thử thêm <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, hoặc <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = Trên bảng phần tử mẹ, hãy xóa thuộc tính hoặc thay đổi giá trị của <strong>border-collapse</strong> sang một giá trị khác <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = Hãy thử thay đổi <strong>font-size</strong> của văn bản ruby. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Hãy thử giảm số lượng dòng. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Tránh phân chia nội dung của phần tử, ví dụ bằng cách xóa các cột hoặc bằng cách sử dụng <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> không được hỗ trợ trong các trình duyệt sau:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> là thuộc tính thử nghiệm không còn được dùng nữa bởi các tiêu chuẩn W3C. Nó không được hỗ trợ trong các trình duyệt sau:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> là thuộc tính thử nghiệm không còn được dùng nữa bởi các tiêu chuẩn W3C.
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> không còn được dùng nữa bởi các tiêu chuẩn W3C. Nó không được hỗ trợ trong các trình duyệt sau:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> không còn được dùng nữa bởi các tiêu chuẩn W3C.
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> là thuộc tính thử nghiệm. Nó không được hỗ trợ trong các trình duyệt sau:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> là thuộc tính thử nghiệm.
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Tìm hiểu thêm</span> về <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Selector này sử dụng <strong>:has()</strong> không bị ràng buộc, có thể khiến bị chậm
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d252f6bd7e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Đã tạm dừng do câu lệnh trình gỡ lỗi
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Đã tạm dừng do điểm dừng
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Đã tạm dừng trên do điểm dừng của event
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Đã tạm dừng do ngoại lệ
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Đã tạm dừng do DOM mutation
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Đã thêm:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Đã xóa:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Đã tạm dừng khi thực thi
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Đã tạm dừng trong khi step
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Đã tạm dừng do event listener
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Lỗi với điểm dừng điều kiện
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Đã tạm dừng do XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Đã tạm dừng do từ chối promise
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Đã tạm dừng do thuộc tính get
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Đã tạm dừng do thuộc tính set
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Đã tạm dừng do assertion
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Đã tạm dừng do câu lệnh gỡ lỗi
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Trình gỡ lỗi đã tạm dừng
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5f4634862
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Hàng { $row } / Cột { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Ngăn chứa lưới
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Mục lưới
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Ngăn chứa/mục lưới
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Ngăn chứa Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Mục Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Ngăn chứa/mục Flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Đã bật trình chọn Node của DevTools. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Nhấp vào một phần tử để chọn nó trong Trình kiểm tra
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Nhấn vào một phần tử để chọn nó trong Trình kiểm tra
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Ẩn
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Mở cài đặt
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c44dafa31
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Bắt đầu chặn các yêu cầu mạng
+
+ Nó chỉ chấp nhận một tham số URLSTRING, một chuỗi không trích dẫn sẽ được sử dụng để chặn tất cả các yêu cầu có URL bao gồm chuỗi này.
+ Sử dụng :unblock hoặc thanh lề request blocking trong Giám sát mạng để hoàn tác việc này.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Dừng chặn các yêu cầu mạng
+
+ Nó chỉ chấp nhận một đối số, chính xác là chuỗi được truyền trước đó cho :block.
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5