summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..86f9b2de6d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "在线的联系人">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "离线的联系人">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "对话">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "搜索结果">
+<!ENTITY chat.noConv.title "对话会显示在这里。">
+<!ENTITY chat.noConv.description "使用左侧的联系人列表开始对话。">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; 目前没有存储任何以前与此联系人的对话。">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "您还没有设置聊天账户。">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "让 &brandShortName; 引导您设置聊天账户。">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "入门">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "您的聊天账户已离线。">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "您可以从“聊天状态”对话框联系他们:">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "显示聊天状态">
+
+<!ENTITY chat.participants "参与者:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "以前的对话:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "正在进行的对话">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "开始一个对话">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "关闭对话">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY aliasCmd.label "重命名">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteCmd.label "移除联系人">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "v">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "开始一个对话">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "关闭对话">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "添加联系人">
+<!ENTITY joinChatButton.label "加入聊天">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "显示账户">
+
+<!ENTITY status.available "空闲">
+<!ENTITY status.unavailable "忙碌">
+<!ENTITY status.offline "脱机">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "打开链接…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "O">