summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/msgSynchronize.dtd27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/msgSynchronize.dtd b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f2d268e66
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "下载/同步消息">
+<!ENTITY MsgSelect.label "脱机使用项">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "如果您已选择了邮件夹或者新闻组供脱机使用,那么您可以现在进行下载/同步。或者,使用“选择”按钮来选择邮件夹或者新闻组供脱机使用。">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "下载/同步下列:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "邮件消息">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "新闻组消息">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
+<!ENTITY sendMessage.label "发送尚未发送的消息">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
+<!ENTITY workOffline.label "下载或同步完成之后马上脱机工作">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "W">
+<!ENTITY selectButton.label "选择…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "e">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "选择供脱机工作的邮件夹和新闻组。">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "下载">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "文件夹及新闻组">