diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/vCardImportMsgs.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/vCardImportMsgs.properties b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..50eb4025f5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/messenger/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName=vCard 文件 (.vcf) + +vCardImportDescription=用 vCard 格式导入通讯录 + +vCardImportAddressName=个人名片通讯录 + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressSuccess=已导入通讯录 %S + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressBadSourceFile=访问通讯录 %S 文件时出错。 + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressConvertError=导入通讯录 %S 出错,不能完全导入所有地址。 |