summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da9c39c4e5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = 儲存的登入資訊
+saved-logins-title = 儲存的登入資訊
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = 複製網址
+ .accesskey = y
+copy-username-cmd =
+ .label = 複製使用者名稱
+ .accesskey = U
+edit-username-cmd =
+ .label = 編輯帳號
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = 複製密碼
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = 編輯密碼
+ .accesskey = E
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = 搜尋
+column-heading-provider =
+ .label = 提供者
+column-heading-username =
+ .label = 使用者名稱
+column-heading-password =
+ .label = 密碼
+column-heading-time-created =
+ .label = 第一次使用
+column-heading-time-last-used =
+ .label = 上次使用
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = 上次變更
+column-heading-times-used =
+ .label = 使用次數
+remove =
+ .label = 移除
+ .accesskey = R
+import =
+ .label = 匯入…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = 關閉
+ .accesskey = C
+show-passwords =
+ .label = 顯示密碼
+ .accesskey = P
+hide-passwords =
+ .label = 隱藏密碼
+ .accesskey = P
+logins-description-all = 您的電腦上儲存了下列提供者的登入資訊
+logins-description-filtered = 下列登入資訊符合您的搜尋:
+remove-all =
+ .label = 移除全部
+ .accesskey = A
+remove-all-shown =
+ .label = 移除全部顯示項目
+ .accesskey = A
+remove-all-passwords-prompt = 您確定要刪除所有密碼嗎?
+remove-all-passwords-title = 刪除所有密碼
+no-master-password-prompt = 您確定要顯示密碼嗎?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = 確認您的身分以顯示儲存的網站密碼。
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = 顯示儲存的網站密碼
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }