From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../en-US/chrome/browser/browser.properties | 528 +++++++++++++++++++++ .../customizableui/customizableWidgets.properties | 54 +++ .../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 82 ++++ .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 + .../browser/places/bookmarkProperties.properties | 23 + .../browser/safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + .../locales/en-US/chrome/browser/search.properties | 32 ++ .../en-US/chrome/browser/shellservice.properties | 16 + .../en-US/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 55 +++ .../en-US/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 + .../en-US/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + .../en-US/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + 13 files changed, 845 insertions(+) create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties (limited to 'browser/locales/en-US/chrome/browser') diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..5355120fce --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,528 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Timed Out +openFile=Open File + +droponhometitle=Set Home Page +droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page? +droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Search in a Private Window +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Search with %S in a Private Window +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name] + +unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Last access %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links + +crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S? +keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Reload this page +tabHistory.goBack=Go back to this page +tabHistory.goForward=Go forward to this page + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Paste and Go +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Reload current page (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Stop loading this page (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Reset zoom level (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Toggle reader view (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S) +newTabContainer.tooltip=Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab +newTabAlwaysContainer.tooltip=Select container to open a new tab + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=Allow %S to use your HTML5 canvas image data? +canvas.siteprompt2.warning=This may be used to uniquely identify your computer. +canvas.block=Block +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Allow +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=Remember this decision + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=Touch your security key to continue with %S. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=Multiple devices found for %S. Please select one. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert). +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt=User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt=This device is already registered. Try a different device. +webauthn.cancel=Cancel +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Proceed +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Anonymize anyway + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Verified by: %S +identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Certificate issued to: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Not Secure +identity.notSecure.tooltip=Connection is not secure + +identity.extension.label=Extension (%S) +identity.extension.tooltip=Loaded by extension: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blocked + +contentBlocking.trackersView.empty.label=None detected on this site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cross-Site Tracking Cookies +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Third-Party Cookies +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Unvisited Site Cookies +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=All Cookies + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=From This Site +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=None detected on this site + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cross-Site Tracking Cookies +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=None detected on this site + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Third-Party Cookies +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=None detected on this site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Allowed +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blocked +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Clear cookie exception for %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blocked + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blocked + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Enhanced Tracking Protection is OFF for this site. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=No trackers known to %S were detected on this page. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Protections for %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Disable protections for %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Enable protections for %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Fingerprinters Blocked +protections.blocking.cryptominers.title=Cryptominers Blocked +protections.blocking.cookies.trackers.title=Cross-Site Tracking Cookies Blocked +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Third-Party Cookies Blocked +protections.blocking.cookies.all.title=All Cookies Blocked +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Unvisited Site Cookies Blocked +protections.blocking.trackingContent.title=Tracking Content Blocked +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Social Media Trackers Blocked +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Not Blocking Fingerprinters +protections.notBlocking.cryptominers.title=Not Blocking Cryptominers +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Not Blocking Third-Party Cookies +protections.notBlocking.cookies.all.title=Not Blocking Cookies +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies +protections.notBlocking.trackingContent.title=Not Blocking Tracking Content +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Not Blocking Social Media Trackers + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 Blocked;#1 Blocked +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Since %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Zoom out (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Reset zoom level (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Zoom in (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Cut (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Copy (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Paste (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Allow +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=Block +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Allow %S to access your location? +geolocation.shareWithFile4=Allow this local file to access your location? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Allow %1$S to give %2$S permission to access your location? +geolocation.remember=Remember this decision + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Allow +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=Block +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. +xr.shareWithFile4=Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. +xr.remember=Remember this decision + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Allow +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=Block +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=Allow %S to store data in persistent storage? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Allow +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=Not Now +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Never Allow +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.alwaysBlock=Always Block +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Block +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Allow %S to send notifications? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn’t a deceptive site… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn’t an attack site… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Reported Harmful Site! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Search %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=Restart %S in Troubleshoot Mode? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled. +troubleshootModeRestartButton=Restart + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension. +processHang.add-on.learn-more.text = Learn more +processHang.button_stop2.label = Stop +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = Debug Script +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Move Sidebar to Left +sidebar.moveToRight=Move Sidebar to Right + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = You must enable DRM to play some audio or video on this page. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Customize %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Personal +userContextWork.label = Work +userContextBanking.label = Banking +userContextShopping.label = Shopping +userContextNone.label = No Container + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Manage Containers +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Send tab to device;Send #1 tabs to device +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Learn how +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs. +decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video. + +decoder.decodeError.message = An error occurred while decoding a media resource. +decoder.decodeError.button = Report site issue +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = A recoverable error occurred while decoding a media resource. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = You must log in to this network before you can access the Internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Open network login page + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Permissions for %S +permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +midi.allow.label = Allow +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = Block +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Remember this decision +midi.shareWithFile = Allow this local file to access your MIDI devices? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Allow %S to access your MIDI devices? +midi.shareSysexWithFile = Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Back + +storageAccess1.Allow.label = Allow +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = Block +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Allow %1$S to use its cookies on %2$S? +storageAccess1.hintText = You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Search the web for “%S” diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..fab5fb066c --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = History +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Show your history (%S) + +find-button.label = Find +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Find in this page (%S) + +developer-button.label = Developer +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Open Web developer tools (%S) + +sidebar-button.label = Sidebars +sidebar-button.tooltiptext2 = Show sidebars + +zoom-controls.label = Zoom Controls +zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom controls + +zoom-out-button.label = Zoom out +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom out (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reset zoom level (%S) + +zoom-in-button.label = Zoom in +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom in (%S) + +edit-controls.label = Edit Controls +edit-controls.tooltiptext2 = Edit controls + +cut-button.label = Cut +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Cut (%S) + +copy-button.label = Copy +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Copy (%S) + +paste-button.label = Paste +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Paste (%S) + +panic-button.label = Forget +panic-button.tooltiptext = Forget about some browsing history + +toolbarspring.label = Flexible Space +toolbarseparator.label = Separator +toolbarspacer.label = Space diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..308d9f8f0b --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Starting… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Failed +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Paused +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Canceled +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Completed +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Blocked by Parental Controls +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=This file contains a virus or malware. +blockedPotentiallyUnwanted=This file may harm your computer. +blockedPotentiallyInsecure=File not downloaded: Potential security risk. +blockedUncommon2=This file is not commonly downloaded. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=File moved or missing + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=File deleted + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Are you sure you want to allow this download? +unblockHeaderOpen=Are you sure you want to open this file? +unblockTypeMalware=This file contains a virus or other malware that will harm your computer. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings. +unblockTypeUncommon2=This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings. +unblockInsecure2=The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process. +unblockTip2=You can search for an alternate download source or try again later. +unblockButtonOpen=Open +unblockButtonUnblock=Allow download +unblockButtonConfirmBlock=Remove file + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Unknown size + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef01723b9e --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Add “%1$S” as an application for %2$S links? +addProtocolHandlerAddButton=Add application +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..a62cd6339b --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Add +dialogAcceptLabelSaveItem=Save +dialogAcceptLabelAddMulti=Add Bookmarks +dialogAcceptLabelEdit=Save +dialogTitleAddBookmark=New Bookmark +dialogTitleAddFolder=New Folder +dialogTitleAddMulti=New Bookmarks +dialogTitleEdit=Properties for “%S” +dialogTitleAddNewBookmark2=Add bookmark +dialogTitleEditBookmark=Edit “%S” +dialogTitleEditBookmark2=Edit bookmark +dialogTitleAddBookmarksFolder=Add bookmarks folder +dialogTitleAddBookmarkFolder=Add bookmark folder +dialogTitleEditBookmarksFolder=Edit bookmarks folder +dialogTitleEditBookmarkFolder=Edit bookmark folder + +bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name] +newFolderDefault=New Folder +newBookmarkDefault=New Bookmark diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa72ddbffd --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=This isn’t a deceptive site +errorReportFalseDeceptiveMessage=It’s not possible to report this error at this time. diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..5aa1af7544 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Search using %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Search + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch=Paste & Search + +cmd_clearHistory=Clear Search History +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for with:" +searchForSomethingWith2=Search for %S with: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Search with: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Change Search Settings diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..111243c1fc --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Default Browser +setDefaultBrowserMessage=%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser? +setDefaultBrowserDontAsk=Always perform this check when starting %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Use %S as my default browser +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Not now + +desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Saving Picture… +DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..a6bc660746 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Clear all cookies and site data +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content. +clearSiteDataNow=Clear Now diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..653354d866 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Allowed +state.current.allowedForSession = Allowed for Session +state.current.allowedTemporarily = Allowed Temporarily +state.current.blockedTemporarily = Blocked Temporarily +state.current.blocked = Blocked +state.current.prompt = Always Ask + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Always Ask +state.multichoice.allow = Allow +state.multichoice.allowForSession = Allow for Session +state.multichoice.block = Block + +state.multichoice.autoplayblock = Block Audio +state.multichoice.autoplayblockall = Block Audio and Video +state.multichoice.autoplayallow = Allow Audio and Video + +permission.autoplay.label = Autoplay +permission.cookie.label = Set cookies +permission.desktop-notification3.label = Send notifications +permission.camera.label = Use the camera +permission.microphone.label = Use the microphone +permission.screen.label = Share the screen +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = Select speakers +permission.install.label = Install add-ons +permission.popup.label = Open pop-up windows +permission.geo.label = Access your location +permission.xr.label = Access virtual reality devices +permission.shortcuts.label = Override keyboard shortcuts +permission.focus-tab-by-prompt.label = Switch to this tab +permission.persistent-storage.label = Store data in persistent storage +permission.canvas.label = Extract canvas data +permission.midi.label = Access MIDI devices +permission.midi-sysex.label = Access MIDI devices with SysEx support +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Open applications diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5d3ddbe7b --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Continue + +relinkVerify.title = Merge Warning +relinkVerify.heading = Are you sure you want to sign in to Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..987d5ccf84 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Open new tab +taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab. +taskbar.tasks.newWindow.label=Open new window +taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=New private window +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Open a new window in private browsing mode. +taskbar.frequent.label=Frequent +taskbar.recent.label=Recent diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f44f39950 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tablet Mode Enabled -- cgit v1.2.3