From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../af/chrome/af/locale/af/alerts/alert.properties | 24 + .../af/locale/af/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../locale/af/calendar/calendar-alarms.properties | 39 + .../calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 + .../locale/af/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 418 +++++ .../af/calendar/calendar-event-dialog.properties | 541 ++++++ .../locale/af/calendar/calendar-extract.properties | 294 +++ .../af/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 13 + .../calendar-invitations-dialog.properties | 10 + .../af/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.properties | 53 + .../af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.dtd | 354 ++++ .../af/locale/af/calendar/calendar.properties | 696 +++++++ .../af/locale/af/calendar/calendarCreation.dtd | 51 + .../locale/af/calendar/calendarCreation.properties | 6 + .../af/locale/af/calendar/categories.properties | 7 + .../af/locale/af/calendar/dateFormat.properties | 146 ++ .../dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 + .../af/chrome/af/locale/af/calendar/global.dtd | 21 + .../chrome/af/locale/af/calendar/menuOverlay.dtd | 46 + .../af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.dtd | 9 + .../af/locale/af/calendar/migration.properties | 11 + .../af/locale/af/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 + .../af/locale/af/calendar/timezones.properties | 490 +++++ .../af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.dtd | 33 + .../chrome/af/locale/af/chat/accounts.properties | 9 + .../chrome/af/locale/af/chat/commands.properties | 27 + .../chrome/af/locale/af/chat/contacts.properties | 8 + .../af/locale/af/chat/conversations.properties | 80 + .../chrome/af/locale/af/chat/facebook.properties | 6 + .../chrome/af/locale/af/chat/imtooltip.properties | 10 + .../af/chrome/af/locale/af/chat/irc.properties | 285 +++ .../af/chrome/af/locale/af/chat/logger.properties | 7 + .../af/chrome/af/locale/af/chat/matrix.properties | 255 +++ .../af/chrome/af/locale/af/chat/status.properties | 26 + .../af/chrome/af/locale/af/chat/twitter.properties | 82 + .../af/chrome/af/locale/af/chat/xmpp.properties | 401 ++++ .../af/chrome/af/locale/af/chat/yahoo.properties | 5 + .../af/locale/af/communicator/utilityOverlay.dtd | 45 + .../af/devtools/client/accessibility.properties | 306 +++ .../devtools/client/animationinspector.properties | 182 ++ .../locale/af/devtools/client/boxmodel.properties | 47 + .../locale/af/devtools/client/changes.properties | 64 + .../af/devtools/client/components.properties | 49 + .../locale/af/devtools/client/debugger.properties | 1318 +++++++++++++ .../af/locale/af/devtools/client/device.properties | 21 + .../af/locale/af/devtools/client/dom.properties | 19 + .../af/devtools/client/filterwidget.properties | 61 + .../af/devtools/client/font-inspector.properties | 69 + .../af/locale/af/devtools/client/har.properties | 21 + .../locale/af/devtools/client/inspector.properties | 799 ++++++++ .../locale/af/devtools/client/jsonview.properties | 57 + .../af/locale/af/devtools/client/layout.properties | 129 ++ .../af/locale/af/devtools/client/memory.properties | 426 +++++ .../af/locale/af/devtools/client/menus.properties | 34 + .../af/devtools/client/netmonitor.properties | 1953 ++++++++++++++++++++ .../devtools/client/network-throttling.properties | 27 + .../af/devtools/client/responsive.properties | 173 ++ .../af/locale/af/devtools/client/shared.properties | 26 + .../af/devtools/client/sourceeditor.properties | 189 ++ .../locale/af/devtools/client/startup.properties | 385 ++++ .../af/devtools/client/styleeditor.properties | 74 + .../locale/af/devtools/client/toolbox.properties | 350 ++++ .../af/devtools/client/webconsole.properties | 696 +++++++ .../af/devtools/shared/accessibility.properties | 142 ++ .../locale/af/devtools/shared/debugger.properties | 97 + .../af/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + .../af/devtools/shared/screenshot.properties | 138 ++ .../af/locale/af/devtools/shared/shared.properties | 6 + .../af/devtools/shared/styleinspector.properties | 323 ++++ .../af/global-platform/mac/accessible.properties | 79 + .../locale/af/global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../af/global-platform/mac/platformKeys.properties | 35 + .../af/global-platform/unix/accessible.properties | 22 + .../locale/af/global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../global-platform/unix/platformKeys.properties | 35 + .../af/global-platform/win/accessible.properties | 22 + .../locale/af/global-platform/win/intl.properties | 7 + .../af/global-platform/win/platformKeys.properties | 35 + .../af/locale/af/global/aboutStudies.properties | 32 + .../af/locale/af/global/appstrings.properties | 38 + .../af/locale/af/global/autocomplete.properties | 9 + .../chrome/af/locale/af/global/browser.properties | 7 + .../af/locale/af/global/commonDialogs.properties | 47 + .../af/global/contentAreaCommands.properties | 28 + .../af/chrome/af/locale/af/global/css.properties | 53 + .../chrome/af/locale/af/global/dialog.properties | 12 + .../chrome/af/locale/af/global/dom/dom.properties | 488 +++++ .../af/locale/af/global/extensions.properties | 35 + .../af/locale/af/global/fallbackMenubar.properties | 9 + .../af/locale/af/global/filepicker.properties | 20 + .../af/locale/af/global/global-strres.properties | 5 + .../af/chrome/af/locale/af/global/intl.css | 7 + .../af/chrome/af/locale/af/global/intl.properties | 43 + .../af/chrome/af/locale/af/global/keys.properties | 78 + .../af/locale/af/global/layout/HtmlForm.properties | 35 + .../af/global/layout/MediaDocument.properties | 23 + .../locale/af/global/layout/htmlparser.properties | 144 ++ .../locale/af/global/layout/xmlparser.properties | 48 + .../af/locale/af/global/layout_errors.properties | 68 + .../af/locale/af/global/mathml/mathml.properties | 15 + .../chrome/af/locale/af/global/narrate.properties | 26 + .../af/global/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + .../af/locale/af/global/printdialog.properties | 52 + .../chrome/af/locale/af/global/printing.properties | 56 + .../af/locale/af/global/resetProfile.properties | 14 + .../af/locale/af/global/security/caps.properties | 10 + .../af/locale/af/global/security/csp.properties | 124 ++ .../locale/af/global/security/security.properties | 165 ++ .../chrome/af/locale/af/global/svg/svg.properties | 5 + .../af/locale/af/global/viewSource.properties | 16 + .../chrome/af/locale/af/global/wizard.properties | 8 + .../af/locale/af/global/xslt/xslt.properties | 39 + .../af/chrome/af/locale/af/global/xul.properties | 5 + .../af/locale/af/lightning/lightning-toolbar.dtd | 25 + .../af/chrome/af/locale/af/lightning/lightning.dtd | 112 ++ .../af/locale/af/lightning/lightning.properties | 165 ++ .../af/locale/af/messenger-mapi/mapi.properties | 36 + .../locale/af/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 17 + .../af/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 76 + .../af/messenger-newsblog/newsblog.properties | 125 ++ .../locale/af/messenger-region/region.properties | 22 + .../af/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 10 + .../af/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 10 + .../af/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 19 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../af/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 19 + .../af/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 38 + .../af/locale/af/messenger/AccountManager.dtd | 43 + .../af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd | 92 + .../af/locale/af/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + .../chrome/af/locale/af/messenger/FilterEditor.dtd | 82 + .../af/locale/af/messenger/FilterListDialog.dtd | 51 + .../chrome/af/locale/af/messenger/SearchDialog.dtd | 59 + .../af/locale/af/messenger/aboutDownloads.dtd | 40 + .../af/locale/af/messenger/aboutRights.properties | 6 + .../af/messenger/aboutSupportMail.properties | 15 + .../af/messenger/accountCreationModel.properties | 22 + .../af/messenger/accountCreationUtil.properties | 37 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/activity.dtd | 23 + .../af/locale/af/messenger/activity.properties | 110 ++ .../af/chrome/af/locale/af/messenger/addbuddy.dtd | 8 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + .../af/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 79 + .../af/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 27 + .../af/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 66 + .../af/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 + .../messenger/addressbook/addressBook.properties | 253 +++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 109 ++ .../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 + .../af/messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 + .../addressbook/replicationProgress.properties | 23 + .../af/locale/af/messenger/am-addressing.dtd | 60 + .../chrome/af/locale/af/messenger/am-advanced.dtd | 32 + .../af/locale/af/messenger/am-archiveoptions.dtd | 35 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/am-copies.dtd | 72 + .../af/locale/af/messenger/am-e2e.properties | 5 + .../af/locale/af/messenger/am-identities-list.dtd | 20 + .../af/locale/af/messenger/am-identity-edit.dtd | 23 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/am-im.dtd | 24 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/am-junk.dtd | 38 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/am-main.dtd | 55 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/am-mdn.dtd | 38 + .../af/locale/af/messenger/am-mdn.properties | 6 + .../chrome/af/locale/af/messenger/am-offline.dtd | 58 + .../af/locale/af/messenger/am-server-advanced.dtd | 35 + .../af/locale/af/messenger/am-server-top.dtd | 101 + .../af/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/am-smime.dtd | 42 + .../af/locale/af/messenger/am-smime.properties | 43 + .../af/locale/af/messenger/appUpdate.properties | 40 + .../af/messenger/appleMailImportMsgs.properties | 24 + .../af/locale/af/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 22 + .../locale/af/messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 + .../locale/af/messenger/charsetTitles.properties | 85 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/chat.dtd | 68 + .../chrome/af/locale/af/messenger/chat.properties | 160 ++ .../af/locale/af/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 + .../af/locale/af/messenger/converterDialog.dtd | 10 + .../locale/af/messenger/converterDialog.properties | 41 + .../af/locale/af/messenger/custom.properties | 5 + .../af/locale/af/messenger/customizeToolbar.dtd | 17 + .../af/messenger/customizeToolbar.properties | 11 + .../af/locale/af/messenger/downloadheaders.dtd | 27 + .../af/locale/af/messenger/editContactOverlay.dtd | 22 + .../af/messenger/editContactOverlay.properties | 14 + .../af/locale/af/messenger/fieldMapImport.dtd | 17 + .../af/locale/af/messenger/filter.properties | 127 ++ .../chrome/af/locale/af/messenger/folderProps.dtd | 79 + .../locale/af/messenger/folderWidgets.properties | 15 + .../chrome/af/locale/af/messenger/folderpane.dtd | 7 + .../chrome/af/locale/af/messenger/gloda.properties | 176 ++ .../locale/af/messenger/glodaComplete.properties | 19 + .../af/locale/af/messenger/glodaFacetView.dtd | 30 + .../locale/af/messenger/glodaFacetView.properties | 182 ++ .../af/locale/af/messenger/imAccountWizard.dtd | 49 + .../af/locale/af/messenger/imAccounts.properties | 90 + .../af/locale/af/messenger/imapMsgs.properties | 289 +++ .../chrome/af/locale/af/messenger/importDialog.dtd | 61 + .../af/locale/af/messenger/importMsgs.properties | 307 +++ .../af/chrome/af/locale/af/messenger/joinChat.dtd | 14 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/junkLog.dtd | 11 + .../af/locale/af/messenger/localMsgs.properties | 159 ++ .../af/locale/af/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + .../chrome/af/locale/af/messenger/mailOverlay.dtd | 11 + .../chrome/af/locale/af/messenger/mailViewList.dtd | 9 + .../af/locale/af/messenger/mailViewSetup.dtd | 12 + .../af/locale/af/messenger/mailviews.properties | 13 + .../chrome/af/locale/af/messenger/markByDate.dtd | 9 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/messenger.dtd | 1184 ++++++++++++ .../af/locale/af/messenger/messenger.properties | 915 +++++++++ .../messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 18 + .../messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd | 24 + .../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 15 + .../messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 22 + .../messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 + .../messengercompose/EditorColorProperties.dtd | 31 + .../messengercompose/EditorHLineProperties.dtd | 27 + .../messengercompose/EditorImageProperties.dtd | 85 + .../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 19 + .../messengercompose/EditorInsertMath.dtd | 30 + .../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 15 + .../messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 16 + .../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 18 + .../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 6 + .../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 20 + .../messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd | 18 + .../messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd | 34 + .../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 43 + .../messengercompose/EditorTableProperties.dtd | 75 + .../messengercompose/composeMsgs.properties | 580 ++++++ .../messenger/messengercompose/editor.properties | 211 +++ .../messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd | 339 ++++ .../messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 343 ++++ .../af/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd | 10 + .../messengercompose/sendProgress.properties | 26 + .../af/locale/af/messenger/migration/migration.dtd | 34 + .../af/messenger/migration/migration.properties | 32 + .../chrome/af/locale/af/messenger/mime.properties | 171 ++ .../af/locale/af/messenger/mimeheader.properties | 35 + .../locale/af/messenger/morkImportMsgs.properties | 18 + .../af/locale/af/messenger/msgAccountCentral.dtd | 29 + .../af/locale/af/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 177 ++ .../af/locale/af/messenger/msgSynchronize.dtd | 29 + .../locale/af/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 23 + .../af/locale/af/messenger/msgmdn.properties | 18 + .../af/locale/af/messenger/multimessageview.dtd | 11 + .../af/messenger/multimessageview.properties | 89 + .../af/locale/af/messenger/newFolderDialog.dtd | 19 + .../chrome/af/locale/af/messenger/news.properties | 60 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/newsError.dtd | 31 + .../af/locale/af/messenger/offline.properties | 30 + .../locale/af/messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../af/messenger/outlookImportMsgs.properties | 82 + .../af/locale/af/messenger/pgpmime.properties | 10 + .../preferences/applicationManager.properties | 13 + .../messenger/preferences/applications.properties | 13 + .../messenger/preferences/messagestyle.properties | 13 + .../messenger/preferences/preferences.properties | 118 ++ .../chrome/af/locale/af/messenger/prefs.properties | 99 + .../af/locale/af/messenger/profileDowngrade.dtd | 19 + .../af/locale/af/messenger/removeAccount.dtd | 22 + .../locale/af/messenger/removeAccount.properties | 5 + .../af/locale/af/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/sanitize.dtd | 53 + .../af/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties | 18 + .../af/messenger/search-attributes.properties | 45 + .../af/messenger/search-operators.properties | 31 + .../af/locale/af/messenger/search.properties | 29 + .../af/locale/af/messenger/searchTermOverlay.dtd | 28 + .../locale/af/messenger/shutdownWindow.properties | 10 + .../chrome/af/locale/af/messenger/smime.properties | 13 + .../af/locale/af/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/subscribe.dtd | 22 + .../af/locale/af/messenger/subscribe.properties | 14 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/tabmail.dtd | 9 + .../af/locale/af/messenger/taskbar.properties | 8 + .../af/locale/af/messenger/telemetry.properties | 17 + .../locale/af/messenger/templateUtils.properties | 7 + .../locale/af/messenger/textImportMsgs.properties | 53 + .../locale/af/messenger/vCardImportMsgs.properties | 32 + .../af/chrome/af/locale/af/messenger/viewLog.dtd | 12 + .../chrome/af/locale/af/messenger/viewSource.dtd | 84 + .../af/locale/af/messenger/viewSource.properties | 17 + .../af/locale/af/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 36 + .../af/messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 + .../af/messenger/virtualFolderProperties.dtd | 27 + .../af/locale/af/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 + .../af/mozapps/downloads/downloads.properties | 6 + .../downloads/unknownContentType.properties | 24 + .../af/mozapps/profile/profileSelection.properties | 56 + .../af/locale/af/mozapps/update/updates.properties | 48 + .../af/chrome/af/locale/af/mozldap/ldap.properties | 272 +++ .../af/chrome/af/locale/af/necko/necko.properties | 97 + .../locale/af/passwordmgr/passwordmgr.properties | 76 + .../af/locale/af/pipnss/nsserrors.properties | 332 ++++ .../chrome/af/locale/af/pipnss/pipnss.properties | 150 ++ .../chrome/af/locale/af/pippki/pippki.properties | 76 + .../chrome/af/locale/af/places/places.properties | 33 + .../af/chrome/af/locale/branding/brand.dtd | 13 + .../af/chrome/af/locale/branding/brand.properties | 7 + .../chrome/af/locale/pdfviewer/chrome.properties | 21 + .../chrome/af/locale/pdfviewer/viewer.properties | 251 +++ .../localization/af/browser/appExtensionFields.ftl | 3 + .../localization/af/browser/branding/brandings.ftl | 3 + .../af/browser/components/mozSupportLink.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-context-menus.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-editable-item.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 3 + .../af/localization/af/calendar/calendar-print.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 3 + .../af/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 3 + .../localization/af/calendar/calendar-widgets.ftl | 3 + .../localization/af/calendar/category-dialog.ftl | 3 + .../af/localization/af/calendar/preferences.ftl | 3 + .../localization/af/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 21 + .../af/devtools/client/compatibility.ftl | 3 + .../localization/af/devtools/client/perftools.ftl | 3 + .../af/localization/af/devtools/client/storage.ftl | 3 + .../af/devtools/client/styleeditor.ftl | 11 + .../af/devtools/client/toolbox-options.ftl | 38 + .../af/localization/af/devtools/client/toolbox.ftl | 3 + .../af/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 3 + .../af/devtools/shared/highlighters.ftl | 3 + .../af/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + .../af/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 3 + .../af/localization/af/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/af/localization/af/dom/media.ftl | 3 + .../af/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../af/localization/af/messenger/about3Pane.ftl | 143 ++ .../localization/af/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/aboutDialog.ftl | 6 + .../af/localization/af/messenger/aboutImport.ftl | 3 + .../af/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/aboutRights.ftl | 27 + .../af/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/aboutSupportChat.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/aboutSupportMail.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/accountCentral.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/accountManager.ftl | 3 + .../af/messenger/accountProvisioner.ftl | 3 + .../af/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 3 + .../af/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 3 + .../af/messenger/addonNotifications.ftl | 3 + .../af/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 3 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 3 + .../af/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 3 + .../af/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 3 + .../af/messenger/addressbook/vcard.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/appmenu.ftl | 3 + .../af/messenger/chat-verifySession.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/chat.ftl | 3 + .../af/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/exportDialog.ftl | 3 + .../af/messenger/extensionPermissions.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/extensions/popup.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/extensionsUI.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/firefoxAccounts.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/flatpak.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../af/localization/af/messenger/importDialog.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/mailWidgets.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/menubar.ftl | 3 + .../af/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/messenger.ftl | 122 ++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/migration.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/multimessageview.ftl | 8 + .../af/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 3 + .../af/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/otr/add-finger.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/otr/auth.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/otr/chat.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/otr/finger-sync.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/otr/finger.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/otr/otr.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/otr/otrUI.ftl | 3 + .../af/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 3 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 3 + .../af/messenger/preferences/am-copies.ftl | 3 + .../af/messenger/preferences/am-im.ftl | 3 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 7 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 13 + .../af/messenger/preferences/colors.ftl | 12 + .../af/messenger/preferences/connection.ftl | 64 + .../af/messenger/preferences/cookies.ftl | 47 + .../af/messenger/preferences/dock-options.ftl | 3 + .../af/messenger/preferences/fonts.ftl | 106 ++ .../af/messenger/preferences/languages.ftl | 3 + .../af/messenger/preferences/new-tag.ftl | 8 + .../af/messenger/preferences/notifications.ftl | 26 + .../af/messenger/preferences/offline.ftl | 30 + .../af/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 3 + .../af/messenger/preferences/permissions.ftl | 32 + .../af/messenger/preferences/preferences.ftl | 393 ++++ .../af/messenger/preferences/receipts.ftl | 15 + .../af/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 3 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 31 + .../af/localization/af/messenger/shortcuts.ftl | 3 + .../af/localization/af/messenger/treeView.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/troubleshootMode.ftl | 3 + .../localization/af/messenger/unifiedToolbar.ftl | 30 + .../af/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 19 + .../af/localization/af/messenger/viewSource.ftl | 3 + .../af/security/certificates/certManager.ftl | 197 ++ .../af/security/certificates/deviceManager.ftl | 120 ++ .../af/localization/af/security/pippki/pippki.ftl | 83 + .../af/localization/af/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/af/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + .../localization/af/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 225 +++ .../localization/af/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 3 + .../af/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 11 + .../localization/af/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 3 + .../af/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 34 + .../af/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 42 + .../af/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 3 + .../af/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 71 + .../localization/af/toolkit/about/aboutReader.ftl | 30 + .../localization/af/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../af/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 18 + .../localization/af/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 173 ++ .../af/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 35 + .../af/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 3 + .../af/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 93 + .../af/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/about/abuseReports.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/about/certviewer.ftl | 3 + .../af/localization/af/toolkit/about/config.ftl | 34 + .../af/toolkit/about/url-classifier.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../localization/af/toolkit/branding/brandings.ftl | 43 + .../af/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 3 + .../af/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 + .../af/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 106 ++ .../af/toolkit/featuregates/features.ftl | 3 + .../af/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 3 + .../af/localization/af/toolkit/global/alert.ftl | 8 + .../localization/af/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../af/toolkit/global/browser-utils.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/commonDialog.ftl | 10 + .../af/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 26 + .../af/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 + .../localization/af/toolkit/global/cspErrors.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/global/datepicker.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/global/datetimebox.ftl | 23 + .../af/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 22 + .../localization/af/toolkit/global/extensions.ftl | 93 + .../af/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 46 + .../af/localization/af/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + .../af/localization/af/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/notification.ftl | 6 + .../af/toolkit/global/popupnotification.ftl | 7 + .../af/toolkit/global/processTypes.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/profileSelection.ftl | 36 + .../af/toolkit/global/resetProfile.ftl | 12 + .../af/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 3 + .../af/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/af/toolkit/global/textActions.ftl | 49 + .../localization/af/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../af/localization/af/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../af/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 38 + .../af/toolkit/global/videocontrols.ftl | 42 + .../af/localization/af/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/af/toolkit/intl/languageNames.ftl | 198 ++ .../localization/af/toolkit/intl/regionNames.ftl | 237 +++ .../af/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 3 + .../af/toolkit/main-window/findbar.ftl | 60 + .../localization/af/toolkit/neterror/certError.ftl | 51 + .../localization/af/toolkit/neterror/netError.ftl | 89 + .../localization/af/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 312 ++++ .../af/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 23 + .../localization/af/toolkit/payments/payments.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 212 +++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 26 + .../af/toolkit/preferences/preferences.ftl | 22 + .../af/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 ++ .../af/toolkit/printing/printPreview.ftl | 57 + .../localization/af/toolkit/printing/printUI.ftl | 3 + .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../af/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 3 + .../localization/af/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + .../af/localization/af/toolkit/updates/history.ftl | 29 + thunderbird-l10n/af/manifest.json | 56 + 509 files changed, 32300 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/alerts/alert.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-extract.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/categories.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dateFormat.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/global.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/provider-uninstall.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/timezones.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/commands.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/contacts.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/conversations.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/facebook.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/imtooltip.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/irc.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/logger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/matrix.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/status.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/twitter.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/xmpp.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/yahoo.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/changes.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/components.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/debugger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/device.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/dom.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/har.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/inspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/layout.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/memory.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/menus.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/responsive.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/shared.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/startup.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/shared/shared.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/mac/accessible.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/unix/accessible.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/win/accessible.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/aboutStudies.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/appstrings.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/autocomplete.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/browser.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/commonDialogs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/css.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/dialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/dom/dom.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/extensions.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/filepicker.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/global-strres.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/intl.css create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/keys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/layout/htmlparser.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/layout/xmlparser.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/layout_errors.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/mathml/mathml.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/narrate.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/printdialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/printing.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/resetProfile.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/security/caps.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/security/csp.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/security/security.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/svg/svg.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/viewSource.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/wizard.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/xslt/xslt.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/global/xul.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/lightning/lightning-toolbar.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/lightning/lightning.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/lightning/lightning.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-region/region.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountManager.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/aboutDownloads.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/aboutRights.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/aboutSupportMail.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/accountCreationModel.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/accountCreationUtil.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/activity.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/activity.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addbuddy.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-addressing.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-advanced.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-copies.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-e2e.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-im.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-junk.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-main.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-mdn.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-mdn.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-server-top.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-smime.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/am-smime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/appUpdate.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/beckyImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/charsetTitles.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/chat.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/chat.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/configEditorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/converterDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/converterDialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/custom.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/customizeToolbar.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/customizeToolbar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/editContactOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/editContactOverlay.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/filter.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/folderProps.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/folderWidgets.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/folderpane.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/gloda.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/glodaComplete.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/glodaFacetView.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/glodaFacetView.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/imAccounts.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/importDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/importMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/joinChat.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/junkLog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/localMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mailViewList.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mailviews.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/markByDate.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messenger.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messenger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/editor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/messengercompose/sendProgress.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/migration/migration.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/migration/migration.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/mimeheader.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/morkImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/msgmdn.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/multimessageview.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/multimessageview.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/news.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/newsError.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/offline.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/offlineStartup.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/pgpmime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/preferences/applications.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/preferences/messagestyle.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/prefs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/profileDowngrade.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/removeAccount.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/removeAccount.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/sanitize.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/search-operators.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/search.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/shutdownWindow.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/smime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/subscribe.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/subscribe.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/tabmail.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/taskbar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/telemetry.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/templateUtils.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/viewSource.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/viewSource.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/mozldap/ldap.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/necko/necko.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/pippki/pippki.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/places/places.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/branding/brand.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/branding/brand.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/updates/history.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/af/manifest.json (limited to 'thunderbird-l10n/af') diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/alerts/alert.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d61599334a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Sluit +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Deaktiveer kennisgewings vanaf %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=via %1$S +webActions.settings.label = Instellings vir kennisgewings + + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Pause notifications until %S restarts diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/autoconfig/autoconfig.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..564cc1854a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Opstellingsfout +readConfigMsg = Kon nie die opstellingslêer lees nie. Kontak u stelseladministrateur. + +autoConfigTitle = AutoConfig-waarskuwing +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig het misluk. Kontak u stelseladministrateur. \n Fout: %S het misluk: + +emailPromptTitle = E-posadres +emailPromptMsg = Tik u e-posadres in diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-alarms.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 0000000000..1bf6e56f4c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=The moment the event starts +reminderTitleAtStartTask=The moment the task starts +reminderTitleAtEndEvent=The moment the event ends +reminderTitleAtEndTask=The moment the task ends + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=Snooze reminder for %1$S + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=before the event starts +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=after the event starts +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=before the event ends +reminderCustomOriginEndAfterEvent=after the event ends +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=before the task starts +reminderCustomOriginBeginAfterTask=after the task starts +reminderCustomOriginEndBeforeTask=before the task ends +reminderCustomOriginEndAfterTask=after the task ends + +reminderErrorMaxCountReachedEvent=The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event. +reminderErrorMaxCountReachedTask=The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +reminderReadonlyNotification=Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars. +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled +reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 0000000000..4b55f1d7ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +event.attendee.role.required = Required Attendee +event.attendee.role.optional = Optional Attendee +event.attendee.role.nonparticipant = Non Participant +event.attendee.role.chair = Chair +event.attendee.role.unknown = Unknown Attendee (%1$S) + +event.attendee.usertype.individual = Individual +event.attendee.usertype.group = Group +event.attendee.usertype.resource = Resource +event.attendee.usertype.room = Room +event.attendee.usertype.unknown = Unknown Type (%1$S) diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bbe94ecb6f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,418 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f1592242d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,541 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=every day;every #1 days +repeatDetailsRuleDaily4=every weekday + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=every %1$S;every #2 weeks on %1$S +weeklyNthOnNounclass2=every %1$S;every #2 weeks on %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=every week;every #1 weeks + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=Sunday +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=Monday +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=Tuesday +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=Wednesday +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=Thursday +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=Friday +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=Saturday +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=and + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S of every month;%1$S of every #2 months +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S of every month;%1$S of every #2 months + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months +monthlyEveryOfEveryNounclass2=every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=day %1$S;days %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=%1$S of every month;%1$S of every #2 months + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=the last day of the month; the last day of every #1 months + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" +monthlyEveryDayOfNth=every day of every month;every day of the month every #2 months + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=the first +repeatOrdinal2Nounclass1=the second +repeatOrdinal3Nounclass1=the third +repeatOrdinal4Nounclass1=the fourth +repeatOrdinal5Nounclass1=the fifth +repeatOrdinal-1Nounclass1=the last +repeatOrdinal1Nounclass2=the first +repeatOrdinal2Nounclass2=the second +repeatOrdinal3Nounclass2=the third +repeatOrdinal4Nounclass2=the fourth +repeatOrdinal5Nounclass2=the fifth +repeatOrdinal-1Nounclass2=the last + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=every %1$S %2$S;every #3 years on %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" +yearlyEveryDayOf=every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S + +repeatDetailsMonth1=January +repeatDetailsMonth2=February +repeatDetailsMonth3=March +repeatDetailsMonth4=April +repeatDetailsMonth5=May +repeatDetailsMonth6=June +repeatDetailsMonth7=July +repeatDetailsMonth8=August +repeatDetailsMonth9=September +repeatDetailsMonth10=October +repeatDetailsMonth11=November +repeatDetailsMonth12=December + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 time.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 times. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=the last day + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=Click here for details + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=Repeat details unknown + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=New Event +newTask=New Task +itemMenuLabelEvent=Event +itemMenuAccesskeyEvent2=T +itemMenuLabelTask=Task +itemMenuAccesskeyTask2=T + +emailSubjectReply=Re: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=Please specify the link location +enterLinkLocation=Enter a web page, or document location. + +summaryDueTaskLabel=Due: + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=File using %1$S +selectAFile=Please select the file(s) to attach +removeCalendarsTitle=Remove Attachments + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=false + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=Sunday +repeatDetailsDay2Plural=Monday +repeatDetailsDay3Plural=Tuesday +repeatDetailsDay4Plural=Wednesday +repeatDetailsDay5Plural=Thursday +repeatDetailsDay6Plural=Friday +repeatDetailsDay7Plural=Saturday + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=Forever + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Last day + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=This is a counter proposal for a previous version of this event. + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=You disallowed countering when sending out the invitation. + +# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation +eventAccepted=You have accepted this invitation + +# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively +eventTentative=You have accepted this invitation tentatively + +# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the event invitation +eventDeclined=You have declined this invitation + +# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one +# or more other participants (without attending / working on it his/herself) +eventDelegated=You have delegated this invitation + +# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation +eventNeedsAction=You haven't yet responded to this invitation + +# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task +taskAccepted=You have accepted to work on this task + +# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task +taskTentative=You have tentatively accepted to work on this task + +# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the assigned task +taskDeclined=You have declined to work on this task + +# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignment to one or +# more others (without attending / working on it his/herself) +taskDelegated=You have delegated the work on this task + +# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment +taskNeedsAction=You haven't yet responded to this task assignment + +# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user is working on an assigned task +taskInProgress=You have started to work on this assigned task + +# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task +taskCompleted=You have completed your work on this assigned task + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonLabel=Send And Close + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonTooltip=Notify attendees and close + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonLabel=Save And Send + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement +# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonTooltip=Save and notify attendees + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendMenuLabel=Save and Send + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +sendandcloseMenuLabel=Send and Close + +# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee +# %1$S - the number of attendee (1-n) +attendeesTabLabel=Attendees (%1$S): + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment +# %1$S - the number of attachments (1-n) +attachmentsTabLabel=Attachments (%1$S): diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-extract.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 0000000000..89fe718758 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,294 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet +# pattern. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix = + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = by | until | to | - | till | til | and + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as end times +end.prefix = by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline: + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix = + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes followed by these won't be used +no.datetime.suffix = floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $ + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = today + +from.tomorrow = tomorrow +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow = + +# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = #1st | #1nd | #1rd | #1th + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date = + +from.noon = noon +until.noon = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.hour = at #1 | around #1 | #1 - | #1 to + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = - #1 | to #1 | until #1 | by #1 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = #1 am | #1 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = half an hour before #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = half past #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = #1:#2 | at #1#2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches monthname +from.monthname.day = #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +until.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +from.month.day = #2/#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = #1 minutes | #1 min | #1 mins + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = #1 hour | #1 hours + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = #1 days + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = january | jan | jan. +month.2 = february | feb | feb. +month.3 = march | mar | mar. +month.4 = april | apr | apr. +month.5 = may +month.6 = june | jun | jun. +month.7 = july | jul | jul. +month.8 = august | aug | aug. +month.9 = september | sep | sep. | sept. +month.10 = october | oct | oct. +month.11 = november | nov | nov. +month.12 = december | dec | dec. + +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = sunday | sundays +from.weekday.1 = monday | mondays +from.weekday.2 = tuesday | tuesdays +from.weekday.3 = wednesday | wednesdays +from.weekday.4 = thursday | thursdays +from.weekday.5 = friday | fridays +from.weekday.6 = saturday | saturdays + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = zero +number.1 = one | first +number.2 = two | second +number.3 = three | third +number.4 = four | fourth +number.5 = five | fifth +number.6 = six | sixth +number.7 = seven | seventh +number.8 = eight | eighth +number.9 = nine | ninth +number.10 = ten | tenth +number.11 = eleven | eleventh +number.12 = twelve | twelfth +number.13 = thirteen | thirteenth +number.14 = fourteen | fourteenth +number.15 = fifteen | fifteenth +number.16 = sixteen | sixteenth +number.17 = seventeen | seventeenth +number.18 = eighteen | eighteenth +number.19 = nineteen | nineteenth +number.20 = twenty | twentieth +number.21 = twenty one | twenty first +number.22 = twenty two | twenty second +number.23 = twenty three | twenty third +number.24 = twenty four | twenty fourth +number.25 = twenty five | twenty fifth +number.26 = twenty six | twenty sixth +number.27 = twenty seven | twenty seventh +number.28 = twenty eight | twenty eighth +number.29 = twenty nine | twenty ninth +number.30 = thirty | thirtieth +number.31 = thirty one | thirty first + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eb5b5e9f13 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff2b43899a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-invitations-dialog.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +allday-event=All day event +recurrent-event=Repeating event +location=Location: %S +organizer=Organizer: %S +attendee=Attendee: %S +none=None diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5864a9335f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..c3c9abae05 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=is a repeating event +header.isrepeating.task.label=is a repeating task +header.containsrepeating.event.label=contains repeating events +header.containsrepeating.task.label=contains repeating tasks +header.containsrepeating.mixed.label=contains repeating items of different type + +windowtitle.event.copy=Copy Repeating Event +windowtitle.task.copy=Copy Repeating Task +windowtitle.mixed.copy=Copy Repeating Items +windowtitle.event.cut=Cut Repeating Event +windowtitle.task.cut=Cut Repeating Task +windowtitle.mixed.cut=Cut Repeating Items +windowtitle.event.delete=Delete Repeating Event +windowtitle.task.delete=Delete Repeating Task +windowtitle.mixed.delete=Delete Repeating Items +windowtitle.event.edit=Edit Repeating Event +windowtitle.task.edit=Edit Repeating Task +windowtitle.mixed.edit=Edit Repeating Items +windowtitle.multipleitems=Selected items + +buttons.single.occurrence.copy.label=Copy only this occurrence +buttons.single.occurrence.cut.label=Cut only this occurrence +buttons.single.occurrence.delete.label=Delete only this occurrence +buttons.single.occurrence.edit.label=Edit only this occurrence + +buttons.multiple.occurrence.copy.label=Copy only selected occurrences +buttons.multiple.occurrence.cut.label=Cut only selected occurrences +buttons.multiple.occurrence.delete.label=Delete only selected occurrences +buttons.multiple.occurrence.edit.label=Edit only selected occurrences + +buttons.single.allfollowing.copy.label=Copy this and all future occurrences +buttons.single.allfollowing.cut.label=Cut this and all future occurrences +buttons.single.allfollowing.delete.label=Delete this and all future occurrences +buttons.single.allfollowing.edit.label=Edit this and all future occurrences + +buttons.multiple.allfollowing.copy.label=Copy selected and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.cut.label=Cut selected and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.delete.label=Delete selected and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.edit.label=Edit selected and all future occurrences + +buttons.single.parent.copy.label=Copy all occurrences +buttons.single.parent.cut.label=Cut all occurrences +buttons.single.parent.delete.label=Delete all occurrences +buttons.single.parent.edit.label=Edit all occurrences + +buttons.multiple.parent.copy.label=Copy all occurrences of selected items +buttons.multiple.parent.cut.label=Cut all occurrences of selected items +buttons.multiple.parent.delete.label=Delete all occurrences of selected items +buttons.multiple.parent.edit.label=Edit all occurrences of selected items diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8312f127e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,354 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 0000000000..5efab779fa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,696 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Default name for new events +newEvent=New Event + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=New Event +editEventDialog=Edit Event +newTaskDialog=New Task +editTaskDialog=Edit Task + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=Save Event +askSaveTitleTask=Save Task +askSaveMessageEvent=Event has not been saved. Do you want to save the event? +askSaveMessageTask=Task has not been saved. Do you want to save the task? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=The end date you entered occurs before the start date +warningUntilDateBeforeStart=The until date occurs before the start date + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=Home + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=Untitled Calendar + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =Tentative +statusConfirmed =Confirmed +eventStatusCancelled=Canceled +todoStatusCancelled =Canceled +statusNeedsAction =Needs Action +statusInProcess =In Process +statusCompleted =Completed + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=High +normalPriority=Normal +lowPriority=Low + +importPrompt=Which calendar do you want to import these items into? +exportPrompt=Which calendar do you want to export from? +pastePrompt=Which of your currently writable calendars do you want to paste into? +publishPrompt=Which calendar do you want to publish? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventAlso=Your pasting includes a meeting +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among +# others also several meeting invitations - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventsAlso=Your pasting includes meetings +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskAlso=Your pasting includes an assigned task +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteTasksAlso=Your pasting includes assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +pasteItemsAlso=Your pasting includes meetings and assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventOnly=You are pasting a meeting +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventsOnly=You are pasting meetings +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskOnly=You are pasting an assigned task +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTasksOnly=You are pasting assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteItemsOnly=You are pasting meetings and assigned tasks + +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* +pasteNotifyAbout=%1$S - do you want to send an update to everybody involved? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteAndNotifyLabel=Paste and send now +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteDontNotifyLabel=Paste without sending + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +importItemsFailed=%1$S items failed to import. The last error was: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2): +# %1$S will be replaced with file path +noItemsInCalendarFile2=Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file. + +#spaces needed at the end of the following lines +eventDescription=Description: + +unableToRead=Unable to read from file: +unableToWrite=Unable to write to file: +defaultFileName=MozillaCalEvents +HTMLTitle=Mozilla Calendar + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file +timezoneError=An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar +duplicateError=%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S. + +unableToCreateProvider=An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available. + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 +unknownTimezoneInItem=Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S +TimezoneErrorsAlertTitle=Timezone Errors +TimezoneErrorsSeeConsole=See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone. + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar +removeCalendarTitle=Remove Calendar +removeCalendarButtonDelete=Delete Calendar +removeCalendarButtonUnsubscribe=Unsubscribe + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data. + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDelete=Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"? + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageUnsubscribe=Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"? + +WeekTitle=Week %1$S +None=None + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText): +# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird' +# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite' +tooNewSchemaErrorText=Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file. + +# List of events or todos (unifinder) +eventUntitled=Untitled + +# Tooltips of events or todos +tooltipTitle=Title: +tooltipLocation=Location: +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +tooltipDate=Date: +# event calendar name +tooltipCalName=Calendar Name: +# event status: tentative, confirmed, cancelled +tooltipStatus=Status: +# event organizer +tooltipOrganizer=Organizer: +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time +tooltipStart=Start: +tooltipDue=Due: +tooltipPriority=Priority: +tooltipPercent=% Complete: +tooltipCompleted=Completed: + +#File commands and dialogs +New=New +Open=Open +filepickerTitleImport=Import +filepickerTitleExport=Export + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). +filterIcs=iCalendar (%1$S) +filterHtml=Web Page (%1$S) + +# Remote calendar errors +genericErrorTitle=An error has occurred +httpPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S +otherPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +readOnlyMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'. + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +disabledMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it. + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +minorError=There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue. + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +stillReadOnlyError=There has been an error reading data for calendar: %1$S. +utf8DecodeError=An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding. +icsMalformedError=Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax. +itemModifiedOnServerTitle=Item changed on server +itemModifiedOnServer=This item has recently been changed on the server.\n +modifyWillLoseData=Submitting your changes will overwrite the changes made on the server. +deleteWillLoseData=Deleting this item will cause loss of the changes made on the server. +updateFromServer=Discard my changes and reload +proceedModify=Submit my changes anyway +proceedDelete=Delete anyway +dav_notDav=The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available +dav_davNotCaldav=The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar +itemPutError=There was an error storing the item on the server. +itemDeleteError=There was an error deleting the item from the server. +caldavRequestError=An error occurred when sending the invitation. +caldavResponseError=An error occurred when sending the response. +caldavRequestStatusCode=Status Code: %1$S +caldavRequestStatusCodeStringGeneric=The request cannot be processed. +caldavRequestStatusCodeString400=The request contains bad syntax and cannot be processed. +caldavRequestStatusCodeString403=The user lacks the required permission to perform the request. +caldavRequestStatusCodeString404=Resource not found. +caldavRequestStatusCodeString409=Resource conflict. +caldavRequestStatusCodeString412=Precondition failed. +caldavRequestStatusCodeString500=Internal server error. +caldavRequestStatusCodeString502=Bad gateway (Proxy configuration?). +caldavRequestStatusCodeString503=Internal server error (Temporary server outage?). +caldavRedirectTitle=Update location for calendar %1$S? +caldavRedirectText=The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value? +caldavRedirectDisableCalendar=Disable Calendar + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo +likelyTimezone=America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. +WarningOSTZNoMatch=Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S". + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). +SkippingOSTimezone=Skipping Operating System timezone '%1$S'. + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. +SkippingLocaleTimezone=Skipping locale timezone '%1$S'. + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). +warningUsingFloatingTZNoMatch=Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data. + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " +WarningUsingGuessedTZ=Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. +TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule. + +TZSeemsToMatchOS=This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year. + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone +TZFromOS=This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S". + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. +TZFromLocale=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English. + +TZFromKnownTimezones=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id. + +# Print Layout +tasksWithNoDueDate = Tasks with no due date + +# Providers +caldavName=CalDAV +compositeName=Composite +icsName=iCalendar (ICS) +memoryName=Temporary (memory) +storageName=Local (SQLite) + +# Used in created html code for export +htmlPrefixTitle=Title +htmlPrefixWhen=When +htmlPrefixLocation=Location +htmlPrefixDescription=Description +htmlTaskCompleted=%1$S (completed) + +# Categories +addCategory=Add Category +multipleCategories=Multiple Categories + +today=Today +tomorrow=Tomorrow +yesterday=Yesterday + +#Today pane +eventsonly=Events +eventsandtasks=Events and Tasks +tasksonly=Tasks +shortcalendarweek=CW + +go=Go + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. +next1=next +next2=next +last1=last +last2=last + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +alarmWindowTitle.label=#1 Reminder;#1 Reminders + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmStarts=Starts: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTodayAt=Today at %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTomorrowAt=Tomorrow at %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmYesterdayAt=Yesterday at %1$S + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. +alarmDefaultDescription=Default Mozilla Description +alarmDefaultSummary=Default Mozilla Summary + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. +alarmSnoozeLimitExceeded=You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months. + +taskDetailsStatusNeedsAction=Needs Action + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed +taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% Complete +taskDetailsStatusCompleted=Completed + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task +taskDetailsStatusCompletedOn=Completed on %1$S +taskDetailsStatusCancelled=Canceled + +gettingCalendarInfoCommon=Checking Calendars… + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars +gettingCalendarInfoDetail=Checking Calendar %1$S of %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code +errorCode=Error code: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error +errorDescription=Description: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +errorWriting2=An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information. + +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog +errorWritingDetails=If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarDisabled=The calendar %1$S is momentarily not available + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarReadOnly=The calendar %1$S is readonly + +taskEditInstructions=Click here to add a new task +taskEditInstructionsReadonly=Please select a writable calendar +taskEditInstructionsCapability=Please select a calendar that supports tasks + +eventDetailsStartDate=Start: +eventDetailsEndDate=End: + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone +datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleLongCalendarWeek=Calendar Week: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalLongCalendarWeeks=Calendar Weeks %1$S-%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleShortCalendarWeek=CW: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalShortCalendarWeeks=CWs: %1$S-%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (multiweekViewWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. +multiweekViewWeek=W %1$S + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +dueInDays=#1 day;#1 days +dueInHours=#1 hour;#1 hours +dueInLessThanOneHour=< 1 hour + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year +monthInYear=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +monthInYear.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. +formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). +dayHeaderLabel=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenYears=%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +datetimeIntervalTaskWithoutDate= no start or due date +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=start date %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date +datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=due date %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date +dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Starting time +dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Due at + +deleteTaskLabel=Delete Task +deleteTaskAccesskey=l +deleteItemLabel=Delete +deleteItemAccesskey=l +deleteEventLabel=Delete Event +deleteEventAccesskey=l + +calendarPropertiesEveryMinute=Every minute;Every #1 minutes + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +extractUsing=Using %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US +extractUsingRegion=Using %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit +unitMinutes=#1 minute;#1 minutes +unitHours=#1 hour;#1 hours +unitDays=#1 day;#1 days +unitWeeks=#1 week;#1 weeks + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +showCalendar=Show %1$S +hideCalendar=Hide %1$S +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey +showOnlyCalendar=Show Only %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. +modifyConflictPromptTitle=Item Modification Conflict +modifyConflictPromptMessage=The item being edited in the dialog has been modified since it was opened. +modifyConflictPromptButton1=Overwrite the other changes +modifyConflictPromptButton2=Discard these changes + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date +minimonthNoSelectedDate=No date selected diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d3b643f80e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..30bf726cb8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=Please enter a valid location. +error.alreadyExists=You are already subscribed to the calendar at this location. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/categories.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ad02f13a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dateFormat.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..7569165ebd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=January +month.2.name=February +month.3.name=March +month.4.name=April +month.5.name=May +month.6.name=June +month.7.name=July +month.8.name=August +month.9.name=September +month.10.name=October +month.11.name=November +month.12.name=December + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=January +month.2.genitive=February +month.3.genitive=March +month.4.genitive=April +month.5.genitive=May +month.6.genitive=June +month.7.genitive=July +month.8.genitive=August +month.9.genitive=September +month.10.genitive=October +month.11.genitive=November +month.12.genitive=December + +month.1.Mmm=Jan +month.2.Mmm=Feb +month.3.Mmm=Mar +month.4.Mmm=Apr +month.5.Mmm=May +month.6.Mmm=Jun +month.7.Mmm=Jul +month.8.Mmm=Aug +month.9.Mmm=Sep +month.10.Mmm=Oct +month.11.Mmm=Nov +month.12.Mmm=Dec + +day.1.name=Sunday +day.2.name=Monday +day.3.name=Tuesday +day.4.name=Wednesday +day.5.name=Thursday +day.6.name=Friday +day.7.name=Saturday + +day.1.Mmm=Sun +day.2.Mmm=Mon +day.3.Mmm=Tue +day.4.Mmm=Wed +day.5.Mmm=Thu +day.6.Mmm=Fri +day.7.Mmm=Sat + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=Su +day.2.short=Mo +day.3.short=Tu +day.4.short=We +day.5.short=Th +day.6.short=Fr +day.7.short=Sa + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=3 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=Noon +midnight=Midnight + +AllDay=All Day +Repeating=(Repeating) diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec4b3ca6a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/global.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8a7c7949e5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/menuOverlay.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa6b1c7529 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..78440db5ee --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..c8ae25fc1b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = Migrating %1$S… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = %1$S: Data Import +migrationDescription=%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from. +finished = Complete diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/provider-uninstall.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/provider-uninstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83186d835d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/provider-uninstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/timezones.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/timezones.properties new file mode 100644 index 0000000000..5bc9215fe6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/calendar/timezones.properties @@ -0,0 +1,490 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pref.timezone.floating=Local Time +pref.timezone.UTC=UTC/GMT + +# This list is derived from the IANA timezone database, but was always +# incomplete. It will not be updated; future revisions will rely on metazones as +# defined by CLDR, but these remain in place to prevent regressions in +# localization. + +# timezone names: +pref.timezone.Africa.Abidjan=Africa/Abidjan +pref.timezone.Africa.Accra=Africa/Accra +pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Africa/Addis Ababa +pref.timezone.Africa.Algiers=Africa/Algiers +pref.timezone.Africa.Asmara=Africa/Asmara +pref.timezone.Africa.Bamako=Africa/Bamako +pref.timezone.Africa.Bangui=Africa/Bangui +pref.timezone.Africa.Banjul=Africa/Banjul +pref.timezone.Africa.Bissau=Africa/Bissau +pref.timezone.Africa.Blantyre=Africa/Blantyre +pref.timezone.Africa.Brazzaville=Africa/Brazzaville +pref.timezone.Africa.Bujumbura=Africa/Bujumbura +pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/Cairo +pref.timezone.Africa.Casablanca=Africa/Casablanca +pref.timezone.Africa.Ceuta=Africa/Ceuta +pref.timezone.Africa.Conakry=Africa/Conakry +pref.timezone.Africa.Dakar=Africa/Dakar +pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Africa/Dar es Salaam +pref.timezone.Africa.Djibouti=Africa/Djibouti +pref.timezone.Africa.Douala=Africa/Douala +pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Africa/El Aaiun +pref.timezone.Africa.Freetown=Africa/Freetown +pref.timezone.Africa.Gaborone=Africa/Gaborone +pref.timezone.Africa.Harare=Africa/Harare +pref.timezone.Africa.Johannesburg=Africa/Johannesburg +pref.timezone.Africa.Kampala=Africa/Kampala +pref.timezone.Africa.Khartoum=Africa/Khartoum +pref.timezone.Africa.Kigali=Africa/Kigali +pref.timezone.Africa.Kinshasa=Africa/Kinshasa +pref.timezone.Africa.Lagos=Africa/Lagos +pref.timezone.Africa.Libreville=Africa/Libreville +pref.timezone.Africa.Lome=Africa/Lome +pref.timezone.Africa.Luanda=Africa/Luanda +pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Africa/Lubumbashi +pref.timezone.Africa.Lusaka=Africa/Lusaka +pref.timezone.Africa.Malabo=Africa/Malabo +pref.timezone.Africa.Maputo=Africa/Maputo +pref.timezone.Africa.Maseru=Africa/Maseru +pref.timezone.Africa.Mbabane=Africa/Mbabane +pref.timezone.Africa.Mogadishu=Africa/Mogadishu +pref.timezone.Africa.Monrovia=Africa/Monrovia +pref.timezone.Africa.Nairobi=Africa/Nairobi +pref.timezone.Africa.Ndjamena=Africa/Ndjamena +pref.timezone.Africa.Niamey=Africa/Niamey +pref.timezone.Africa.Nouakchott=Africa/Nouakchott +pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Africa/Ouagadougou +pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Africa/Porto-Novo +pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Africa/Sao Tome +pref.timezone.Africa.Tripoli=Africa/Tripoli +pref.timezone.Africa.Tunis=Africa/Tunis +pref.timezone.Africa.Windhoek=Africa/Windhoek +pref.timezone.America.Adak=America/Adak +pref.timezone.America.Anchorage=America/Anchorage +pref.timezone.America.Anguilla=America/Anguilla +pref.timezone.America.Antigua=America/Antigua +pref.timezone.America.Araguaina=America/Araguaina +pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=America/Argentina/Buenos Aires +pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=America/Argentina/Catamarca +pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=America/Argentina/Cordoba +pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=America/Argentina/Jujuy +pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=America/Argentina/La Rioja +pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=America/Argentina/Mendoza +pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=America/Argentina/Rio Gallegos +pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=America/Argentina/San Juan +pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=America/Argentina/Tucuman +pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=America/Argentina/Ushuaia +pref.timezone.America.Aruba=America/Aruba +pref.timezone.America.Asuncion=America/Asuncion +pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan +pref.timezone.America.Bahia=America/Bahia +pref.timezone.America.Barbados=America/Barbados +pref.timezone.America.Belem=America/Belem +pref.timezone.America.Belize=America/Belize +pref.timezone.America.Blanc-Sablon=America/Blanc-Sablon +pref.timezone.America.Boa_Vista=America/Boa Vista +pref.timezone.America.Bogota=America/Bogota +pref.timezone.America.Boise=America/Boise +pref.timezone.America.Cambridge_Bay=America/Cambridge Bay +pref.timezone.America.Campo_Grande=America/Campo Grande +pref.timezone.America.Cancun=America/Cancun +pref.timezone.America.Caracas=America/Caracas +pref.timezone.America.Cayenne=America/Cayenne +pref.timezone.America.Cayman=America/Cayman +pref.timezone.America.Chicago=America/Chicago +pref.timezone.America.Chihuahua=America/Chihuahua +pref.timezone.America.Costa_Rica=America/Costa Rica +pref.timezone.America.Cuiaba=America/Cuiaba +pref.timezone.America.Curacao=America/Curacao +pref.timezone.America.Danmarkshavn=America/Danmarkshavn +pref.timezone.America.Dawson=America/Dawson +pref.timezone.America.Dawson_Creek=America/Dawson Creek +pref.timezone.America.Denver=America/Denver +pref.timezone.America.Detroit=America/Detroit +pref.timezone.America.Dominica=America/Dominica +pref.timezone.America.Edmonton=America/Edmonton +pref.timezone.America.Eirunepe=America/Eirunepe +pref.timezone.America.El_Salvador=America/El Salvador +pref.timezone.America.Fortaleza=America/Fortaleza +pref.timezone.America.Glace_Bay=America/Glace Bay +pref.timezone.America.Godthab=America/Godthab +pref.timezone.America.Goose_Bay=America/Goose Bay +pref.timezone.America.Grand_Turk=America/Grand Turk +pref.timezone.America.Grenada=America/Grenada +pref.timezone.America.Guadeloupe=America/Guadeloupe +pref.timezone.America.Guatemala=America/Guatemala +pref.timezone.America.Guayaquil=America/Guayaquil +pref.timezone.America.Guyana=America/Guyana +pref.timezone.America.Halifax=America/Halifax +pref.timezone.America.Havana=America/Havana +pref.timezone.America.Hermosillo=America/Hermosillo +pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=America/Indiana/Indianapolis +pref.timezone.America.Indiana.Knox=America/Indiana/Knox +pref.timezone.America.Indiana.Marengo=America/Indiana/Marengo +pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=America/Indiana/Petersburg +pref.timezone.America.Indiana.Vevay=America/Indiana/Vevay +pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=America/Indiana/Vincennes +pref.timezone.America.Inuvik=America/Inuvik +pref.timezone.America.Iqaluit=America/Iqaluit +pref.timezone.America.Jamaica=America/Jamaica +pref.timezone.America.Juneau=America/Juneau +pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=America/Kentucky/Louisville +pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=America/Kentucky/Monticello +pref.timezone.America.La_Paz=America/La Paz +pref.timezone.America.Lima=America/Lima +pref.timezone.America.Los_Angeles=America/Los Angeles +pref.timezone.America.Maceio=America/Maceio +pref.timezone.America.Managua=America/Managua +pref.timezone.America.Manaus=America/Manaus +pref.timezone.America.Martinique=America/Martinique +pref.timezone.America.Mazatlan=America/Mazatlan +pref.timezone.America.Menominee=America/Menominee +pref.timezone.America.Merida=America/Merida +pref.timezone.America.Mexico_City=America/Mexico City +pref.timezone.America.Miquelon=America/Miquelon +pref.timezone.America.Moncton=America/Moncton +pref.timezone.America.Monterrey=America/Monterrey +pref.timezone.America.Montevideo=America/Montevideo +pref.timezone.America.Montreal=America/Montreal +pref.timezone.America.Montserrat=America/Montserrat +pref.timezone.America.Nassau=America/Nassau +pref.timezone.America.New_York=America/New York +pref.timezone.America.Nipigon=America/Nipigon +pref.timezone.America.Nome=America/Nome +pref.timezone.America.Noronha=America/Noronha +pref.timezone.America.North_Dakota.Center=America/North Dakota/Center +pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=America/North Dakota/New Salem +pref.timezone.America.Panama=America/Panama +pref.timezone.America.Pangnirtung=America/Pangnirtung +pref.timezone.America.Paramaribo=America/Paramaribo +pref.timezone.America.Phoenix=America/Phoenix +pref.timezone.America.Port-au-Prince=America/Port-au-Prince +pref.timezone.America.Port_of_Spain=America/Port of Spain +pref.timezone.America.Porto_Velho=America/Porto Velho +pref.timezone.America.Puerto_Rico=America/Puerto Rico +pref.timezone.America.Rainy_River=America/Rainy River +pref.timezone.America.Rankin_Inlet=America/Rankin Inlet +pref.timezone.America.Recife=America/Recife +pref.timezone.America.Regina=America/Regina +pref.timezone.America.Rio_Branco=America/Rio Branco +pref.timezone.America.Santiago=America/Santiago +pref.timezone.America.Santo_Domingo=America/Santo Domingo +pref.timezone.America.Sao_Paulo=America/Sao Paulo +pref.timezone.America.Scoresbysund=America/Scoresbysund +pref.timezone.America.Shiprock=America/Shiprock +pref.timezone.America.St_Johns=America/St. Johns +pref.timezone.America.St_Kitts=America/St. Kitts +pref.timezone.America.St_Lucia=America/St. Lucia +pref.timezone.America.St_Thomas=America/St. Thomas +pref.timezone.America.St_Vincent=America/St. Vincent +pref.timezone.America.Swift_Current=America/Swift Current +pref.timezone.America.Tegucigalpa=America/Tegucigalpa +pref.timezone.America.Thule=America/Thule +pref.timezone.America.Thunder_Bay=America/Thunder Bay +pref.timezone.America.Tijuana=America/Tijuana +pref.timezone.America.Toronto=America/Toronto +pref.timezone.America.Tortola=America/Tortola +pref.timezone.America.Vancouver=America/Vancouver +pref.timezone.America.Whitehorse=America/Whitehorse +pref.timezone.America.Winnipeg=America/Winnipeg +pref.timezone.America.Yakutat=America/Yakutat +pref.timezone.America.Yellowknife=America/Yellowknife +pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarctica/Casey +pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarctica/Davis +pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarctica/DumontDUrville +pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarctica/Mawson +pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarctica/McMurdo +pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarctica/Palmer +pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarctica/Rothera +pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarctica/South Pole +pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarctica/Syowa +pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarctica/Vostok +pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arctic/Longyearbyen +pref.timezone.Asia.Aden=Asia/Aden +pref.timezone.Asia.Almaty=Asia/Almaty +pref.timezone.Asia.Amman=Asia/Amman +pref.timezone.Asia.Anadyr=Asia/Anadyr +pref.timezone.Asia.Aqtau=Asia/Aqtau +pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asia/Aqtobe +pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asia/Ashgabat +pref.timezone.Asia.Baghdad=Asia/Baghdad +pref.timezone.Asia.Bahrain=Asia/Bahrain +pref.timezone.Asia.Baku=Asia/Baku +pref.timezone.Asia.Bangkok=Asia/Bangkok +pref.timezone.Asia.Beirut=Asia/Beirut +pref.timezone.Asia.Bishkek=Asia/Bishkek +pref.timezone.Asia.Brunei=Asia/Brunei +pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asia/Choibalsan +pref.timezone.Asia.Chongqing=Asia/Chongqing +pref.timezone.Asia.Colombo=Asia/Colombo +pref.timezone.Asia.Damascus=Asia/Damascus +pref.timezone.Asia.Dhaka=Asia/Dhaka +pref.timezone.Asia.Dili=Asia/Dili +pref.timezone.Asia.Dubai=Asia/Dubai +pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asia/Dushanbe +pref.timezone.Asia.Gaza=Asia/Gaza +pref.timezone.Asia.Harbin=Asia/Harbin +pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asia/Hong Kong +pref.timezone.Asia.Hovd=Asia/Hovd +pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk +pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul +pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Jakarta +pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura +pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Jerusalem +pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul +pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamchatka +pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi +pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar +pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu +pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnoyarsk +pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur +pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching +pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait +pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau +pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan +pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar +pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila +pref.timezone.Asia.Muscat=Asia/Muscat +pref.timezone.Asia.Nicosia=Asia/Nicosia +pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asia/Novosibirsk +pref.timezone.Asia.Omsk=Asia/Omsk +pref.timezone.Asia.Oral=Asia/Oral +pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asia/Phnom Penh +pref.timezone.Asia.Pontianak=Asia/Pontianak +pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asia/Pyongyang +pref.timezone.Asia.Qatar=Asia/Qatar +pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asia/Qyzylorda +pref.timezone.Asia.Rangoon=Asia/Rangoon +pref.timezone.Asia.Riyadh=Asia/Riyadh +pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asia/Sakhalin +pref.timezone.Asia.Samarkand=Asia/Samarkand +pref.timezone.Asia.Seoul=Asia/Seoul +pref.timezone.Asia.Shanghai=Asia/Shanghai +pref.timezone.Asia.Singapore=Asia/Singapore +pref.timezone.Asia.Taipei=Asia/Taipei +pref.timezone.Asia.Tashkent=Asia/Tashkent +pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asia/Tbilisi +pref.timezone.Asia.Tehran=Asia/Tehran +pref.timezone.Asia.Thimphu=Asia/Thimphu +pref.timezone.Asia.Tokyo=Asia/Tokyo +pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asia/Ulaanbaatar +pref.timezone.Asia.Urumqi=Asia/Urumqi +pref.timezone.Asia.Vientiane=Asia/Vientiane +pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asia/Vladivostok +pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asia/Yakutsk +pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asia/Yekaterinburg +pref.timezone.Asia.Yerevan=Asia/Yerevan +pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantic/Azores +pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantic/Bermuda +pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantic/Canary +pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantic/Cape Verde +pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantic/Faroe +pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantic/Madeira +pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantic/Reykjavik +pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantic/South Georgia +pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantic/St. Helena +pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantic/Stanley +pref.timezone.Australia.Adelaide=Australia/Adelaide +pref.timezone.Australia.Brisbane=Australia/Brisbane +pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australia/Broken Hill +pref.timezone.Australia.Currie=Australia/Currie +pref.timezone.Australia.Darwin=Australia/Darwin +pref.timezone.Australia.Eucla=Australia/Eucla +pref.timezone.Australia.Hobart=Australia/Hobart +pref.timezone.Australia.Lindeman=Australia/Lindeman +pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australia/Lord Howe +pref.timezone.Australia.Melbourne=Australia/Melbourne +pref.timezone.Australia.Perth=Australia/Perth +pref.timezone.Australia.Sydney=Australia/Sydney +pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europe/Amsterdam +pref.timezone.Europe.Andorra=Europe/Andorra +pref.timezone.Europe.Athens=Europe/Athens +pref.timezone.Europe.Belgrade=Europe/Belgrade +pref.timezone.Europe.Berlin=Europe/Berlin +pref.timezone.Europe.Bratislava=Europe/Bratislava +pref.timezone.Europe.Brussels=Europe/Brussels +pref.timezone.Europe.Bucharest=Europe/Bucharest +pref.timezone.Europe.Budapest=Europe/Budapest +pref.timezone.Europe.Chisinau=Europe/Chisinau +pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europe/Copenhagen +pref.timezone.Europe.Dublin=Europe/Dublin +pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europe/Gibraltar +pref.timezone.Europe.Guernsey=Europe/Guernsey +pref.timezone.Europe.Helsinki=Europe/Helsinki +pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europe/Isle of Man +pref.timezone.Europe.Istanbul=Europe/Istanbul +pref.timezone.Europe.Jersey=Europe/Jersey +pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europe/Kaliningrad +pref.timezone.Europe.Kiev=Europe/Kiev +pref.timezone.Europe.Lisbon=Europe/Lisbon +pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europe/Ljubljana +pref.timezone.Europe.London=Europe/London +pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europe/Luxembourg +pref.timezone.Europe.Madrid=Europe/Madrid +pref.timezone.Europe.Malta=Europe/Malta +pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europe/Mariehamn +pref.timezone.Europe.Minsk=Europe/Minsk +pref.timezone.Europe.Monaco=Europe/Monaco +pref.timezone.Europe.Moscow=Europe/Moscow +pref.timezone.Europe.Nicosia=Europe/Nicosia +pref.timezone.Europe.Oslo=Europe/Oslo +pref.timezone.Europe.Paris=Europe/Paris +pref.timezone.Europe.Podgorica=Europe/Podgorica +pref.timezone.Europe.Prague=Europe/Prague +pref.timezone.Europe.Riga=Europe/Riga +pref.timezone.Europe.Rome=Europe/Rome +pref.timezone.Europe.Samara=Europe/Samara +pref.timezone.Europe.San_Marino=Europe/San Marino +pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europe/Sarajevo +pref.timezone.Europe.Simferopol=Europe/Simferopol +pref.timezone.Europe.Skopje=Europe/Skopje +pref.timezone.Europe.Sofia=Europe/Sofia +pref.timezone.Europe.Stockholm=Europe/Stockholm +pref.timezone.Europe.Tallinn=Europe/Tallinn +pref.timezone.Europe.Tirane=Europe/Tirane +pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europe/Uzhgorod +pref.timezone.Europe.Vaduz=Europe/Vaduz +pref.timezone.Europe.Vatican=Europe/Vatican +pref.timezone.Europe.Vienna=Europe/Vienna +pref.timezone.Europe.Vilnius=Europe/Vilnius +pref.timezone.Europe.Volgograd=Europe/Volgograd +pref.timezone.Europe.Warsaw=Europe/Warsaw +pref.timezone.Europe.Zagreb=Europe/Zagreb +pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europe/Zaporozhye +pref.timezone.Europe.Zurich=Europe/Zurich +pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indian/Antananarivo +pref.timezone.Indian.Chagos=Indian/Chagos +pref.timezone.Indian.Christmas=Indian/Christmas +pref.timezone.Indian.Cocos=Indian/Cocos +pref.timezone.Indian.Comoro=Indian/Comoro +pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indian/Kerguelen +pref.timezone.Indian.Mahe=Indian/Mahe +pref.timezone.Indian.Maldives=Indian/Maldives +pref.timezone.Indian.Mauritius=Indian/Mauritius +pref.timezone.Indian.Mayotte=Indian/Mayotte +pref.timezone.Indian.Reunion=Indian/Reunion +pref.timezone.Pacific.Apia=Pacific/Apia +pref.timezone.Pacific.Auckland=Pacific/Auckland +pref.timezone.Pacific.Chatham=Pacific/Chatham +pref.timezone.Pacific.Easter=Pacific/Easter +pref.timezone.Pacific.Efate=Pacific/Efate +pref.timezone.Pacific.Enderbury=Pacific/Enderbury +pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Pacific/Fakaofo +pref.timezone.Pacific.Fiji=Pacific/Fiji +pref.timezone.Pacific.Funafuti=Pacific/Funafuti +pref.timezone.Pacific.Galapagos=Pacific/Galapagos +pref.timezone.Pacific.Gambier=Pacific/Gambier +pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Pacific/Guadalcanal +pref.timezone.Pacific.Guam=Pacific/Guam +pref.timezone.Pacific.Honolulu=Pacific/Honolulu +pref.timezone.Pacific.Johnston=Pacific/Johnston +pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Pacific/Kiritimati +pref.timezone.Pacific.Kosrae=Pacific/Kosrae +pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Pacific/Kwajalein +pref.timezone.Pacific.Majuro=Pacific/Majuro +pref.timezone.Pacific.Marquesas=Pacific/Marquesas +pref.timezone.Pacific.Midway=Pacific/Midway +pref.timezone.Pacific.Nauru=Pacific/Nauru +pref.timezone.Pacific.Niue=Pacific/Niue +pref.timezone.Pacific.Norfolk=Pacific/Norfolk +pref.timezone.Pacific.Noumea=Pacific/Noumea +pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Pacific/Pago Pago +pref.timezone.Pacific.Palau=Pacific/Palau +pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Pacific/Pitcairn +pref.timezone.Pacific.Ponape=Pacific/Ponape +pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Pacific/Port Moresby +pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Pacific/Rarotonga +pref.timezone.Pacific.Saipan=Pacific/Saipan +pref.timezone.Pacific.Tahiti=Pacific/Tahiti +pref.timezone.Pacific.Tarawa=Pacific/Tarawa +pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Pacific/Tongatapu +pref.timezone.Pacific.Truk=Pacific/Truk +pref.timezone.Pacific.Wake=Pacific/Wake +pref.timezone.Pacific.Wallis=Pacific/Wallis + +# the following have been missing +pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=America/Indiana/Tell City +pref.timezone.America.Indiana.Winamac=America/Indiana/Winamac +pref.timezone.America.Marigot=America/Marigot +pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute +pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy + +# added with 2008d: +pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis +pref.timezone.America.Santarem=America/Santarem +pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh +pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Kolkata + +# added with 2008i: +pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta + +# added with 2010i +pref.timezone.America.Matamoros=America/Matamoros +pref.timezone.America.Ojinaga=America/Ojinaga +pref.timezone.America.Santa_Isabel=America/Santa Isabel +pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarctica/Macquarie +pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asia/Novokuznetsk + +#added with 2011b +pref.timezone.America.Bahia_Banderas=America/Bahia Banderas +pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=America/North Dakota/Beulah +pref.timezone.Pacific.Chuuk=Pacific/Chuuk +pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Pacific/Pohnpei + +#added with 2011n +pref.timezone.Africa.Juba=Africa/Juba +pref.timezone.America.Kralendijk=America/Kralendijk +pref.timezone.America.Lower_Princes=America/Lower Princes +pref.timezone.America.Metlakatla=America/Metlakatla +pref.timezone.America.Sitka=America/Sitka +pref.timezone.Asia.Hebron=Asia/Hebron + +#added with 2013a +pref.timezone.America.Creston=America/Creston +pref.timezone.Asia.Khandyga=Asia/Khandyga +pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asia/Ust-Nera +pref.timezone.Europe.Busingen=Europe/Busingen + +#added with 2014b +pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarctica/Troll + +#added with 2014j +pref.timezone.Asia.Chita=Asia/Chita +pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asia/Srednekolymsk +pref.timezone.Pacific.Bougainville=Pacific/Bougainville + +#added with 2.2015g +pref.timezone.America.Fort_Nelson=America/Fort Nelson + +#added with 2.2016b +pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Europe/Ulyanovsk +pref.timezone.Europe.Astrakhan=Europe/Astrakhan +pref.timezone.Asia.Barnaul=Asia/Barnaul + +#added with 2.2016i +pref.timezone.Asia.Yangon=Asia/Yangon +pref.timezone.Asia.Tomsk=Asia/Tomsk +pref.timezone.Asia.Famagusta=Asia/Famagusta +pref.timezone.Europe.Kirov=Europe/Kirov + +#added with 2.2016j +pref.timezone.Europe.Saratov=Europe/Saratov +pref.timezone.Asia.Atyrau=Asia/Atyrau + +#added with 2.2017b +pref.timezone.America.Punta_Arenas=America/Punta Arenas + +#added with 2.2018i +pref.timezone.Asia.Qostanay=Asia/Qostanay + +#added with 2.2020a +pref.timezone.America.Nuuk=America/Nuuk + +#added with 2.2021c +pref.timezone.Pacific.Kanton=Pacific/Kanton + +#added with 2.2022b +pref.timezone.Europe.Kyiv=Europe/Kyiv diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c555baeede --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..051ba0d496 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Password for %S +passwordPromptText=Please enter your password for %S in order to connect it. +passwordPromptSaveCheckbox=Use Password Manager to remember this password. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/commands.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4e3a9122d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=No '%S' command. +noHelp=No help message for the '%S' command, sorry! + +sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands. +rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities. +helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message. +back=available +away=away +busy=unavailable +dnd=unavailable +offline=offline diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/contacts.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/contacts.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f63151fee --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# This is the name of the group that will automatically be created when adding a +# buddy without specifying a group. +defaultGroup=Kennisse diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/conversations.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/conversations.properties new file mode 100644 index 0000000000..1a5564a6ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (targetChanged): +# %1$S is the new conversation title (display name of the new target), +# %2$S is the protocol name used for the new target. +targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +statusChanged=%1$S is now %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). +statusChangedWithStatusText=%1$S is now %2$S: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when the status was +# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user +# into thinking the person's status has just changed. +statusChangedFromUnknown=%1$S is %2$S. +statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when an account has just +# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not +# mislead the user into thinking the person's status has just changed. +statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S). +statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S). +# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): +# %S is the display name of the contact. +statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known). + +accountDisconnected=Your account is disconnected. +accountReconnected=Your account has been reconnected. + +# LOCALIZATION NOTE (autoReply): +# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. +autoReply=Auto-reply - %S + +# LOCALIZATION NOTE (noTopic): +# Displayed instead of the topic when no topic is set. +noTopic=No topic message for this room. + +# LOCALIZATION NOTE (topicSet): +# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. +topicSet=The topic for %1$S is: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): +# %S is the conversation name. +topicNotSet=There is no topic for %S. +# LOCALIZATION NOTE (topicChanged): +# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. +topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicCleared): +# %1$S is the user who cleared the topic. +topicCleared=%1$S has cleared the topic. + +# LOCALIZATION NOTE (nickSet): +# This is displayed as a system message when a participant changes his/her +# nickname in a conversation. +# %1$S is the old nick. +# %2$S is the new nick. +nickSet=%1$S is now known as %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): +# This is displayed as a system message when your nickname is changed. +# %S is your new nick. +nickSet.you=You are now known as %S. + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): +# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut +messenger.conversations.selections.ellipsis=[…] + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): +# These 3 templates are used to format selected messages before copying them. +# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust +# whitespace and separators to make them fit your locale. +messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message% +messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message% +messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message% diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/facebook.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/facebook.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e00cbcb2e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/facebook.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +facebook.chat.name=Facebook Chat +facebook.disabled=Facebook Chat is no longer supported due to Facebook disabling their XMPP gateway. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/imtooltip.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/imtooltip.properties new file mode 100644 index 0000000000..13ec2ccd1d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.account=Rekening + +buddy.username=Username +contact.tags=Tags +encryption.tag=Encryption Status +message.status=Message encrypted diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/irc.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/irc.properties new file mode 100644 index 0000000000..7de56ff2a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,285 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +# %S is the kick message +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +# %S is the user's mode. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +# %S is the part message supplied by the user. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +# The parameter is the quit message given by the user. +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +# %S is the nickname of the user who was summoned. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +# %S is the nickname that is not known to the server. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +# This will be followed by a list of ban masks. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +# %S is the channel name. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +tooltip.realname=Naam +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +# The away message of the user +# %S is the timespan elapsed since the last activity. + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Ja +no=Nee + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=nick +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=Lost connection with server +connection.error.timeOut=Connection timed out +connection.error.invalidUsername=%S is not an allowed username +connection.error.invalidPassword=Invalid server password +connection.error.passwordRequired=Password required +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=_Channel +joinChat.password=_Password +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.server=Server +options.port=Port +options.ssl=Use SSL +options.encoding=Character Set +options.quitMessage=Quit message +options.partMessage=Part message +options.showServerTab=Show messages from the server +options.alternateNicks=Alternate nicks +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S is using "%2$S". +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=The time for %1$S is %2$S. +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.action=%S <action to perform>: Perform an action. +command.ban=%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern. +command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick. +command.chanserv=%S <command>: Send a command to ChanServ. +command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this. +command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this. +command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel. +command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed. +command.kick=%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this. +command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this. +command.memoserv=%S <command>: Send a command to MemoServ. +command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode. +command.modeChannel2=%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode. +command.msg=%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel). +command.nick=%S <new nickname>: Change your nickname. +command.nickserv=%S <command>: Send a command to NickServ. +command.notice=%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel. +command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this. +command.operserv=%S <command>: Send a command to OperServ. +command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message. +command.ping=%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. +command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. +command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server. +command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server. +command.topic=%S [<new topic>]: Set this channel's topic. +command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode. +command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client. +command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this. +command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user. +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +message.join=%1$S [%2$S] entered the room. +message.rejoined=You have rejoined the room. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S. +# %S is the kick message +message.kicked.reason=: %S +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S. +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S. +# %S is the user's mode. +message.yourmode=Your mode is %S. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted.you=You have left the room (Part%1$S). +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S). +# %S is the part message supplied by the user. +message.parted.reason=: %S +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S). +# The parameter is the quit message given by the user. +message.quit2=: %S +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +message.inviteReceived=%1$S has invited you to %2$S. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +message.invited=%1$S was successfully invited to %2$S. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +message.alreadyInChannel=%1$S is already in %2$S. +# %S is the nickname of the user who was summoned. +message.summoned=%S was summoned. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +message.whois=WHOIS information for %S: +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S: +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S +# %S is the nickname that is not known to the server. +message.unknownNick=%S is an unknown nickname. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S. +message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password. +# This will be followed by a list of ban masks. +message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S: +message.noBanMasks=There are no banned locations for %S. +message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S. +message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). +message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +error.noChannel=There is no channel: %S. +error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. +error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname. +error.banned=You are banned from this server. +error.bannedSoon=You will soon be banned from this server. +error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +error.noSuchNick=%S is not online. +error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S +error.noSuchChannel=There is no channel: %S. +error.unavailable=%S is temporarily unavailable. +# %S is the channel name. +error.channelBanned=You have been banned from %S. +error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S. +error.channelFull=The channel %S is full. +error.inviteOnly=You must be invited to join %S. +error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once. +error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S. +error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S. +error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password. +error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. +error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server. +tooltip.server=Connected to +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +tooltip.connectedFrom=Connected from +tooltip.registered=Registered +tooltip.registeredAs=Registered as +tooltip.secure=Using a secure connection +# The away message of the user +tooltip.away=Away +tooltip.ircOp=IRC Operator +tooltip.bot=Bot +tooltip.lastActivity=Last activity +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S ago +tooltip.channels=Currently on +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). +tooltip.serverValue=%1$S (%2$S) diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/logger.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/logger.properties new file mode 100644 index 0000000000..2228c50a4c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (badLogfile): +# %S is the filename of the log file. +badLogfile=Empty or corrupt log file: %S diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/matrix.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba0d85dc8b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,255 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=Matrix ID + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Store access token +options.deviceDisplayName=Device display name +options.homeserver=Server +options.backupPassphrase=Key Backup Passphrase + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=Cryptographic Functions: %S +options.encryption.secretStorage=Secret Storage: %S +options.encryption.keyBackup=Encryption Key Backup: %S +options.encryption.crossSigning=Cross Signing: %S +options.encryption.statusOk=ok +options.encryption.statusNotOk=not ready +options.encryption.needBackupPassphrase=Please enter your backup key passphrase in the protocol options. +options.encryption.setUpSecretStorage=To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the "General" tab. +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the "General" tab or verify the identity of one of the sessions below. +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=Waiting for your authorization +connection.requestAccess=Finalizing authentication + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=Server offers no compatible login flow. +connection.error.authCancelled=You cancelled the authorization process. +connection.error.sessionEnded=Session was logged out. +connection.error.serverNotFound=Could not identify the Matrix server for the given Matrix account. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Room + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Display name +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S ago +tooltip.lastActive=Last activity + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=Default +powerLevel.moderator=Moderator +powerLevel.admin=Admin +powerLevel.restricted=Restricted +powerLevel.custom=Custom +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=Default role: %S +powerLevel.inviteUser=Invite users: %S +powerLevel.kickUsers=Kick users: %S +powerLevel.ban=Ban users: %S +powerLevel.roomAvatar=Change room avatar: %S +powerLevel.mainAddress=Change main address for the room: %S +powerLevel.history=Change history visibility: %S +powerLevel.roomName=Change room name: %S +powerLevel.changePermissions=Change permissions: %S +powerLevel.server_acl=Send m.room.server_acl events: %S +powerLevel.upgradeRoom=Upgrade the room: %S +powerLevel.remove=Remove messages: %S +powerLevel.events_default=Events default: %S +powerLevel.state_default=Change setting: %S +powerLevel.encryption=Enable Room encryption: %S +powerLevel.topic=Set room topic: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=Name: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Topic: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Room Version: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=RoomID: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Admin: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Moderator: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Alias: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Guest Access: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Power Levels: + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users. +command.invite=%S <userId>: Invite the user to the room. +command.kick=%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users. +command.nick=%S <display_name>: Change your display name. +command.op=%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself. +command.deop=%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself. +command.leave=%S: Leave the current room. +command.topic=%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic. +command.unban=%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users. +command.visibility=%S [<visibility>]: Set the visibility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility. +command.guest=%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility. +command.roomname=%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name. +command.detail=%S: Display the details of the room. +command.addalias=%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases. +command.removealias=%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases. +command.upgraderoom=%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room. +command.me=%S <action>: Perform an action. +command.msg=%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user. +command.join=%S <roomId>: Join the given room. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%1$S banned %2$S. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=%1$S banned %2$S. Reason: %3$S +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S accepted the invitation for %2$S. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S accepted an invitation. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S invited %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S changed their display name from %2$S to %3$S. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S set their display name to %2$S. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S removed their display name %2$S. +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S has joined the room. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S has rejected the invitation. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S has left the room. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=%1$S unbanned %2$S. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=%1$S kicked %2$S. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=%1$S kicked %2$S. Reason: %3$S +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=%1$S withdrew %2$S's invitation. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=%1$S withdrew %2$S's invitation. Reason: %3$S +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=%S removed the room name. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=%1$S changed the room name to %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=%1$S changed the power level of %2$S. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=%1$S from %2$S to %3$S +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=%S has allowed guests to join the room. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=%S has prevented guests from joining the room. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=%S made future room history visible to anyone. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=%S made future room history visible to all room members. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=%S made future room history visible to all room members, from the point they joined. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=%1$S added %2$S as alternative address for this room. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=%1$S removed %2$S as alternative address for this room. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room. +message.spaceNotSupported=This room is a space, which is not supported. +message.encryptionStart=Messages in this conversation are now end-to-end encrypted. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=%1$S wants to verify %2$S. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=%1$S cancelled the verification with the reason: %2$S +message.verification.done=Verification completed. +message.decryptionError=Could not decrypt the contents of this message. To request encryption keys from your other devices, right click this message. +message.decrypting=Decrypting… +message.redacted=Message was redacted. +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=%1$S reacted to %2$S with %3$S. + +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=Re-request Keys +message.action.redact=Redact +message.action.report=Report Message +message.action.retry=Retry Sending +message.action.cancel=Cancel Message + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your message "%1$S". diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/status.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/status.properties new file mode 100644 index 0000000000..52a0e5a788 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/status.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offlineStatusType=Aflyn +mobileStatusType=Selfoon +# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType): +# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account +unknownStatusType=Onbekend + +# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage): +# Used to display the status of a buddy together with its status message. +# %1$S is the status type, %2$S is the status message text. +statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. + +availableStatusType=Available +awayStatusType=Away +unavailableStatusType=Unavailable +invisibleStatusType=Invisible +idleStatusType=Idle +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. +messenger.status.defaultIdleAwayMessage=I am currently away from the computer. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/twitter.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..7845108a3f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.reply=Antwoord +action.delete=Skrap +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.location=Ligging +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.name=Naam +tooltip.description=Beskrywing +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Ja +no=Nee + + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter +twitter.disabled=Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/xmpp.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 0000000000..acfa221796 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,401 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +# These are displayed in a conversation as a system error message. +# %S is the name of the message recipient. +# %S is the nick of participant that is not in room. +# %S is the jid of user that is invited. +# %S is the jid that is invalid. +# %S is the name of the recipient. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.statusNoResource=Status + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +# %3$S is the password of the room. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +# %1$S is the reason. +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +# %1$S is the reason. +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +# %1$S is the person who changed the room configuration. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.priority=Prioriteit + +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initializingStream=Initializing stream +connection.initializingEncryption=Initializing encryption +connection.authenticating=Authenticating +connection.gettingResource=Getting resource +connection.downloadingRoster=Downloading contact list +connection.srvLookup=Looking up the SRV record +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.invalidUsername=Invalid username (your username should contain an '@' character) +connection.error.failedToCreateASocket=Failed to create a socket (Are you offline?) +connection.error.serverClosedConnection=The server closed the connection +connection.error.resetByPeer=Connection reset by peer +connection.error.timedOut=The connection timed out +connection.error.receivedUnexpectedData=Received unexpected data +connection.error.incorrectResponse=Received an incorrect response +connection.error.startTLSRequired=The server requires encryption but you disabled it +connection.error.startTLSNotSupported=The server doesn't support encryption but your configuration requires it +connection.error.failedToStartTLS=Failed to start encryption +connection.error.noAuthMec=No authentication mechanism offered by the server +connection.error.noCompatibleAuthMec=None of the authentication mechanisms offered by the server are supported +connection.error.notSendingPasswordInClear=The server only supports authentication by sending the password in cleartext +connection.error.authenticationFailure=Authentication failure +connection.error.notAuthorized=Not authorized (Did you enter the wrong password?) +connection.error.failedToGetAResource=Failed to get a resource +connection.error.failedMaxResourceLimit=This account is connected from too many places at the same time. +connection.error.failedResourceNotValid=Resource is not valid. +connection.error.XMPPNotSupported=This server does not support XMPP +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.notDelivered=This message could not be delivered: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +conversation.error.joinFailed=Could not join: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +conversation.error.joinForbidden=Couldn't join %S as you are banned from this room. +conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Registration required: You are not authorized to join this room. +conversation.error.creationFailedNotAllowed=Access restricted: You are not allowed to create rooms. +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached. +conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=You are not authorized to set the topic of this room. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S +# These are displayed in a conversation as a system error message. +conversation.error.remoteServerNotFound=Could not reach the recipient's server. +conversation.error.unknownSendError=An unknown error occurred on sending this message. +# %S is the name of the message recipient. +conversation.error.sendServiceUnavailable=It is not possible to send messages to %S at this time. +# %S is the nick of participant that is not in room. +conversation.error.nickNotInRoom=%S is not in the room. +conversation.error.banCommandAnonymousRoom=You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead. +conversation.error.banKickCommandNotAllowed=You don't have the required privileges to remove this participant from the room. +conversation.error.banKickCommandConflict=Sorry, you can't remove yourself from the room. +conversation.error.changeNickFailedConflict=Could not change your nick to %S as this nick is already in use. +conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room. +conversation.error.inviteFailedForbidden=You don't have the required privileges to invite users to this room. +# %S is the jid of user that is invited. +conversation.error.failedJIDNotFound=Could not reach %S. +# %S is the jid that is invalid. +conversation.error.invalidJID=%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain). +conversation.error.commandFailedNotInRoom=You have to rejoin the room to be able to use this command. +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.resourceNotAvailable=You must talk first as %S could be connected with more than one client. +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.version.unknown=%S's client does not support querying for its software version. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.status=Status (%S) +tooltip.subscription=Subscription +tooltip.fullName=Full Name +tooltip.nickname=Nickname +tooltip.email=Email +tooltip.birthday=Birthday +tooltip.userName=Username +tooltip.title=Title +tooltip.organization=Organization +tooltip.locality=Locality +tooltip.country=Country +tooltip.telephone=Telephone number +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Room +chatRoomField.server=_Server +chatRoomField.nick=_Nick +chatRoomField.password=_Password +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S has invited you to join %2$S: %3$S +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S +conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S has invited you to join %2$S +# %3$S is the password of the room. +conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. +conversation.message.join=%S entered the room. +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. +conversation.message.rejoined=You have rejoined the room. +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +conversation.message.parted.you=You have left the room. +conversation.message.parted.you.reason=You have left the room: %S +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. +conversation.message.parted=%1$S has left the room. +conversation.message.parted.reason=%1$S has left the room: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. +conversation.message.invitationDeclined=%1$S has declined your invitation. +conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S has declined your invitation: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +conversation.message.banned=%1$S has been banned from the room. +conversation.message.banned.reason=%1$S has been banned from the room: %2$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +conversation.message.banned.actor=%1$S has banned %2$S from the room. +conversation.message.banned.actor.reason=%1$S has banned %2$S from the room: %3$S +conversation.message.banned.you=You have been banned from the room. +# %1$S is the reason. +conversation.message.banned.you.reason=You have been banned from the room: %1$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. +conversation.message.banned.you.actor=%1$S has banned you from the room. +conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S has banned you from the room: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked=%1$S has been kicked from the room. +conversation.message.kicked.reason=%1$S has been kicked from the room: %2$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +conversation.message.kicked.actor=%1$S has kicked %2$S from the room. +conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S +conversation.message.kicked.you=You have been kicked from the room. +# %1$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.reason=You have been kicked from the room: %1$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.actor=%1$S has kicked you from the room. +conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S has kicked you from the room: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember=%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only. +conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only. +conversation.message.removedNonMember.you=You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only. +# %1$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember.you.actor=You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only. +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. +conversation.message.mucShutdown=You have been removed from the room because of a system shutdown. +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. +conversation.message.version=%1$S is using "%2$S %3$S". +conversation.message.versionWithOS=%1$S is using "%2$S %3$S" on %4$S. +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.resource=Resource +options.connectionSecurity=Connection security +options.connectionSecurity.requireEncryption=Require encryption +options.connectionSecurity.opportunisticTLS=Use encryption if available +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Allow sending the password unencrypted +options.connectServer=Server +options.connectPort=Port +options.domain=Domain +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +gtalk.protocolName=Google Talk +odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.disabled): +# Google Talk was disabled on June 16, 2022. The message below is a localized +# error message to be displayed to users with Google Talk accounts. +gtalk.disabled=Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway. +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. +odnoklassniki.usernameHint=Profile ID +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. +command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password. +command.part2=%S [<message>]: Leave the current room with an optional message. +command.topic=%S [<new topic>]: Set this room's topic. +command.ban=%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this. +command.kick=%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this. +command.invite=%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message. +command.inviteto=%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required. +command.me=%S <action to perform>: Perform an action. +command.nick=%S <new nickname>: Change your nickname. +command.msg=%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room. +command.version=%S: Request information about the client your conversation partner is using. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/yahoo.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/yahoo.properties new file mode 100644 index 0000000000..89ee0093c1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/chat/yahoo.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +yahoo.disabled=Yahoo Messenger is no longer supported due to Yahoo disabling their legacy protocol. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/communicator/utilityOverlay.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/communicator/utilityOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b04f44aa98 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/communicator/utilityOverlay.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..154ae53254 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,306 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Role + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Name + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Accessibility Logo + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Properties + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Accessibility Tree + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title=Click to select the node in the Accessibility Tree + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Click to select the node in the inspector + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Accessible Information Unavailable + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Turn On Accessibility Features + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Turning on accessibility features… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Turn Off Accessibility Features + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Turning off accessibility features… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Pick accessible object from the page + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Accessibility service will be turned off for all tabs and windows. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Accessibility service will be turned on for all tabs and windows. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=Learn more + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=Print to JSON + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=Checks + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=No checks for this node. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=Color and Contrast + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=Unable to calculate + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=large text + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title=Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=Meets WCAG AA standards for accessible text. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=Does not meet WCAG standards for accessible text. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Pick a color that is not transparent. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=Accessibility checks + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=None + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=All Issues + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=Contrast + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=Text Labels + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=Keyboard + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=contrast + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning=contrast warning + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=keyboard + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=text label + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=Does not meet WCAG standards for accessible text. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=Does not meet WCAG standards for text alternative. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=Check for issues: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=Configure preferences + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=Initializing… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar=Checking #1 node;Checking #1 nodes + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=Finishing up… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title=Automatically scroll selected node into view + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=Scroll into view + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=Documentation… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=Simulate: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (no red) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (no green) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (no blue) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=Contrast loss + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia=Achromatopsia (no color) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Show Tabbing Order + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Show tabbing order of elements and their tabbing index. diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/animationinspector.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..09e4afffe0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=No animations were found for the current element.\nPick another element from the page. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Duration: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Delay: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=End delay: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Playback rate: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Repeats: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=Iteration start: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Overall easing: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Animation timing function: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Fill: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Direction: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=This animation is running on compositor thread + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=All animation properties are optimized + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Some animation properties are optimized + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Resume the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Pause the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Rewind the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S — CSS Animation + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S — CSS Transition + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S — Script Animation + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Script Animation + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/boxmodel.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..62bd19d05e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Box Model + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Edit position + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Box Model Properties + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently showing, it will say "Hide". +boxmodel.propertiesHideLabel=Hide + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently hidden, it will say "Show". +boxmodel.propertiesShowLabel=Show + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=offset + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties, +# below the box model, in the layout view. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent.title=Offset parent of the selected element diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/changes.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc75955b37 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=No changes found. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. +changes.noChangesDescription=Changes to CSS in Inspector will appear here. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 +changes.inlineStyleSheetLabel=Inline %S + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. +changes.elementStyleLabel=Element + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. +changes.iframeLabel=iframe + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=Copy + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=Copy All Changes + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button +changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Copy a list of all CSS changes to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. +changes.contextmenu.copyDeclaration=Copy Declaration + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. +changes.contextmenu.copyRule=Copy Rule + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. +changes.contextmenu.copyRuleDescription=Copy contents of this CSS rule to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=Select All + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/components.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..7849afba30 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(unknown) + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=View source in Debugger → %S + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the Style Editor. +# %S represents the URL to match in the style editor. +frame.viewsourceinstyleeditor=View source in Style Editor → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Close this message + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed +# once the panel errors. +# %S represents the name of panel which has the crash. +appErrorBoundary.description=The %S panel has crashed. + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in +# the button to visit the bug filing link. +appErrorBoundary.fileBugButton=File Bug Report + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears +# after the panel errors to instruct the user to reload the panel. +appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Close and reopen the toolbox to clear this error. + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.regExpModifier=Use Regular Expression + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.caseSensitiveModifier=Match Case + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.wholeWordModifier=Match Whole Word diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a1aa45b0c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,1318 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URL of file open. + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from +# the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from +# the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when +# the user will navigate to the source tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when +# the user will navigate to the source outline view. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select +# source tab from the editor context menu item. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs +# from the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs +# after the selected tab from the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the +# editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the +# tree from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item +# for copying a link address. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the +# editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from +# the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox +# an associated source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox +# an associated source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# new tab button in source tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Laai tans… + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. + + + + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key + + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +collapseSources=Collapse Sources and Outline panes +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. +collapseBreakpoints=Collapse Breakpoints pane +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=Copy to clipboard +copyToClipboard.accesskey=C +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.label=Copy source text +copySource.accesskey=y +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=Copy source URI +copySourceUri2.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=Collapse all +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=Expand all +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Set directory root +setDirectoryRoot.accesskey=r +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Remove directory root +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item +ignoreAll.label=Ignore +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group +ignoreAllInGroup.label=Ignore files in this group +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group +unignoreAllInGroup.label=Unignore files in this group +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group +ignoreAllOutsideGroup.label=Ignore files outside this group +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group +unignoreAllOutsideGroup.label=Unignore files outside this group +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory +ignoreAllInDir.label=Ignore files in this directory +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory +unignoreAllInDir.label=Unignore files in this directory +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory +ignoreAllOutsideDir.label=Ignore files outside this directory +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory +unignoreAllOutsideDir.label=Unignore files outside this directory +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Copy function +copyFunction.accesskey=F +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Copy stack trace +copyStackTrace.accesskey=c +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. +restartFrame=Restart frame +restartFrame.accesskey=r +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +expandSources=Expand Sources and Outline panes +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. +expandBreakpoints=Expand Breakpoints pane +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Evaluate in console +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Pause %S +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Waiting for next execution +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip=Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output. +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +stopTraceButtonTooltip=Stop tracing JavaScript frames. +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. +traceInWebConsole=Trace in the web console +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. +traceInStdout=Trace in the stdout +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Resume %S +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Step over %S +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Step in %S +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Step out %S +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers +skipPausingTooltip.label=Deactivate breakpoints +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers +undoSkipPausingTooltip.label=Activate breakpoints +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Pause on exceptions +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions +pauseOnCaughtExceptionsItem=Pause on caught exceptions +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header +threadsHeader=Threads +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. +mainThread=Main Thread +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=This page has no sources. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. +ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden. +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. +showIgnoredSources=Show all sources +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. +showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree. +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader1=Event Listener Breakpoints +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text +noDomMutationBreakpoints=Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool +inspectorTool=Inspector +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar +eventListenersHeader1.placeholder=Filter by event type +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header +domMutationHeader=DOM Mutation Breakpoints +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change +domMutationTypes.attribute=Attribute Modification +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal +domMutationTypes.removal=Node Removal +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change +domMutationTypes.subtree=Subtree Modification +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +allShortcut.key=CmdOrCtrl+/ +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Editor +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Stepping +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Search +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Find in files… +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.g. **/node_modules/**,app.js +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=No results found +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Search in file… +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=Find in file… +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary2=#1 result;#1 results +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Enable breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Disable breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remove breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Enable +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Disable +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remove +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.disabledbg.label=Never pause here +breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pause here +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Enable others +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Disable others +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remove others +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Enable all +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Disable all +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remove all +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remove condition +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Add condition +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Edit condition +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=Enable breakpoint +breakpointMenuItem.disableSelf=Disable breakpoint +breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint +breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others +breakpointMenuItem.disableOthers=Disable others +breakpointMenuItem.deleteOthers=Remove others +breakpointMenuItem.enableAll=Enable all breakpoints +breakpointMenuItem.disableAll=Disable all breakpoints +breakpointMenuItem.deleteAll=Remove all breakpoints +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Disable breakpoints on line +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Enable breakpoints on line +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remove breakpoints on line +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Breakpoints +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Remove breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Call stack +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Not paused +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Collapse rows +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Expand rows +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. +callStack.group.expandTooltip=Show %S frames +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. +callStack.group.collapseTooltip=Collapse %S frames +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults1=%d of #1 result;%d of #1 results +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResultsFound=No results found +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Next result +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Previous result +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Continue to here +editor.continueToHere.accesskey=H +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Add breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Disable breakpoint +editor.disableBreakpoint.accesskey=D +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Enable breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Remove breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionBreakpoint=Add condition +editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editConditionBreakpoint=Edit condition +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. +editor.addLogPoint=Add log +editor.addLogPoint.accesskey=l +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. +editor.editLogPoint=Edit log +editor.editLogPoint.accesskey=E +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. +editor.removeLogPoint.label=Remove log +editor.removeLogPoint.accesskey=V +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder2=Breakpoint condition, e.g. items.length > 0 +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set +editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log message, e.g. displayName +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Jump to %S location +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=Download file +downloadFile.accesskey=d +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks +inlinePreview.show.label=Show inline preview +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block +inlinePreview.hide.label=Hide inline preview +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview +inlinePreview.toggle.label=Inline Variable Preview +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview +inlinePreview.toggle.tooltip=Show inline preview in the debugger editor +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.show.label=Wrap lines +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.hide.label=Unwrap lines +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.label=Wrap Lines +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.tooltip=Wrap lines in the debugger editor +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button +settings.button.label=Debugger Settings +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.label=Disable JavaScript +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.tooltip=Disables JavaScript (Requires refresh) +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.tooltip=Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.label=Source Maps +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources +settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). +settings.hideIgnoredSources.label=Hide Ignored Sources +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. +settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field. +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes +settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. +preview.noProperties=No properties +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Disable framework grouping +framework.disableGrouping.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Enable framework grouping +framework.enableGrouping.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=generated +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=original +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Add watch expression +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Invalid expression… +expressions.label=Add watch expression +expressions.accesskey=e +expressions.remove.tooltip=Remove watch expression +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings +xhrBreakpoints.header=XHR Breakpoints +xhrBreakpoints.placeholder=Break when URL contains +xhrBreakpoints.label=Add XHR breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel +xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remove all XHR breakpoints +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=URL contains “%S” +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. +pauseOnAnyXHR=Pause on any URL +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. +watchpoints.submenu=Break on… +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. +watchpoints.getWatchpoint=Property get +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.setWatchpoint=Property set +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get or set +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remove watchpoint +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Close tab +sourceTabs.closeTab.accesskey=c +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Close other tabs +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Close tabs to the right +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Close all tabs +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Reveal in tree +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Pretty print source +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. +sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Can’t pretty print, file is already pretty printed +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. +sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Can’t pretty print original sources, file is already readable +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. +sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. +sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Can’t pretty print, file has no content +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. +sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is not JavaScript +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button +sourceFooter.ignore=Ignore source +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button +sourceFooter.unignore=Unignore source +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list +sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it. +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item +ignoreContextItem.ignore=Ignore source +ignoreContextItem.ignore.accesskey=I +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item +ignoreContextItem.unignore=Unignore source +ignoreContextItem.unignore.accesskey=U +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item +overridesContextItem.override=Add script override +overridesContextItem.override.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item +overridesContextItem.removeOverride=Remove script override +overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item +ignoreContextItem.ignoreLine=Ignore line +ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item +ignoreContextItem.unignoreLine=Unignore line +ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item +ignoreContextItem.ignoreLines=Ignore lines +ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item +ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines +ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(From %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped from %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. +sourceFooter.mappedSuffix=(mapped) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Line %1$S, column %2$S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Close tab +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Scopes +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Scopes unavailable +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Not paused +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.mapping.label=Map original variable names +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label +eventlisteners.log.label=Log events to the console +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events +eventlisteners.log=Log +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.helpTooltip.label=Learn more about map scopes +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +scopes.map.label=Map +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Block +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Sources +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=Outline +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header +search.header=Search +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element +outline.placeholder=Filter functions +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Sort by name +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=No functions +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=No file selected +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S to search +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Watch expressions +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Refresh +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S to search for sources +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search2=%S Go to file +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S to find in files +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles2=%S Find in files +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. +welcome.allShortcuts=Show all shortcuts +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Search sources… +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=Go to file… +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Please refresh to debug this module +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Error loading this URI: %S +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=Go to line… +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Go to a line number in a file +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key3=Ctrl+G +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Search functions… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Search for a function in a file +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Search variables… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Search for a variable in a file +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O +experimental=This is an experimental feature +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction= +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Async: %S) +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Toggle Breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints +shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Edit Conditional Breakpoint +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points +shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Edit Log Point +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Pause/Resume +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Step Over +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Step In +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Step Out +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=Source File Search +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=Go to file +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=Go to line +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=Full Project Search +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=Find in files +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Function Search +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch2=Find function +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Keyboard shortcuts +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewOptimizedOut=(optimized away) +variablesViewUninitialized=(uninitialized) +variablesViewMissingArgs=(unavailable) +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Click to select the node in the inspector +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Click to set value +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Stack trace: +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more… +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Double click to edit +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Click to change value +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Click to remove +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=configurable +enumerableTooltip=enumerable +writableTooltip=writable +frozenTooltip=frozen +sealedTooltip=sealed +extensibleTooltip=extensible +overriddenTooltip=overridden +WebIDLTooltip=WebIDL +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +serviceWorkerInfo.parsed=parsed +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +serviceWorkerInfo.installing=installing +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +serviceWorkerInfo.installed=installed +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +serviceWorkerInfo.activating=activating +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +serviceWorkerInfo.activated=activated +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +serviceWorkerInfo.redundant=redundant +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. +serviceWorkerInfo.unknown=unknown diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/device.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c7e26b704 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Phones +device.tablets=Tablets +device.laptops=Laptops +device.televisions=TVs +device.consoles=Gaming consoles +device.watches=Watches +device.custom=Custom diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/dom.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b530cea66 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Filter DOM Panel + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Refresh diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/filterwidget.properties b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..ddd2f26650 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=No filter specified + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=You don’t have any saved presets. \ +You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ +Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Add a filter using the list below + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y radius color + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Drag up or down to re-order filter + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Drag left or right to decrease or increase the value + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +#