From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../be/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 ++++++++++++++++++++++ .../be/devtools/shared/highlighters.ftl | 67 +++++++++++++++++ .../be/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 34 +++++++++ 3 files changed, 188 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/webconsole-commands.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared') diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e282d9077 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Прыпынена на выразе адладчыка + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Прыпынена на пункце спыну + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Прыпынена на пункце супыну падзеі + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Прыпынена на выключэнні + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Прыпынены на мутацыі DOM + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Дададзена: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Выдалена: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Прыпынена на выкананні + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Прыпынена падчас крочання па стэку + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Прыпынена на слухачы падзей + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Памылка з умоўным пунктам спыну + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Прыпынена на XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Прыпынена на адмаўленні проміса + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Прыпынена на чытанні ўласцівасці + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Прыпынена на ўсталяванні ўласцівасці + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Прыпынена на зацвярджэнні + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Прыпынена на функцыі пад адладкай + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Адладчык прыпынены diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..915aa13b9e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Радок { $row } / Слупок { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Grid-кантэйнер + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Grid-элемент + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Grid-кантэйнер/элемент + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Flex-кантэйнер + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Flex-элемент + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Flex-кантэйнер/элемент + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = Сродак выбару вузлоў DevTools уключаны. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Націсніце элемент, каб выбраць яго ў даследчыку + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Націсніце на элемент, каб выбраць яго ў даследчыку + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Схаваць + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = Калі ўключана prefers-reduced-motion, на панэлі налад можна ўключыць прасцейшае падсвятленне, каб пазбегнуць мігцення колераў. + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Адкрыць налады diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbcd63ea24 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Пачаць блакаванне сеткавых запытаў + + Прымае толькі адзін параметр URL_STRING, радок без двукоссяў, які будзе выкарыстаны для блакавання ўсіх запытаў, URL-адрас якіх уключае гэты радок. + Выкарыстоўвайце :unblock або бакавую панэль блакавання запытаў у маніторы сеткі, каб адмяніць гэта. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Спыніць блакаванне сеткавых запытаў + + Прымае толькі адзін параметр, дакладна такі самы радок, які раней быў перададзены ў :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Уключае/выключае трасіроўшчык JavaScript + + Падтрымлівае наступныя параметры: + --logMethod павінен быць усталяваны ў ‘console’ для журналявання ў кансоль сеціва (прадвызначана), або ‘stdout’ для журналявання ў стандартны вывад, + --prefix - неабавязковы радок, які будзе запісвацца перад усімі журналамі трасіроўкі, + --help або --usage - паказаць гэта паведамленне. -- cgit v1.2.3