From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 165 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc22c468cd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = Адаптивен интервал +search-bar-label = Търсене +toolbar-write-message-label = Писане +toolbar-write-message = + .title = Създаване на ново писмо +toolbar-move-to-label = Преместване в +toolbar-move-to = + .title = Преместване на избраното съобщение +toolbar-unifinder-label = Намиране на събития +toolbar-unifinder = + .title = Превключване на панела за търсене на събития +toolbar-folder-location-label = Местоположение на папката +toolbar-folder-location = + .title = Превключване към папка +toolbar-edit-event-label = Редактиране +toolbar-edit-event = + .title = Редактиране на избраното събитие или задача +toolbar-get-messages-label = Изтегляне на писма +toolbar-get-messages = + .title = Извличане на нови съобщения за всички профили +toolbar-reply-label = Отговор +toolbar-reply = + .title = Отговор на писмото +toolbar-reply-all-label = Отговор до всички +toolbar-reply-all = + .title = Отговор до подателя и всички получатели +toolbar-reply-to-list-label = Отговор до списък +toolbar-reply-to-list = + .title = Отговор до пощенски списък +toolbar-redirect-label = Пренасочване +toolbar-redirect = + .title = Пренасочване на избраното съобщение +toolbar-archive-label = Архивиране +toolbar-archive = + .title = Архивиране на избраните съобщения +toolbar-conversation-label = Разговор +toolbar-conversation = + .title = Показване на разговора на избраното съобщение +toolbar-previous-unread-label = Предишно непрочетено +toolbar-previous-unread = + .title = Назад към предишното непрочетено писмо +toolbar-previous-label = Предишно +toolbar-previous = + .title = Назад към предишното непрочетено писмо +toolbar-next-unread-label = Следващо непрочетено +toolbar-next-unread = + .title = Напред към следващото непрочетено писмо +toolbar-next-label = Следващо +toolbar-next = + .title = Напред към следващото непрочетено писмо +toolbar-junk-label = Нежелана поща +toolbar-junk = + .title = Отбелязване на избраните писма като нежелани +toolbar-delete-label = Изтриване +toolbar-delete-title = + .title = Изтриване на избраните съобщения +toolbar-undelete-label = Възстановяване +toolbar-undelete = + .title = Възстановяване на избраните съобщения +toolbar-compact-label = Компактна +toolbar-compact = + .title = Премахване на изтритите писма от избраната папка +toolbar-add-as-event-label = Добавяне на събитие +toolbar-add-as-event = + .title = Извличане на календарната информация от съобщението и добавянето ѝ към вашия календар като събитие +toolbar-add-as-task-label = Добавяне на задача +toolbar-add-as-task = + .title = Извличане на календарната информация от съобщението и добавянето ѝ към вашия календар като задача +toolbar-tag-message-label = Етикет +toolbar-tag-message = + .title = Поставяне на етикети +toolbar-forward-inline-label = Препращане +toolbar-forward-inline = + .title = Препращане на избраното съобщение като вложен текст +toolbar-forward-attachment-label = Препращане като притурки +toolbar-forward-attachment = + .title = Препращане на избраното съобщение като притурка +toolbar-mark-as-label = Отбелязване +toolbar-mark-as = + .title = Отбелязване на писмата +toolbar-view-picker-label = Изглед +toolbar-view-picker = + .title = Персонализация на изгледа на текущата папка +toolbar-address-book-label = Адресник +toolbar-address-book = + .title = Отваряне на адресника +toolbar-chat-label = Разговори +toolbar-chat = + .title = Показване на раздела за разговори +toolbar-add-ons-and-themes-label = Добавки и теми +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = Управление на добавки +toolbar-calendar-label = Календар +toolbar-calendar = + .title = Превключване към раздела с календара +toolbar-tasks-label = Задачи +toolbar-tasks = + .title = Превключване към раздела със задачи +toolbar-mail-label = Поща +toolbar-mail = + .title = Превключване към раздела за поща +toolbar-print-label = Отпечатване +toolbar-print = + .title = Отпечатване на писмото +toolbar-quick-filter-bar-label = Бърз филтър +toolbar-quick-filter-bar = + .title = Филтриране на съобщения +toolbar-synchronize-label = Синхронизиране +toolbar-synchronize = + .title = Презареждане на календарите и синхронизиране на промените +toolbar-delete-event-label = Изтриване +toolbar-delete-event = + .title = Изтриване на избраните събития или задачи +toolbar-go-to-today-label = Отваряне на днешния ден +toolbar-go-to-today = + .title = Отваряне на днешния ден +toolbar-print-event-label = Отпечатване +toolbar-print-event = + .title = Отпечатване на събития или задачи +toolbar-new-event-label = Събитие +toolbar-new-event = + .title = Създаване на ново събитие +toolbar-new-task-label = Задача +toolbar-new-task = + .title = Създаване на нова задача +toolbar-go-back-label = Назад +toolbar-go-back = + .title = Назад едно писмо +toolbar-go-forward-label = Препращане +toolbar-go-forward = + .title = Напред едно писмо +toolbar-stop-label = Стоп +toolbar-stop = + .title = Прекратяване на текущия трансфер +toolbar-throbber-label = Индикатор за активност +toolbar-throbber = + .title = Индикатор за активност +toolbar-create-contact-label = Нов контакт +toolbar-create-contact = + .title = Създаване на нов контакт +toolbar-create-address-book-label = Нов адресник +toolbar-create-address-book = + .title = Създаване на нов адресник +toolbar-create-list-label = Нов списък +toolbar-create-list = + .title = Създаване на нов пощенски списък +toolbar-import-contacts-label = Внасяне +toolbar-import-contacts = + .title = Внасяне на контакти от файл + +## New Address Book popup items + +toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book = + .label = Добавете не местен адресник +toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book = + .label = Добавяне на CardDAV адресник +toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book = + .label = Добавяне на LDAP адресник -- cgit v1.2.3