From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../ca/localization/ca/branding/brand.ftl | 22 + .../localization/ca/browser/appExtensionFields.ftl | 14 + .../localization/ca/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../ca/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../ca/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../ca/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../ca/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 35 + .../ca/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../ca/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../ca/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 ++ .../ca/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 113 +++ .../ca/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../ca/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../ca/localization/ca/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../ca/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../ca/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../ca/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/ca/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/ca/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../ca/localization/ca/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../ca/localization/ca/chat/matrix.ftl | 24 + .../localization/ca/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 30 + .../ca/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 354 ++++++++++ .../ca/devtools/client/accessibility.ftl | 99 +++ .../ca/devtools/client/application.ftl | 116 +++ .../ca/devtools/client/compatibility.ftl | 45 ++ .../localization/ca/devtools/client/perftools.ftl | 68 ++ .../ca/localization/ca/devtools/client/storage.ftl | 111 +++ .../ca/devtools/client/styleeditor.ftl | 44 ++ .../ca/devtools/client/toolbox-options.ftl | 133 ++++ .../ca/localization/ca/devtools/client/toolbox.ftl | 27 + .../localization/ca/devtools/client/tooltips.ftl | 30 + .../ca/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 24 + .../ca/devtools/shared/highlighters.ftl | 16 + .../ca/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + .../ca/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../ca/localization/ca/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/ca/localization/ca/dom/media.ftl | 6 + .../ca/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../ca/localization/ca/messenger/about3Pane.ftl | 419 +++++++++++ .../localization/ca/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 11 + .../ca/localization/ca/messenger/aboutDialog.ftl | 48 ++ .../ca/localization/ca/messenger/aboutImport.ftl | 149 ++++ .../ca/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../ca/localization/ca/messenger/aboutRights.ftl | 30 + .../ca/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/ca/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/ca/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/ca/messenger/accountCentral.ftl | 54 ++ .../localization/ca/messenger/accountManager.ftl | 14 + .../ca/messenger/accountProvisioner.ftl | 57 ++ .../ca/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 70 ++ .../ca/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 292 ++++++++ .../ca/messenger/addonNotifications.ftl | 122 ++++ .../ca/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 24 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 + .../ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 266 +++++++ .../ca/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 10 + .../ca/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++ .../ca/localization/ca/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../ca/messenger/chat-verifySession.ftl | 13 + .../ca/localization/ca/messenger/chat.ftl | 39 ++ .../ca/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../ca/localization/ca/messenger/exportDialog.ftl | 14 + .../ca/messenger/extensionPermissions.ftl | 24 + .../localization/ca/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../ca/localization/ca/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/ca/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../ca/localization/ca/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../ca/localization/ca/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../ca/localization/ca/messenger/importDialog.ftl | 21 + .../ca/localization/ca/messenger/mailWidgets.ftl | 13 + .../ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl | 135 ++++ .../ca/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 48 ++ .../ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl | 297 ++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 413 +++++++++++ .../ca/localization/ca/messenger/migration.ftl | 12 + .../localization/ca/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../ca/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../ca/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 24 + .../ca/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 26 + .../ca/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 3 + .../ca/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 39 ++ .../ca/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 3 + .../ca/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 28 + .../ca/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 3 + .../localization/ca/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 127 ++++ .../localization/ca/messenger/otr/add-finger.ftl | 3 + .../ca/localization/ca/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 7 + .../ca/localization/ca/messenger/otr/auth.ftl | 38 + .../ca/localization/ca/messenger/otr/chat.ftl | 14 + .../localization/ca/messenger/otr/finger-sync.ftl | 6 + .../ca/localization/ca/messenger/otr/finger.ftl | 16 + .../ca/localization/ca/messenger/otr/otr.ftl | 3 + .../ca/localization/ca/messenger/otr/otrUI.ftl | 66 ++ .../ca/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 94 +++ .../ca/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../ca/messenger/preferences/am-im.ftl | 13 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../ca/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../ca/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../ca/messenger/preferences/cookies.ftl | 43 ++ .../ca/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../ca/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../ca/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../ca/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../ca/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../ca/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../ca/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../ca/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../ca/messenger/preferences/preferences.ftl | 778 +++++++++++++++++++++ .../ca/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 ++ .../ca/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 ++ .../ca/localization/ca/messenger/shortcuts.ftl | 99 +++ .../ca/localization/ca/messenger/syncAccounts.ftl | 27 + .../ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl | 53 ++ .../localization/ca/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/ca/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 144 ++++ .../ca/localization/ca/messenger/viewSource.ftl | 16 + .../ca/security/certificates/certManager.ftl | 182 +++++ .../ca/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../ca/localization/ca/security/pippki/pippki.ftl | 98 +++ .../ca/localization/ca/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/ca/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 + .../localization/ca/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 490 +++++++++++++ .../localization/ca/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 12 + .../localization/ca/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 10 + .../ca/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 31 + .../localization/ca/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 17 + .../localization/ca/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../ca/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 43 ++ .../ca/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 54 ++ .../localization/ca/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../ca/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 95 +++ .../ca/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 ++ .../localization/ca/toolkit/about/aboutReader.ftl | 52 ++ .../localization/ca/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../ca/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../localization/ca/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 355 ++++++++++ .../ca/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 81 +++ .../ca/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 11 + .../ca/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 3 + .../localization/ca/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 177 +++++ .../ca/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../localization/ca/toolkit/about/abuseReports.ftl | 109 +++ .../localization/ca/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../ca/localization/ca/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../ca/toolkit/about/url-classifier.ftl | 41 ++ .../localization/ca/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../localization/ca/toolkit/branding/brandings.ftl | 45 ++ .../ca/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 3 + .../ca/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../ca/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 106 +++ .../ca/toolkit/featuregates/features.ftl | 3 + .../ca/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 16 + .../ca/localization/ca/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/ca/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../ca/toolkit/global/browser-utils.ftl | 10 + .../ca/toolkit/global/commonDialog.ftl | 20 + .../ca/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../ca/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../ca/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/ca/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/ca/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../localization/ca/toolkit/global/datetimebox.ftl | 43 ++ .../ca/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/ca/toolkit/global/extensions.ftl | 112 +++ .../ca/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 94 +++ .../ca/localization/ca/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + .../ca/localization/ca/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/ca/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../ca/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../ca/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../ca/toolkit/global/notification.ftl | 14 + .../ca/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../ca/toolkit/global/processTypes.ftl | 58 ++ .../ca/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 20 + .../ca/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../ca/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../ca/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../ca/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../localization/ca/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/ca/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/ca/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../ca/localization/ca/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../ca/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../ca/toolkit/global/videocontrols.ftl | 66 ++ .../ca/localization/ca/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/ca/toolkit/intl/languageNames.ftl | 214 ++++++ .../localization/ca/toolkit/intl/regionNames.ftl | 279 ++++++++ .../ca/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../ca/toolkit/main-window/findbar.ftl | 76 ++ .../localization/ca/toolkit/neterror/certError.ftl | 137 ++++ .../localization/ca/toolkit/neterror/netError.ftl | 133 ++++ .../localization/ca/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 +++++++++ .../ca/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 33 + .../localization/ca/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/ca/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 299 ++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 69 ++ .../ca/toolkit/preferences/preferences.ftl | 34 + .../ca/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../ca/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 ++ .../localization/ca/toolkit/printing/printUI.ftl | 130 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../ca/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/ca/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + .../ca/localization/ca/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 13311 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0658c43510 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird i els logotips del Thunderbird són marques registrades de la Mozilla Foundation. diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aee42b984b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Tema del sistema — automàtic +extension-default-theme-description = Utilitza la configuració del sistema operatiu per als botons, menús i finestres. +extension-thunderbird-compact-light-name = Clar +extension-thunderbird-compact-light-description = Un tema amb colors clars. +extension-thunderbird-compact-dark-name = Fosc +extension-thunderbird-compact-dark-description = Un tema amb colors foscos. diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f41978dd99 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Valorat amb { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } de 5 estrelles diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de11ec00d0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Més informació diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f20315b7a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Sincronitza + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Edita + .accesskey = E diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f35e6434d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Suprimeix la cita + *[other] Suprimeix les cites + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Segur que voleu suprimir aquesta cita? + *[other] Segur que voleu suprimir aquestes { $count } cites? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Suprimeix la tasca + *[other] Suprimeix les taques + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Segur que voleu suprimir aquesta tasca? + *[other] Segur que voleu suprimir aquestes { $count } tasques? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Suprimeix l’element + *[other] Suprimeix els elements + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Segur que voleu suprimir aquest element? + *[other] Segur que voleu suprimir aquests { $count } elements? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = No m’ho tornis a demanar. diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45abf689e6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Privadesa: Cita privada +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Privadesa: Mostra només la data i l'hora +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Periòdic +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Excepció de la periodicitat +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Tasca +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Tasca acabada +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Comença la cita de diversos dies +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Continua la cita de diversos dies +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Acaba la cita de diversos dies +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Hi ha programada una alerta de recordatori +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Hi ha programada una alerta de recordatori, però actualment està suprimida +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Hi ha programat un correu electrònic de recordatori +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Hi ha programada una alerta de so de recordatori diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0da711c6d9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Mostra una alerta +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Envia un correu electrònic +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Reprodueix una alerta d'àudio diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5afa7bcb6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Tanca la llista i la cerca de cites + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Nom del calendari + .tooltiptext = Ordena per nom del calendari +calendar-event-listing-column-category = + .label = Categoria + .tooltiptext = Ordena per categoria +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Feta + .tooltiptext = Ordena per compleció +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Acabada + .tooltiptext = Ordena per data d'acabament +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Venciment + .tooltiptext = Ordena per data de venciment +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Fi + .tooltiptext = Ordena per data de fi +calendar-event-listing-column-location = + .label = Ubicació + .tooltiptext = Ordena per ubicació +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % acabada + .tooltiptext = Ordena per % acabada +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Prioritat + .tooltiptext = Ordena per prioritat +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Inici + .tooltiptext = Ordena per data d'inici +calendar-event-listing-column-status = + .label = Estat + .tooltiptext = Ordena per estat +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Temps restant + .tooltiptext = Ordena per temps restant +calendar-event-listing-column-title = + .label = Títol + .tooltiptext = Ordena per títol + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Cites d'aquest mes del calendari +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Cites de la vista actual +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Cites dels pròxims 7 dies +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Cites dels pròxims 14 dies +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Cites dels pròxims 31 dies +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Cites dels pròxims 6 mesos +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Cites dels pròxims 12 mesos +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Dia seleccionat actualment +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Cites d'avui diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5dce7d965c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Importa cites i tasques de calendari +calendar-ics-file-window-title = Importa cites i tasques de calendari +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importa la cita +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importa la tasca +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Importa-ho tot +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = D'acord +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Tanca +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importa del fitxer: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importa en el calendari: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = S'estan carregant els elements… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtra elements… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Ordena per data d'inici (de primera a última) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Ordena per data d'inici (d'última a primera) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Ordena per títol (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Ordena per títol (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = S'està important… +calendar-ics-file-import-success = S'ha importat correctament +calendar-ics-file-import-error = S'ha produït un error i la importació ha fallat. +calendar-ics-file-import-complete = La importació ha acabat. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Un element s'ha ignorat, perquè ja existeix en el calendari de destinació. + *[other] { $duplicatesCount } elements s'han ignorat, perquè ja existeixen en el calendari de destinació. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] No s'ha pogut importar un element. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. + *[other] No s'han pogut importar { $errorsCount } elements. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = No hi ha cap calendari que pugui importar cites o tasques. diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c633022908 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } us ha convidat a: +calendar-invitation-panel-status-new = Us han convidat a aquesta cita. +calendar-invitation-panel-status-processed = Aquesta cita ja s'ha afegit al calendari. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Aquest missatge conté una actualització d'aquesta cita. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Aquest missatge conté una actualització d'aquesta cita. Hauríeu de tornar a confirmar la vostra assistència. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Aquest missatge conté la cancel·lació d'aquesta cita. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Aquest missatge conté la cancel·lació d'una cita que no és al vostre calendari. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } ha cancel·lat: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Desa +calendar-invitation-panel-view-button = Mostra +calendar-invitation-panel-update-button = Actualitza +calendar-invitation-panel-delete-button = Suprimeix +calendar-invitation-panel-accept-button = Sí +calendar-invitation-panel-decline-button = No +calendar-invitation-panel-tentative-button = Potser +calendar-invitation-panel-reply-status = * Encara no heu decidit ni respost res +calendar-invitation-panel-more-button = Més +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Desa'n una còpia +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Mostra els canvis +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Quan: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Ubicació: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Es repeteix: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Assistents: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Descripció: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } sí +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } no +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } potser +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } pendents +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } participants +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Adjuncions: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Eliminat +calendar-invitation-change-indicator-added = Nou +calendar-invitation-change-indicator-modified = Canviat diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2fb9ba231 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Actualment s'ha acceptat +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Actualment s'ha declinat +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Actualment indecís diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98ac82e75e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Us autoinviteu a la festa? +calendar-itip-identity-warning = Encara no sou a la llista de convidats. +calendar-itip-identity-label = Respon com a: +calendar-itip-identity-label-none = Associa aquest esdeveniment amb: diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5e40f8376 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Disposició +calendar-print-layout-list = Llista +calendar-print-layout-month-grid = Graella mensual +calendar-print-layout-week-planner = Planificador setmanal +calendar-print-filter-label = Què s'imprimirà +calendar-print-filter-events = Cites +calendar-print-filter-tasks = Tasques +calendar-print-filter-completedtasks = Tasques acabades +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Tasques sense data de venciment +calendar-print-range-from = De +calendar-print-range-to = A +calendar-print-back-button = Enrere +calendar-print-next-button = Següent diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b483536c5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Previsualització +calendar-recurrence-next = Mes següent +calendar-recurrence-previous = Mes anterior +calendar-recurrence-today = Avui diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..630da3a151 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Edita + .accesskey = E +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Edita +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Edita només aquesta ocurrència + .accesskey = n +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Edita totes les ocurrències + .accesskey = t +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Copia el text de l'enllaç diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb68539d99 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Redirecció de l'URI del calendari +calendar-uri-redirect-window-title = Redirecció de l'URI del calendari +calendar-uri-redirect-description = + El servidor està redirigint l'URI del calendari «{ $calendarName }». + Voleu acceptar la redirecció i començar a usar l'URI nou per a aquest calendari? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI actual: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Redirecció a l'URI nou: diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ab37aa314 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Tots els calendaris estan desactivats. Activeu un calendari existent o afegiu-ne un altre per a crear i editar cites. +calendar-deactivated-notification-tasks = Tots els calendaris estan desactivats. Activeu un calendari existent o afegiu-ne un altre per a crear o editar tasques. +calendar-notifications-label = Mostra les notificacions de les cites properes +calendar-add-notification-button = + .label = Afegeix una notificació + +## Side panel + +calendar-list-header = Calendaris +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = S'ha silenciat el calendari { $calendarName } +calendar-enable-button = Habilita +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = Opcions de calendari { $calendarName } +calendar-import-new-calendar = Calendari nou… + .title = Creeu o subscriviu-vos a un calendari nou +calendar-refresh-calendars = + .title = Torna a carregar tots els calendaris i sincronitza els canvis +calendar-new-event-primary-button = Cita nova +calendar-new-task-primary-button = Tasca nova + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Dia anterior + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Setmana anterior + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Setmana anterior + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Mes anterior + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Any anterior + .accesskey = n +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Dia següent + .accesskey = t +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Setmana següent + .accesskey = t +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Setmana següent + .accesskey = t +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Mes següent + .accesskey = t +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Any següent + .accesskey = s +calendar-today-button-tooltip = + .title = Vés a avui +calendar-view-toggle-day = Dia + .title = Canvia a la vista diària +calendar-view-toggle-week = Setmana + .title = Canvia a la vista setmanal +calendar-view-toggle-multiweek = Multisetmana + .title = Canvia a la vista multisetmanal +calendar-view-toggle-month = Mes + .title = Canvia a la vista mensual + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Opcions de disseny del calendari +calendar-find-events-menu-option = + .label = Subfinestra de cerca de cites +calendar-hide-weekends-option = + .label = Només els dies feiners +calendar-define-workweek-option = + .label = Defineix els dies feiners +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Mostra les tasques al calendari + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Dia anterior + .accesskey = a +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Setmana anterior + .accesskey = a +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Setmana anterior + .accesskey = a +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Mes anterior + .accesskey = a +calendar-context-menu-next-day = + .label = Dia següent + .accesskey = s +calendar-context-menu-next-week = + .label = Setmana següent + .accesskey = S +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Setmana següent + .accesskey = S +calendar-context-menu-next-month = + .label = Mes següent + .accesskey = s diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24bfea36c7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Nom +category-color-label = + .label = Utilitza el color diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf4add1ed9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Calendari +calendar-title-reminder = Recordatoris +calendar-title-notification = Notificacions +calendar-title-category = Categories +dateformat-label = + .value = Format de les dates: + .accesskey = d +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Llarg: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Curt: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Utilitza el fus horari del sistema +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Defineix el fus horari manualment +timezone-label = + .value = Fus horari: +weekstart-label = + .value = La setmana s'inicia el: + .accesskey = n +day-1-name = + .label = diumenge +day-2-name = + .label = dilluns +day-3-name = + .label = dimarts +day-4-name = + .label = dimecres +day-5-name = + .label = dijous +day-6-name = + .label = divendres +day-7-name = + .label = dissabte +show-weeknumber-label = + .label = Mostra el número de setmana a les vistes i al mini-mes + .accesskey = M +workdays-label = + .value = Dies feiners: +day-1-checkbox = + .label = dg + .accesskey = g +day-2-checkbox = + .label = dl + .accesskey = l +day-3-checkbox = + .label = dt + .accesskey = t +day-4-checkbox = + .label = dc + .accesskey = c +day-5-checkbox = + .label = dj + .accesskey = j +day-6-checkbox = + .label = dv + .accesskey = v +day-7-checkbox = + .label = ds + .accesskey = s +dayweek-legend = Vistes diària i setmanal +visible-hours-label = + .value = Mostra: + .accesskey = o +visible-hours-end-label = + .value = hores de cop +day-start-label = + .value = El dia s'inicia a les: + .accesskey = d +day-end-label = + .value = El dia finalitza a les: + .accesskey = i +midnight-label = + .label = Mitjanit +noon-label = + .label = Migdia +location-checkbox = + .label = Mostra la ubicació + .accesskey = u +multiweek-legend = Vista multisetmanal +number-of-weeks-label = + .value = Setmanes que es mostraran (incloses les setmanes anteriors): + .accesskey = e +week-0-label = + .label = cap +week-1-label = + .label = 1 setmana +week-2-label = + .label = 2 setmanes +week-3-label = + .label = 3 setmanes +week-4-label = + .label = 4 setmanes +week-5-label = + .label = 5 setmanes +week-6-label = + .label = 6 setmanes +previous-weeks-label = + .value = Setmanes anteriors que es mostraran: + .accesskey = a +todaypane-legend = Plafó d'avui +agenda-days = + .value = L'agenda mostra: + .accesskey = g +event-task-legend = Cites i tasques +default-length-label = + .value = Durada per defecte de les cites i tasques: + .accesskey = D +task-start-label = + .value = Data d'inici: +task-start-1-label = + .label = Cap +task-start-2-label = + .label = Inici del dia +task-start-3-label = + .label = Final del dia +task-start-4-label = + .label = Demà +task-start-5-label = + .label = Setmana següent +task-start-6-label = + .label = Relativa a l'hora actual +task-start-7-label = + .label = Relativa a l'inici +task-start-8-label = + .label = Relativa a la propera hora +task-due-label = + .value = Data de venciment: +edit-intab-label = + .label = Edita les cites i tasques en una pestanya en lloc d'una finestra de diàleg. + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Pregunta abans de suprimir cites i tasques. + .accesskey = P +accessibility-legend = Accessibilitat +accessibility-colors-label = + .label = Optimitza els colors per a l'accessibilitat + .accesskey = c +reminder-legend = Quan arribi l'hora d'un recordatori: +reminder-play-checkbox = + .label = Reprodueix un so + .accesskey = s +reminder-play-alarm-button = + .label = Reprodueix + .accesskey = p +reminder-default-sound-label = + .label = Utilitza el so per defecte + .accesskey = d +reminder-custom-sound-label = + .label = Utilitza el fitxer de so següent + .accesskey = U +reminder-browse-sound-label = + .label = Navega… + .accesskey = N +reminder-dialog-label = + .label = Mostra el diàleg del recordatori + .accesskey = g +missed-reminder-label = + .label = Mostra els recordatoris perduts per als calendaris editables + .accesskey = m +reminder-default-legend = Paràmetres per defecte dels recordatoris +default-snooze-label = + .value = Durada per defecte dels ajornaments: + .accesskey = s +event-alarm-label = + .value = Recordatori per defecte per a les cites: + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Activat +alarm-off-label = + .label = Desactivat +task-alarm-label = + .value = Recordatori per defecte per a les tasques: + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Temps per defecte que es definirà als recordatoris abans d'una cita: + .accesskey = c +task-alarm-time-label = + .value = Temps per defecte que es definirà als recordatoris abans d'una tasca: + .accesskey = T +calendar-notifications-customize-label = Les notificacions es poden personalitzar per a cada calendari en la finestra de propietats del calendari. +category-new-label = Categoria nova +category-edit-label = Edita la categoria +category-overwrite-title = Avís: Nom duplicat +category-overwrite = Ja existeix una categoria amb aquest nom. Voleu sobreescriure-la? +category-blank-warning = Heu d'introduir un nom de categoria. diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b39aaa02f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Conversa buida +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Conversa buida (era { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } i { $otherParticipantCount } més + *[other] { $participant } i { $otherParticipantCount } més + } diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..304e59f5be --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Informes de fallada +submit-all-button-label = Envia-ho tot +delete-button-label = Esborra-ho tot +delete-confirm-title = Segur? +delete-unsubmitted-description = Se suprimiran tots els informes de fallada pendents d'enviar i és una acció que no pot desfer-se. +delete-submitted-description = S'eliminarà llista d'informes de fallada enviats, però no suprimirà les dades enviades. Aquesta acció no es pot desfer. + +crashes-unsubmitted-label = Informes de fallada pendents d'enviar +id-heading = Identificador de l'informe +date-crashed-heading = Data de fallada +submit-crash-button-label = Envia +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Ha fallat + +crashes-submitted-label = Informes de fallada enviats +date-submitted-heading = Data d'enviament +view-crash-button-label = Mostra + +no-reports-label = No s'ha enviat cap informe de fallada. +no-config-label = No s'ha configurat l'aplicació perquè mostri informes de fallada. Cal definir la preferència breakpad.reportURL. diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d7b35fcd4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,354 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Depuració - Configuració + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = Depuració - Entorn d'execució / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Aquest { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Configuració + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB activat + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desactivat + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connectat +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconnectat + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = No s'ha descobert cap dispositiu + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connecta + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = S'està connectant… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = La connexió ha fallat + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = La connexió encara està pendent, comproveu si hi ha missatges en el navegador de destí + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = S'està esperant el navegador… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconnectat + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Assistència per a la depuració + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Icona d'ajuda + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualitza els dispositius + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Configuració + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Configureu el mètode de connexió amb què voleu depurar remotament el vostre dispositiu. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Utilitzeu { about-debugging-this-firefox-runtime-name } per depurar extensions i processos de treball de servei en aquesta versió del { -brand-shorter-name }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Connecteu un dispositiu + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Si activeu aquesta opció, es baixaran i s'afegiran els components necessaris de depuració USB de l'Android en el { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Activa els dispositius USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Desactiva els dispositius USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = S'està actualitzant… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Activat +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Desactivat +about-debugging-setup-usb-status-updating = S'està actualitzant… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Activeu el menú «Opcions per a desenvolupadors» en el dispositiu Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Activeu la «Depuració USB» en el menú «Opcions per a desenvolupadors» de l'Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Activeu la depuració USB en el Firefox en el dispositiu Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connecteu el dispositiu Android a l'ordinador. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Teniu problemes per connectar-vos al dispositiu USB? Resolució de problemes + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Ubicació de xarxa + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Teniu problemes per connectar-vos mitjançant la ubicació de xarxa? Resolució de problemes + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Afegeix + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Encara no s'ha afegit cap ubicació de xarxa. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Amfitrió + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Elimina + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = L'amfitrió «{ $host-value }» no és vàlid. El format esperat és «nom_amfitrió:número_port». + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = L'amfitrió «{ $host-value }» ja està registrat + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Extensions temporals +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Extensions +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Pestanyes +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Processos de treball de servei +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Processos de treball compartits +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Altres processos de treball +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Processos + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Analitza el rendiment + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = La configuració del navegador no és compatible amb els processos de treball de servei. Més informació + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconnecta + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Activa la sol·licitud de connexió + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Desactiva la sol·licitud de connexió + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Analitzador de rendiment + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Redueix / amplia + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = De moment, cap. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspecciona + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Carrega un complement temporal… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = S'ha produït un error durant la instal·lació del complement temporal. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Torna a carregar + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Elimina + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Seleccioneu un fitxer manifest.json o un arxiu .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Aquesta WebExtension té un ID temporal. Més informació + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL de manifest + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = UUID intern + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Ubicació + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID d'extensió + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Inicia + .disabledTitle = L'inici d'un procés de treball de servei està desactivat pel multiprocés del { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Suprimeix el registre + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = S'està executant + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Aturat + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = S'està registrant + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Àmbit + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Servei de transferència Push + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = La inspecció dels processos de treball de servei està desactivada pel multiprocés del { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Aquesta pestanya no s'ha acabat de carregat i no es pot inspeccionar + +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caixa d'eines de multiprocés + +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Processos principal i de contingut del navegador de destinació + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Tanca el missatge + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Detalls de l'error + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Detalls de l'avís + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Detalls diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d1da7bbdc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Més informació + +accessibility-text-label-header = Etiquetes de text i noms + +accessibility-keyboard-header = Teclat + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = S'està inicialitzant… + .aria-valuetext = S'està inicialitzant… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] S'està comprovant { $nodeCount } node + *[other] S'estan comprovant { $nodeCount } nodes + } + +accessibility-progress-finishing = S'està finalitzant… + .aria-valuetext = S'està finalitzant… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Avís + +accessibility-fail = + .alt = Error + +accessibility-best-practices = + .alt = Millors pràctiques + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Utilitzeu l'atribut alt per etiquetar els elements
area
que tenen l'atribut href. Més informació + +accessibility-text-label-issue-dialog = Els diàlegs haurien d'etiquetar-se. Més informació + +accessibility-text-label-issue-document-title = Els documents han de tenir un element title. Més informació + +accessibility-text-label-issue-embed = Els continguts incrustats han d'estar etiquetats. Més informació + +accessibility-text-label-issue-figure = Les figures amb llegenda opcional haurien d'estar etiquetades. Més informació + +accessibility-text-label-issue-fieldset = Els elements fieldset han d'estar etiquetats. Més informació + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Utilitzeu l'element legend per etiquetar un element fieldset. Més informació + +accessibility-text-label-issue-form = Els elements del formulari han d'estar etiquetats. Més informació + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Els elements del formulari haurien de tenir una etiqueta de text visible. Més informació + +accessibility-text-label-issue-frame = Els elements frame han d'estar etiquetats. Més informació + +accessibility-text-label-issue-glyph = Utilitzeu l'atribut alt per etiquetar els elements mglyph. Més informació + +accessibility-text-label-issue-heading = Les capçaleres han d'estar etiquetades. Més informació + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Les capçaleres haurien de tenir un contingut de text visible. Més informació + +accessibility-text-label-issue-iframe = Utilitzeu l'atribut title per descriure el contingut de l'element iframe. Més informació + +accessibility-text-label-issue-image = Els continguts amb imatges han d'estar etiquetats. Més informació + +accessibility-text-label-issue-interactive = Els elements interactius han d'estar etiquetats. Més informació + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Utilitzeu l'atribut label per etiquetar un element optgroup. Més informació + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Les barres d'eines han d'estar etiquetades quan n'hi ha més d'una. Més informació + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Els elements enfocables haurien de tenir una semàntica interactiva. Més informació + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Eviteu utilitzar un atribut tabindex més gran que zero. Més informació + +accessibility-keyboard-issue-action = Els elements interactius s'han de poder activar utilitzant el teclat. Més informació + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Els elements interactius han de poder tenir el focus. Més informació + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = A l'element enfocable li falta l'estil de focus. Més informació + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Els elements on es pot fer clic haurien de tenir una semàntica interactiva. Més informació diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a0708c6a0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Processos de treball de servei + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Obriu about:debugging per veure els processos de treball de servei d'altres dominis + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Suprimeix el registre + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Depura + .title = Només es poden depurar els processos de treball de servei que s'estiguin executant + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Inspecciona + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Inicia + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The