From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../cak/chrome/cak/locale/branding/brand.dtd | 13 + .../chrome/cak/locale/branding/brand.properties | 7 + .../chrome/cak/locale/cak/alerts/alert.properties | 23 + .../locale/cak/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../locale/cak/calendar/calendar-alarms.properties | 46 + .../calendar-event-dialog-attendees.properties | 16 + .../locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 +++++ .../cak/calendar/calendar-event-dialog.properties | 551 +++++++ .../cak/calendar/calendar-extract.properties | 295 ++++ .../cak/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 13 + .../calendar-invitations-dialog.properties | 11 + .../cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.properties | 54 + .../chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.dtd | 392 +++++ .../cak/locale/cak/calendar/calendar.properties | 892 +++++++++++ .../cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.dtd | 52 + .../cak/calendar/calendarCreation.properties | 7 + .../cak/locale/cak/calendar/categories.properties | 7 + .../cak/locale/cak/calendar/dateFormat.properties | 146 ++ .../dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 + .../cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/global.dtd | 54 + .../chrome/cak/locale/cak/calendar/menuOverlay.dtd | 50 + .../chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.dtd | 9 + .../cak/locale/cak/calendar/migration.properties | 12 + .../cak/locale/cak/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 + .../cak/locale/cak/calendar/timezones.properties | 490 ++++++ .../cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.dtd | 41 + .../chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.properties | 9 + .../chrome/cak/locale/cak/chat/commands.properties | 27 + .../chrome/cak/locale/cak/chat/contacts.properties | 8 + .../cak/locale/cak/chat/conversations.properties | 80 + .../chrome/cak/locale/cak/chat/facebook.properties | 6 + .../cak/locale/cak/chat/imtooltip.properties | 11 + .../cak/chrome/cak/locale/cak/chat/irc.properties | 209 +++ .../chrome/cak/locale/cak/chat/logger.properties | 7 + .../chrome/cak/locale/cak/chat/matrix.properties | 341 ++++ .../chrome/cak/locale/cak/chat/status.properties | 23 + .../chrome/cak/locale/cak/chat/twitter.properties | 122 ++ .../cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties | 280 ++++ .../chrome/cak/locale/cak/chat/yahoo.properties | 5 + .../cak/locale/cak/communicator/utilityOverlay.dtd | 43 + .../cak/devtools/client/accessibility.properties | 318 ++++ .../devtools/client/animationinspector.properties | 183 +++ .../locale/cak/devtools/client/boxmodel.properties | 48 + .../locale/cak/devtools/client/changes.properties | 64 + .../cak/devtools/client/components.properties | 55 + .../locale/cak/devtools/client/debugger.properties | 1108 +++++++++++++ .../locale/cak/devtools/client/device.properties | 21 + .../cak/locale/cak/devtools/client/dom.properties | 27 + .../cak/devtools/client/filterwidget.properties | 59 + .../cak/devtools/client/font-inspector.properties | 69 + .../cak/locale/cak/devtools/client/har.properties | 30 + .../cak/devtools/client/inspector.properties | 588 +++++++ .../locale/cak/devtools/client/jsonview.properties | 47 + .../locale/cak/devtools/client/layout.properties | 129 ++ .../locale/cak/devtools/client/memory.properties | 434 +++++ .../locale/cak/devtools/client/menus.properties | 29 + .../cak/devtools/client/netmonitor.properties | 1651 ++++++++++++++++++++ .../devtools/client/network-throttling.properties | 27 + .../cak/devtools/client/responsive.properties | 182 +++ .../locale/cak/devtools/client/shared.properties | 26 + .../cak/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 ++ .../locale/cak/devtools/client/startup.properties | 248 +++ .../cak/devtools/client/styleeditor.properties | 73 + .../locale/cak/devtools/client/toolbox.properties | 270 ++++ .../cak/devtools/client/webconsole.properties | 584 +++++++ .../cak/devtools/shared/accessibility.properties | 142 ++ .../locale/cak/devtools/shared/debugger.properties | 67 + .../cak/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + .../cak/devtools/shared/screenshot.properties | 148 ++ .../locale/cak/devtools/shared/shared.properties | 6 + .../cak/devtools/shared/styleinspector.properties | 252 +++ .../cak/global-platform/mac/accessible.properties | 72 + .../locale/cak/global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../global-platform/mac/platformKeys.properties | 34 + .../cak/global-platform/unix/accessible.properties | 22 + .../cak/global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../global-platform/unix/platformKeys.properties | 34 + .../cak/global-platform/win/accessible.properties | 22 + .../locale/cak/global-platform/win/intl.properties | 7 + .../global-platform/win/platformKeys.properties | 34 + .../cak/locale/cak/global/aboutStudies.properties | 33 + .../cak/locale/cak/global/appstrings.properties | 37 + .../cak/locale/cak/global/autocomplete.properties | 9 + .../cak/locale/cak/global/browser.properties | 7 + .../cak/locale/cak/global/commonDialogs.properties | 46 + .../cak/global/contentAreaCommands.properties | 28 + .../chrome/cak/locale/cak/global/css.properties | 54 + .../chrome/cak/locale/cak/global/dialog.properties | 12 + .../cak/locale/cak/global/dom/dom.properties | 468 ++++++ .../cak/locale/cak/global/extensions.properties | 27 + .../locale/cak/global/fallbackMenubar.properties | 8 + .../cak/locale/cak/global/filepicker.properties | 19 + .../cak/locale/cak/global/global-strres.properties | 5 + .../cak/chrome/cak/locale/cak/global/intl.css | 11 + .../chrome/cak/locale/cak/global/intl.properties | 43 + .../chrome/cak/locale/cak/global/keys.properties | 70 + .../locale/cak/global/layout/HtmlForm.properties | 35 + .../cak/global/layout/MediaDocument.properties | 23 + .../locale/cak/global/layout/htmlparser.properties | 145 ++ .../locale/cak/global/layout/xmlparser.properties | 48 + .../cak/locale/cak/global/layout_errors.properties | 54 + .../cak/locale/cak/global/mathml/mathml.properties | 15 + .../cak/locale/cak/global/narrate.properties | 25 + .../cak/global/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + .../cak/locale/cak/global/printdialog.properties | 53 + .../cak/locale/cak/global/printing.properties | 56 + .../cak/locale/cak/global/resetProfile.properties | 14 + .../cak/locale/cak/global/security/caps.properties | 9 + .../cak/locale/cak/global/security/csp.properties | 125 ++ .../locale/cak/global/security/security.properties | 176 +++ .../cak/locale/cak/global/svg/svg.properties | 5 + .../cak/locale/cak/global/viewSource.properties | 16 + .../chrome/cak/locale/cak/global/wizard.properties | 8 + .../cak/locale/cak/global/xslt/xslt.properties | 39 + .../chrome/cak/locale/cak/global/xul.properties | 5 + .../cak/locale/cak/lightning/lightning-toolbar.dtd | 45 + .../chrome/cak/locale/cak/lightning/lightning.dtd | 120 ++ .../cak/locale/cak/lightning/lightning.properties | 208 +++ .../cak/locale/cak/messenger-mapi/mapi.properties | 36 + .../locale/cak/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 14 + .../cak/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 + .../cak/messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 ++ .../locale/cak/messenger-region/region.properties | 29 + .../cak/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 + .../cak/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 18 + .../cak/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../cak/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 17 + .../cak/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 + .../cak/locale/cak/messenger/AccountManager.dtd | 25 + .../cak/locale/cak/messenger/AccountWizard.dtd | 55 + .../cak/locale/cak/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + .../cak/locale/cak/messenger/FilterEditor.dtd | 66 + .../cak/locale/cak/messenger/FilterListDialog.dtd | 40 + .../cak/locale/cak/messenger/SearchDialog.dtd | 38 + .../cak/locale/cak/messenger/aboutDownloads.dtd | 23 + .../locale/cak/messenger/aboutRights.properties | 6 + .../cak/messenger/aboutSupportMail.properties | 15 + .../cak/messenger/accountCreationModel.properties | 20 + .../cak/messenger/accountCreationUtil.properties | 34 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/activity.dtd | 19 + .../cak/locale/cak/messenger/activity.properties | 99 ++ .../chrome/cak/locale/cak/messenger/addbuddy.dtd | 7 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + .../cak/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 + .../cak/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 + .../cak/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 17 + .../cak/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 + .../messenger/addressbook/addressBook.properties | 179 +++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 109 ++ .../messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 + .../cak/messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 + .../addressbook/replicationProgress.properties | 20 + .../cak/locale/cak/messenger/am-addressing.dtd | 51 + .../cak/locale/cak/messenger/am-advanced.dtd | 30 + .../cak/locale/cak/messenger/am-archiveoptions.dtd | 25 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/am-copies.dtd | 52 + .../cak/locale/cak/messenger/am-e2e.properties | 5 + .../locale/cak/messenger/am-identities-list.dtd | 15 + .../cak/locale/cak/messenger/am-identity-edit.dtd | 14 + .../cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-im.dtd | 16 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/am-junk.dtd | 31 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/am-main.dtd | 50 + .../cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-mdn.dtd | 33 + .../cak/locale/cak/messenger/am-mdn.properties | 6 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/am-offline.dtd | 57 + .../locale/cak/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 + .../cak/locale/cak/messenger/am-server-top.dtd | 89 ++ .../cak/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/am-smime.dtd | 47 + .../cak/locale/cak/messenger/am-smime.properties | 39 + .../cak/locale/cak/messenger/appUpdate.properties | 40 + .../cak/messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 + .../cak/locale/cak/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 34 + .../cak/messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 + .../locale/cak/messenger/charsetTitles.properties | 80 + .../cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/chat.dtd | 44 + .../cak/locale/cak/messenger/chat.properties | 116 ++ .../locale/cak/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 + .../cak/locale/cak/messenger/converterDialog.dtd | 11 + .../cak/messenger/converterDialog.properties | 41 + .../cak/locale/cak/messenger/custom.properties | 5 + .../cak/locale/cak/messenger/customizeToolbar.dtd | 18 + .../cak/messenger/customizeToolbar.properties | 11 + .../cak/locale/cak/messenger/downloadheaders.dtd | 27 + .../locale/cak/messenger/editContactOverlay.dtd | 20 + .../cak/messenger/editContactOverlay.properties | 14 + .../cak/locale/cak/messenger/fieldMapImport.dtd | 17 + .../cak/locale/cak/messenger/filter.properties | 109 ++ .../cak/locale/cak/messenger/folderProps.dtd | 71 + .../locale/cak/messenger/folderWidgets.properties | 12 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/folderpane.dtd | 7 + .../cak/locale/cak/messenger/gloda.properties | 176 +++ .../locale/cak/messenger/glodaComplete.properties | 19 + .../cak/locale/cak/messenger/glodaFacetView.dtd | 29 + .../locale/cak/messenger/glodaFacetView.properties | 175 +++ .../cak/locale/cak/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 + .../cak/locale/cak/messenger/imAccounts.properties | 63 + .../cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties | 271 ++++ .../cak/locale/cak/messenger/importDialog.dtd | 48 + .../cak/locale/cak/messenger/importMsgs.properties | 307 ++++ .../chrome/cak/locale/cak/messenger/joinChat.dtd | 10 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/junkLog.dtd | 10 + .../cak/locale/cak/messenger/localMsgs.properties | 140 ++ .../cak/locale/cak/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + .../cak/locale/cak/messenger/mailOverlay.dtd | 11 + .../cak/locale/cak/messenger/mailViewList.dtd | 8 + .../cak/locale/cak/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 + .../cak/locale/cak/messenger/mailviews.properties | 13 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/markByDate.dtd | 9 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/messenger.dtd | 945 +++++++++++ .../cak/locale/cak/messenger/messenger.properties | 771 +++++++++ .../messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 18 + .../messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd | 22 + .../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 15 + .../messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 18 + .../messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd | 10 + .../messengercompose/EditorColorProperties.dtd | 29 + .../messengercompose/EditorHLineProperties.dtd | 27 + .../messengercompose/EditorImageProperties.dtd | 79 + .../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 19 + .../messengercompose/EditorInsertMath.dtd | 21 + .../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 15 + .../messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 16 + .../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 18 + .../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 6 + .../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 20 + .../messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd | 18 + .../messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd | 29 + .../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 38 + .../messengercompose/EditorTableProperties.dtd | 75 + .../messengercompose/composeMsgs.properties | 473 ++++++ .../messenger/messengercompose/editor.properties | 208 +++ .../messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd | 304 ++++ .../messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 307 ++++ .../messenger/messengercompose/sendProgress.dtd | 8 + .../messengercompose/sendProgress.properties | 21 + .../locale/cak/messenger/migration/migration.dtd | 30 + .../cak/messenger/migration/migration.properties | 30 + .../cak/locale/cak/messenger/mime.properties | 154 ++ .../cak/locale/cak/messenger/mimeheader.properties | 35 + .../locale/cak/messenger/morkImportMsgs.properties | 21 + .../cak/locale/cak/messenger/msgAccountCentral.dtd | 26 + .../cak/locale/cak/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 114 ++ .../cak/locale/cak/messenger/msgSynchronize.dtd | 25 + .../locale/cak/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 + .../cak/locale/cak/messenger/msgmdn.properties | 18 + .../cak/locale/cak/messenger/multimessageview.dtd | 8 + .../cak/messenger/multimessageview.properties | 71 + .../cak/locale/cak/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 + .../cak/locale/cak/messenger/news.properties | 56 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/newsError.dtd | 31 + .../cak/locale/cak/messenger/offline.properties | 28 + .../locale/cak/messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../cak/messenger/outlookImportMsgs.properties | 82 + .../cak/locale/cak/messenger/pgpmime.properties | 10 + .../preferences/applicationManager.properties | 13 + .../messenger/preferences/applications.properties | 13 + .../messenger/preferences/messagestyle.properties | 13 + .../messenger/preferences/preferences.properties | 100 ++ .../cak/locale/cak/messenger/prefs.properties | 90 ++ .../cak/locale/cak/messenger/profileDowngrade.dtd | 21 + .../cak/locale/cak/messenger/removeAccount.dtd | 22 + .../locale/cak/messenger/removeAccount.properties | 5 + .../locale/cak/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/sanitize.dtd | 36 + .../cak/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties | 23 + .../cak/messenger/search-attributes.properties | 45 + .../cak/messenger/search-operators.properties | 31 + .../cak/locale/cak/messenger/search.properties | 27 + .../cak/locale/cak/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 + .../locale/cak/messenger/shutdownWindow.properties | 10 + .../cak/locale/cak/messenger/smime.properties | 13 + .../cak/locale/cak/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/subscribe.dtd | 22 + .../cak/locale/cak/messenger/subscribe.properties | 13 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/tabmail.dtd | 9 + .../cak/locale/cak/messenger/taskbar.properties | 8 + .../cak/locale/cak/messenger/telemetry.properties | 13 + .../locale/cak/messenger/templateUtils.properties | 7 + .../locale/cak/messenger/textImportMsgs.properties | 53 + .../cak/messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/viewLog.dtd | 12 + .../chrome/cak/locale/cak/messenger/viewSource.dtd | 84 + .../cak/locale/cak/messenger/viewSource.properties | 17 + .../cak/locale/cak/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 30 + .../cak/messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 + .../cak/messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 + .../locale/cak/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 + .../cak/mozapps/downloads/downloads.properties | 6 + .../downloads/unknownContentType.properties | 23 + .../mozapps/profile/profileSelection.properties | 55 + .../locale/cak/mozapps/update/updates.properties | 48 + .../chrome/cak/locale/cak/mozldap/ldap.properties | 272 ++++ .../chrome/cak/locale/cak/necko/necko.properties | 100 ++ .../locale/cak/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 + .../cak/locale/cak/pipnss/nsserrors.properties | 331 ++++ .../chrome/cak/locale/cak/pipnss/pipnss.properties | 136 ++ .../chrome/cak/locale/cak/pippki/pippki.properties | 75 + .../chrome/cak/locale/cak/places/places.properties | 32 + .../chrome/cak/locale/pdfviewer/chrome.properties | 20 + .../chrome/cak/locale/pdfviewer/viewer.properties | 259 +++ 305 files changed, 24847 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/alerts/alert.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-extract.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/categories.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dateFormat.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/global.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/provider-uninstall.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/timezones.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/commands.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/contacts.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/conversations.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/facebook.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/imtooltip.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/irc.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/logger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/matrix.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/status.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/twitter.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/yahoo.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/changes.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/components.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/debugger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/device.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/dom.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/har.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/inspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/layout.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/memory.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/menus.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/responsive.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/shared.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/startup.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/shared/shared.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/mac/accessible.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/unix/accessible.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/win/accessible.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/aboutStudies.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/appstrings.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/autocomplete.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/browser.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/commonDialogs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/css.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/dialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/dom/dom.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/extensions.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/filepicker.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/global-strres.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/intl.css create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/intl.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/keys.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/layout/htmlparser.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/layout/xmlparser.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/layout_errors.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/mathml/mathml.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/narrate.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/printdialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/printing.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/resetProfile.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/security/caps.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/security/csp.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/security/security.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/svg/svg.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/viewSource.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/wizard.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/xslt/xslt.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/global/xul.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/lightning/lightning-toolbar.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/lightning/lightning.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/lightning/lightning.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-region/region.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/AccountManager.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/aboutDownloads.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/aboutRights.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/aboutSupportMail.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/accountCreationModel.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/accountCreationUtil.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/activity.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/activity.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addbuddy.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-addressing.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-advanced.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-copies.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-e2e.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-im.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-junk.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-main.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-mdn.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-mdn.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-server-top.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-smime.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/am-smime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/appUpdate.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/beckyImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/charsetTitles.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/chat.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/chat.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/configEditorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/converterDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/converterDialog.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/custom.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/customizeToolbar.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/customizeToolbar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/editContactOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/editContactOverlay.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/filter.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/folderProps.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/folderWidgets.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/folderpane.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/gloda.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/glodaComplete.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/glodaFacetView.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/glodaFacetView.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imAccounts.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/importDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/importMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/joinChat.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/junkLog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/localMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mailViewList.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mailviews.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/markByDate.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messenger.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messenger.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/editor.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/messengercompose/sendProgress.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/migration/migration.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/migration/migration.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/mimeheader.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/morkImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/msgmdn.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/multimessageview.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/multimessageview.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/news.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/newsError.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/offline.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/offlineStartup.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/pgpmime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/preferences/applications.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/preferences/messagestyle.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/prefs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/profileDowngrade.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/removeAccount.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/removeAccount.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/sanitize.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/search-operators.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/search.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/shutdownWindow.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/smime.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/subscribe.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/subscribe.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/tabmail.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/taskbar.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/telemetry.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/templateUtils.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/viewSource.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/viewSource.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/mozldap/ldap.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/necko/necko.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/pippki/pippki.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/places/places.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'thunderbird-l10n/cak/chrome') diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b3ecdc5900 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9dd5011219 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/branding/brand.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +brandShortName=Thunderbird +brandShorterName=Thunderbird +brandFullName=Mozilla Thunderbird +vendorShortName=Mozilla diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/alerts/alert.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..77d885fb30 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Titz'apïx +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Kechup ri taq rutzijol %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=b'ey %1$S +webActions.settings.label = Kinuk'ulem ri taq tzijol + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Keqa't ri taq rutzijol k'a toq ri %S titikïr chik diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/autoconfig/autoconfig.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..30630aab30 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Sachoj pa runuk'ulem +readConfigMsg = Man xtikïr ta xusik'ij ri ruyakb'al nuk'ulem. Tab'ana' utzil, tawoyoj ri nuk'samajel aq'inoj. + +autoConfigTitle = Retal k'ayewal AutoConfig +autoConfigMsg = Man xtikïr ta ri Netscape.cfg/AutoConfig. tawoyoj ri anuk'samajel.  \n Sachoj: %S xsach: + +emailPromptTitle = Rochochib'al taqoya'l +emailPromptMsg = Tatz'ib'aj ri rochochib'al taqoya'l diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-alarms.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 0000000000..15d2706d78 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=Toq nitikïr ri moloj +reminderTitleAtStartTask=Toq nitikïr ri samaj +reminderTitleAtEndEvent=Toq nik'is ri moloj +reminderTitleAtEndTask=Toq nik'is ri samaj + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=Runataxik richin man tiq'ajan %1$S + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=chuwäch nitikïr moloj +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=chi rij xtitikïr moloj +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=chuwäch nik'is moloj +reminderCustomOriginEndAfterEvent=chi rij nik'is moloj +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=chuwäch nitikïr samaj +reminderCustomOriginBeginAfterTask=chi rij nitikïr samaj +reminderCustomOriginEndBeforeTask=chuwäch nik'is samaj +reminderCustomOriginEndAfterTask=chi rij nik'is samaj + + +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled + +reminderErrorMaxCountReachedEvent=The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event. +reminderErrorMaxCountReachedTask=The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task. +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +reminderReadonlyNotification=Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars. +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled +reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 0000000000..943067b3c9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +event.attendee.usertype.individual = Yonil +event.attendee.usertype.group = Molaj +event.attendee.usertype.resource = Tob'äl +event.attendee.usertype.room = Samajay +event.attendee.usertype.unknown = Man Etaman Ta Ruwäch (%1$S) + +event.attendee.role.required = Required Attendee +event.attendee.role.optional = Optional Attendee +event.attendee.role.nonparticipant = Non Participant +event.attendee.role.chair = Chair +event.attendee.role.unknown = Unknown Attendee (%1$S) diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d60afe7ffb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,433 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..107a096efd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,551 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=ronojel q'ij;ronojel #1 taq q'ij +repeatDetailsRuleDaily4=ronojel ruq'ij wuqq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuq'ij on %1$S +weeklyNthOnNounclass2=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuqq'ij pa %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=ronojel wuqq'ij;ronojel #1 taq wuqq'ij + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=Toq'ij +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=Luq'ij +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=Maq'ij +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=Miq'ij +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=Juq'ij +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=Wiq'ij +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=Saq'ij +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=chuqa' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=ronojel %1$S richin ronojel ik';ronojel %1$S richin ronojel #2 taq ik' +monthlyEveryOfEveryNounclass2=ronojel %1$S richin ronojel ik';ronojel %1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=q'ij %1$S;taq q'ij %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=ri k'isb'äl q'ij richin ri ik'; ri k'isb'äl q'ij richin ronojel #1 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=ri nab'eyal +repeatOrdinal2Nounclass1=ri ruka'n +repeatOrdinal3Nounclass1=ri rox +repeatOrdinal4Nounclass1=ri rukaj +repeatOrdinal5Nounclass1=ri ro' +repeatOrdinal-1Nounclass1=ri k'isb'äl +repeatOrdinal1Nounclass2=ri nab'ey +repeatOrdinal2Nounclass2=ri ruka'n +repeatOrdinal3Nounclass2=ri rox +repeatOrdinal4Nounclass2=ri rukaj +repeatOrdinal5Nounclass2=ri ro' +repeatOrdinal-1Nounclass2=ri k'isb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=ronojel%1$S %2$S;ronojel #3 juna' pa %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S richin ronojel %3$S;ronojel #4 juna' pa %1$S %2$S richin %3$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S richin ronojel %3$S;ronojel #4 juna' pa %1$S %2$S richin %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" + +repeatDetailsMonth1=Nab'ey ik' +repeatDetailsMonth2=Ruka'n ik' +repeatDetailsMonth3=Rox ik' +repeatDetailsMonth4=Rukaj ik' +repeatDetailsMonth5=Ro' ik' +repeatDetailsMonth6=Ruwaq ik' +repeatDetailsMonth7=Ruwuq ik' +repeatDetailsMonth8=Ruwaqxaq ik' +repeatDetailsMonth9=Rub'elej ik' +repeatDetailsMonth10=Rulaj ik' +repeatDetailsMonth11=Rujulaj ik' +repeatDetailsMonth12=Rukab'laj ik' + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S for #5 ramaj\nfrom %3$S to %4$S.;Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #5 times\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #3 ramaj.;Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #3 taq ramaj. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S k'a pa %3$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=ri k'isb'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=Tapitz'a' wawe' richin natz'ët ch'aqa' chik retal + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=Takamuluj taq retal ri man awetaman ta + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=K'ak'a' Molojri'ïl +newTask=K'ak'a' Samaj +itemMenuLabelEvent=Molojri'ïl +itemMenuAccesskeyEvent2=T +itemMenuLabelTask=Samaj +itemMenuAccesskeyTask2=T + +emailSubjectReply=Re: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=Tab'ana' utzil, tak'utu¡ ri ruk'ojlib'äl ri enlace +enterLinkLocation=Tatz'ib'aj jun ruxaq k'amaya'l, chuqa' ri ruk'ojlib'äl jun wuj. + +summaryDueTaskLabel=Ruma + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=Samaj tajin nsamajïx %1$S +selectAFile=Tab'ana' utzil tapitza' ri samaj (s) richin nayäk +removeCalendarsTitle=Keyuj ri taqoj + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=Kan nawajo' nayuj ri yakäl #1 taqoj?;Kan nawajo' nayuj ri yakäl #1 taq taqoj? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=man qitzij ta + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=Toq'ij +repeatDetailsDay2Plural=Luq'ij +repeatDetailsDay3Plural=Maq'ij +repeatDetailsDay4Plural=Miq'ij +repeatDetailsDay5Plural=Juq'ij +repeatDetailsDay6Plural=Wiq'ij +repeatDetailsDay7Plural=Saq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=Jantape' + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=K'isib'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S xak'ul ri peyoj, chuqa' xab'an jun k'ak'a peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S man xawajo' ta ri peyonïk, chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S xak'ulb'ej chik jun peyoj, chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S man awetaman ta wi nak'ul ri peyoj chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S xak'ul ri peyoj xaxe' wi k'atzinel chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=Re re' xaxe' jun rub'eyal richin jun nab'eyal taqoj. + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=Man tikirel ta naq'atab'a' toq nataq ri peyonïk. + +# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation +eventAccepted=A k'ulub'an re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively +eventTentative=Xak'ul re peyonïk re' wi k'atzinel. + +# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the event invitation +eventDeclined=Man xawajo' ta re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one +# or more other participants (without attending / working on it his/herself) +eventDelegated=Xaya' re peyonïk re' chi re chik jun + +# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation +eventNeedsAction=K'a majani aya'on rutzijol re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task +taskAccepted=Xawajo' xasamäj pa re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task +taskTentative=Xak'ol provisionalmente kasamäj pa re samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the assigned task +taskDeclined=Xak'ol chi kasamäj pa ri samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignment to one or +# more others (without attending / working on it his/herself) +taskDelegated=Xaya' re samaj re' chi re chik jun + +# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment +taskNeedsAction=Ka majani' aya'on rutzijol re samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user is working on an assigned task +taskInProgress=Xatz'ül el ri samaj pa ri peraj ri xya'ox + +# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task +taskCompleted=Xak'isb'ej rei asamaj pa ri peraj xya'ox + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonLabel=Titaq Chuqa' Titz'apïx + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonTooltip=Tikitzijoj chike ri to'onela' chuqa' titz'apix + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonLabel=Tiyaq Chuqa' Titaq + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement +# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonTooltip=Tiyak chuqa' tikitzijoj chike ri to'onela' + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendMenuLabel=Tiyak chuqa' Titaq + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +sendandcloseMenuLabel=Titaq chuqa' Titz'apix + +# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee +# %1$S - the number of attendee (1-n) +attendeesTabLabel=To'onela' (%1$S): + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment +# %1$S - the number of attachments (1-n) +attachmentsTabLabel=Taq taqoj (%1$S): + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" +monthlyEveryDayOfNth=every day of every month;every day of the month every #2 months +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" +yearlyEveryDayOf=every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-extract.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd9465caf3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,295 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet +# pattern. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix = + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = ruma| k'a ri| to | - | k'a | k'a | chuqa' + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as end times +end.prefix = ruma | k'a ri | a | - | k'a ri | k'a | chuqa'| ruma ri | ruma ri | tik'is| k'isb'äl q'ij ri| k'isb'äl q'ij: + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix = + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = ri wuqq'ij kan | titaq | email | e-mail | pa rulugar ri | > | ruma ri' | pa | ni + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes followed by these won't be used +no.datetime.suffix = floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $ + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = wakami + +from.tomorrow = chwa'q +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow = + +# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = #1st | #1nd | #1rd | #1th + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date = + +from.noon = nik'aj q'ij +until.noon = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.hour = pa ri #1 | chukojol ri #1 | #1 - | #1 a + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = - #1 | al #1 | k'a pa ri #1 | ruma #1 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = #1 am | #1 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = nik'aj ramaj antes richin #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = q'axnäq b'a' #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = #1:#2 | pa ri #1#2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches monthname +from.monthname.day = #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +until.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +from.month.day = #2/#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = #1 taq ch'uti ramaj | #1 ch'uti ramaj| #1 taq ch'uti ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = #1 ramaj | #1taq ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = #1 taq q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = nab'ey ik'| nab'ey | nab'ey. +month.2 = ruka' ik' | ruka'n| ruka'n. +month.3 = rox ik'| rox | rox. +month.4 = rukaj ik' | rukaj | rukaj. +month.5 = ro' ik' +month.6 = ruwaq ik' | ruwaq | ruwaq. +month.7 = ruwuq ik'| ruwuq| ruwuq. +month.8 = ruwaqxaq ik' | ruwaqxaq| ruwaqxaq. +month.9 = rub'elej ik'| rub'elej |rub'elej. | rub'elej. +month.10 = rulaj ik' | rulaj | rulaj. +month.11 = rujulaj ik' | rujulaj | rujulaj. +month.12 = rukab'laj ik' | ukab'laj | ukab'laj. + +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = toq'ij |taq toq'ij +from.weekday.1 = luq'ij | luq'ij +from.weekday.2 = maq'ij| taq maq'ij +from.weekday.3 = miq'ij | taq miq'ij +from.weekday.4 = juq'ij | taq juq'ij +from.weekday.5 = wiq'ij | taq wiq'ij +from.weekday.6 = saq'ij | taq saq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = wa'ix +number.1 = jun| nab'ey +number.2 = ka'i' |ruka'n +number.3 = oxi' | rox +number.4 = kaji' | rukaj +number.5 = wo'o' | ro' +number.6 = waqi'| ruwaq +number.7 = wuqu' | ruwuq +number.8 = waqxaqi' | ruwaqxaq +number.9 = b'eleje' | rub'elej +number.10 = lajuj | rulaj +number.11 = julajuj | rujulaj +number.12 = kab'lajuj | rukab'laj +number.13 = oxlajuj | roxlaj +number.14 = kajlajuj | rukajlaj +number.15 = wolajuj | ruwolaj +number.16 = waqlajuj| ruwaqlaj +number.17 = wuqlajuj | ruwuqlaj +number.18 = waqxaqlajuj | ruwaqxaqlaj +number.19 = b'elejlajuj | rub'elejlaj +number.20 = juk'al | rujuk'al +number.21 = juk'al jun | rujuk'al nab'ey +number.22 = juk'al ka'i' | rujuk'al ruka'n +number.25 = juk'al wo'o' | rujuk'al ro' +number.28 = juk'al waqxaqi' | rujuk'al ruwaqxaq +number.29 = juk'al b'eleje' | rujuk'al rub'elej +number.30 = juk'al lajuj | rujuk'al rulaj +number.31 = juk'al julajuj | rujuk'al rujulaj + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ + +number.23 = twenty three | twenty third +number.24 = twenty four | twenty fourth +number.26 = twenty six | twenty sixth +number.27 = twenty seven | twenty seventh diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d217a7b9f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f3e81e11a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-invitations-dialog.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +allday-event=Nimaq'ij chi jun q'ij +recurrent-event=Rukamulun nimaq'ij +location=K'ojlemal: %S +organizer=Nuk'unem: %S +none=Majun + +attendee=Attendee: %S diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5864a9335f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a92c35d0b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=ja ri rukamuluxik moloj +header.containsrepeating.event.label=k'o jalajoj taq peraj e kamulun +header.containsrepeating.task.label=k'o taq samaj e kamulun +header.containsrepeating.mixed.label=k'o jalajoj kipam e kamulun + +windowtitle.event.copy=Tatz'oqo' ri Peraj Kamulun +windowtitle.task.copy=Tawachib'ej ri Samaj Kamulun +windowtitle.mixed.copy=Tawachib'ej taq rupam ri ekamulun + + + + + + + +header.isrepeating.task.label=is a repeating task +windowtitle.event.cut=Cut Repeating Event +windowtitle.task.cut=Cut Repeating Task +windowtitle.mixed.cut=Cut Repeating Items +windowtitle.event.delete=Delete Repeating Event +windowtitle.task.delete=Delete Repeating Task +windowtitle.mixed.delete=Delete Repeating Items +windowtitle.event.edit=Edit Repeating Event +windowtitle.task.edit=Edit Repeating Task +windowtitle.mixed.edit=Edit Repeating Items +windowtitle.multipleitems=Selected items +buttons.single.occurrence.copy.label=Copy only this occurrence +buttons.single.occurrence.cut.label=Cut only this occurrence +buttons.single.occurrence.delete.label=Delete only this occurrence +buttons.single.occurrence.edit.label=Edit only this occurrence +buttons.multiple.occurrence.copy.label=Copy only selected occurrences +buttons.multiple.occurrence.cut.label=Cut only selected occurrences +buttons.multiple.occurrence.delete.label=Delete only selected occurrences +buttons.multiple.occurrence.edit.label=Edit only selected occurrences +buttons.single.allfollowing.copy.label=Copy this and all future occurrences +buttons.single.allfollowing.cut.label=Cut this and all future occurrences +buttons.single.allfollowing.delete.label=Delete this and all future occurrences +buttons.single.allfollowing.edit.label=Edit this and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.copy.label=Copy selected and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.cut.label=Cut selected and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.delete.label=Delete selected and all future occurrences +buttons.multiple.allfollowing.edit.label=Edit selected and all future occurrences +buttons.single.parent.copy.label=Copy all occurrences +buttons.single.parent.cut.label=Cut all occurrences +buttons.single.parent.delete.label=Delete all occurrences +buttons.single.parent.edit.label=Edit all occurrences +buttons.multiple.parent.copy.label=Copy all occurrences of selected items +buttons.multiple.parent.cut.label=Cut all occurrences of selected items +buttons.multiple.parent.delete.label=Delete all occurrences of selected items +buttons.multiple.parent.edit.label=Edit all occurrences of selected items diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..61fd76cf77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,392 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2069ea62ba --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,892 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Default name for new events +newEvent=K'ak'a' Molojri'ïl + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=K'ak'a' Molojri'ïl +editEventDialog=Tichojmïx Molojri'ïl +newTaskDialog=K'ak'a' Samaj +editTaskDialog=Tinuk' Samaj + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=Tiyak Molojri'ïl +askSaveTitleTask=Tiyak Samaj +askSaveMessageEvent=RI peraj man xyak ta. Nawajo' tiyak ri peraj? +askSaveMessageTask=Ri samaj man tiyak ta. Nawajo' tiyak ri samaj? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=Ri q'ij nik'is ri xatz'ib'aj nq'ax chwäch chi re ri q'ij xtz'ukutäj + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=Tikirib'äl + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=Majun Rub'i' Cholq'ij + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =Tirayij +statusConfirmed =Xjikib'äx +eventStatusCancelled=Q'aton +todoStatusCancelled =Q'aton +statusNeedsAction =Nawajo' chi Nb'anatäj +statusInProcess =Nitajin +statusCompleted =Tz'aqatisan + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=Nïm +normalPriority=Relik +lowPriority=Ko'öl + +publishPrompt=Achike chre ri cholb'aniknwajo' naya' rutzijol? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among +# others also several meeting invitations - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventsAlso=Ri atz'ajixik ruk'wan jun moloj +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout + +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* + +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2): +# %1$S will be replaced with file path + +#spaces needed at the end of the following lines + +defaultFileName=MozillaCalEvents +HTMLTitle=Mozilla Cholb'äl Q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar + + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar +removeCalendarTitle=Tiyuj Cholb'äl Q'ij +removeCalendarButtonDelete=Tiyuj Cholb'äl Q'ij +removeCalendarButtonUnsubscribe=Tiq'at rutz'ib'axik b'i'aj + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar + +WeekTitle=Wuqq'ij %1$S +None=Majun + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText): +# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird' +# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite' + +# List of events or todos (unifinder) +eventUntitled=Majun b'i'aj + +# Tooltips of events or todos +tooltipTitle=B'i'aj: +tooltipLocation=Ochochib'al: +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +tooltipDate=Q'ijul: +# event calendar name +tooltipCalName=Rub'i' Cholb'äl q'ij: +# event status: tentative, confirmed, cancelled +tooltipStatus=B'anikil: +# event organizer +tooltipOrganizer=Ticholajïx: +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time +tooltipStart=Tikirib'äl: +tooltipDue=Ruma: +tooltipPriority=Ya'on ruq'ij: +tooltipPercent=% Tz'aqät: +tooltipCompleted=Xtz'aqät: + +#File commands and dialogs +New=K'ak'a' +Open=Tijaq +filepickerTitleImport=Tijik' pe +filepickerTitleExport=Tik'wäx el + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). +filterIcs=iCalendar (%1$S) +filterHtml=Ajk'amaya'l (%1$S) + +# Remote calendar errors +genericErrorTitle=Xk'ulwachitäj jun sachoj + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +caldavRequestStatusCodeString500=Sachoj chupam ri ruk'u'x samaj. +caldavRedirectDisableCalendar=Tichup Cholb'äl Q'ij + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. + + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. + + +# Print Layout + +# Providers +caldavName=CalDAV +icsName=iCalendar (ICS) + +# Used in created html code for export +htmlPrefixTitle=B'i'aj +htmlPrefixWhen=Jampe' +htmlPrefixLocation=K'ojlib'äl +htmlPrefixDescription=Cholonem +htmlTaskCompleted=%1$S (xtz'aqät) + +# Categories +addCategory=Titz'aqatisäx Ruwäch +multipleCategories=Jalajöj Ruwäch + +today=Wakami +tomorrow=Chwa'q +yesterday=Iwir + +#Today pane +eventsonly=Taq Molojri'ïl +eventsandtasks=Taq molojri'ïl chuqa' taq samaj +tasksonly=Taq samaj +shortcalendarweek=CHW + +go=Jo' + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. +next1=jun chik +next2=jun chik +last1=ruk'isib'äl +last2=ruk'isib'äl + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmStarts=Tikirib'äl: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTodayAt=Wakami pa %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTomorrowAt=Chwa'q pa %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmYesterdayAt=Iwir pa taq %1$S + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. + +taskDetailsStatusNeedsAction=Nawajo' chi Nib'anatäj + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed +taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% nitz'aqät +taskDetailsStatusCompleted=Xtz'aqatisäx + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task +taskDetailsStatusCompletedOn=Xtz'aqatisäx pa %1$S +taskDetailsStatusCancelled=Xq'at + +gettingCalendarInfoCommon=Ninik'öx Cholb'äl Q'ij… + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars +gettingCalendarInfoDetail=Ninik'öx Cholb'äl q'ij %1$S pa %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code +errorCode=Rusachoj b'itz'ib': %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error +errorDescription=Tzijoxkil: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + + +eventDetailsStartDate=Tikirib'äl: +eventDetailsEndDate=K'isib'äl: + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone +datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleShortCalendarWeek=CHW: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalShortCalendarWeeks=CHWs: %1$S-%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (multiweekViewWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. +multiweekViewWeek=W %1$S + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +dueInDays=#1 q'ij;#1 taq q'ij +dueInHours=#1 ramaj;#1taq ramaj +dueInLessThanOneHour=< 1 ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year +monthInYear=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. +formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). +dayHeaderLabel=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenYears=%2$S %1$S %3$S – %5$S %4$S %6$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date + +deleteTaskLabel=Tiyuj Samaj +deleteTaskAccesskey=y +deleteItemLabel=Tiyuj +deleteItemAccesskey=y +deleteEventLabel=Tiyuj Nimaq'ij +deleteEventAccesskey=y + + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +extractUsing=Nokisäx %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US +extractUsingRegion=Nokisäx %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit +unitMinutes=#1 ch'utiramaj;#1 taq ch'utiramaj +unitHours=#1 ramaj;#1taq ramaj +unitDays=#1 q'ij;#1 taq q'ij +unitWeeks=#1 wuqq'ij;#1 taq wuqq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +showCalendar=Tik'ut %1$S +hideCalendar=Tewäx %1$S +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey +showOnlyCalendar=Xa xe tik'ut %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date +minimonthNoSelectedDate=Majun q'ijul cha'on + +warningUntilDateBeforeStart=The until date occurs before the start date +importPrompt=Which calendar do you want to import these items into? +exportPrompt=Which calendar do you want to export from? +pastePrompt=Which of your currently writable calendars do you want to paste into? +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventAlso=Your pasting includes a meeting +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskAlso=Your pasting includes an assigned task +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteTasksAlso=Your pasting includes assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +pasteItemsAlso=Your pasting includes meetings and assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventOnly=You are pasting a meeting +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventsOnly=You are pasting meetings +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskOnly=You are pasting an assigned task +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTasksOnly=You are pasting assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteItemsOnly=You are pasting meetings and assigned tasks +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* +pasteNotifyAbout=%1$S - do you want to send an update to everybody involved? +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteAndNotifyLabel=Paste and send now +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteDontNotifyLabel=Paste without sending +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +importItemsFailed=%1$S items failed to import. The last error was: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2): +# %1$S will be replaced with file path +noItemsInCalendarFile2=Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file. +#spaces needed at the end of the following lines +eventDescription=Description: +unableToRead=Unable to read from file: +unableToWrite=Unable to write to file: +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file +timezoneError=An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S. +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar +duplicateError=%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S. +unableToCreateProvider=An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available. +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 +unknownTimezoneInItem=Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S +TimezoneErrorsAlertTitle=Timezone Errors +TimezoneErrorsSeeConsole=See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone. +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data. +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDelete=Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"? +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageUnsubscribe=Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"? +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText): +# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird' +# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite' +tooNewSchemaErrorText=Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file. +httpPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S +otherPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +readOnlyMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'. +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +disabledMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it. +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +minorError=There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue. +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +stillReadOnlyError=There has been an error reading data for calendar: %1$S. +utf8DecodeError=An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding. +icsMalformedError=Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax. +itemModifiedOnServerTitle=Item changed on server +itemModifiedOnServer=This item has recently been changed on the server.\n +modifyWillLoseData=Submitting your changes will overwrite the changes made on the server. +deleteWillLoseData=Deleting this item will cause loss of the changes made on the server. +updateFromServer=Discard my changes and reload +proceedModify=Submit my changes anyway +proceedDelete=Delete anyway +dav_notDav=The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available +dav_davNotCaldav=The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar +itemPutError=There was an error storing the item on the server. +itemDeleteError=There was an error deleting the item from the server. +caldavRequestError=An error occurred when sending the invitation. +caldavResponseError=An error occurred when sending the response. +caldavRequestStatusCode=Status Code: %1$S +caldavRequestStatusCodeStringGeneric=The request cannot be processed. +caldavRequestStatusCodeString400=The request contains bad syntax and cannot be processed. +caldavRequestStatusCodeString403=The user lacks the required permission to perform the request. +caldavRequestStatusCodeString404=Resource not found. +caldavRequestStatusCodeString409=Resource conflict. +caldavRequestStatusCodeString412=Precondition failed. +caldavRequestStatusCodeString502=Bad gateway (Proxy configuration?). +caldavRequestStatusCodeString503=Internal server error (Temporary server outage?). +caldavRedirectTitle=Update location for calendar %1$S? +caldavRedirectText=The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value? +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo +likelyTimezone=America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. +WarningOSTZNoMatch=Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S". +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). +SkippingOSTimezone=Skipping Operating System timezone '%1$S'. +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. +SkippingLocaleTimezone=Skipping locale timezone '%1$S'. +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). +warningUsingFloatingTZNoMatch=Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data. +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " +WarningUsingGuessedTZ=Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. +TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule. +TZSeemsToMatchOS=This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year. +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone +TZFromOS=This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S". +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. +TZFromLocale=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English. +TZFromKnownTimezones=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id. +# Print Layout +tasksWithNoDueDate = Tasks with no due date +compositeName=Composite +memoryName=Temporary (memory) +storageName=Local (SQLite) +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +alarmWindowTitle.label=#1 Reminder;#1 Reminders +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. +alarmDefaultDescription=Default Mozilla Description +alarmDefaultSummary=Default Mozilla Summary +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. +alarmSnoozeLimitExceeded=You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months. +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +errorWriting2=An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information. +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog +errorWritingDetails=If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view. +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarDisabled=The calendar %1$S is momentarily not available +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarReadOnly=The calendar %1$S is readonly +taskEditInstructions=Click here to add a new task +taskEditInstructionsReadonly=Please select a writable calendar +taskEditInstructionsCapability=Please select a calendar that supports tasks +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleLongCalendarWeek=Calendar Week: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalLongCalendarWeeks=Calendar Weeks %1$S-%2$S +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +monthInYear.monthFormat=nominative +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +datetimeIntervalTaskWithoutDate= no start or due date +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=start date %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date +datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=due date %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date +dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Starting time +dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Due at +calendarPropertiesEveryMinute=Every minute;Every #1 minutes +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. +modifyConflictPromptTitle=Item Modification Conflict +modifyConflictPromptMessage=The item being edited in the dialog has been modified since it was opened. +modifyConflictPromptButton1=Overwrite the other changes +modifyConflictPromptButton2=Discard these changes diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11a673064d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ed66f58d0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=Tab'ana' utzil tatz'ib'aj jun okel k'ojlib'äl. + +error.alreadyExists=You are already subscribed to the calendar at this location. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/categories.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 0000000000..040b2a903c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=Nimaq'ijul,Ruq'ij,Taq k'ayij, Taq oyonïk, Clientes,Kowinib'äl,Cliente,Favoritos,Rutzaqalik,Taq sipanïk,q'ij richin nimaq'ij,Taq na'oj,taq ch'a'oj,Moloj,Jalajoj,oyonil,Taq samaj,Ruq'ijul,Estado,kayinela',B'eyanïk,Saqarisanïk diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dateFormat.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e30144d6b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=Nab'ey ik' +month.2.name=Ruka'n ik' +month.3.name=Rox ik' +month.4.name=Rukaj ik' +month.5.name=Ro' ik' +month.6.name=Ruwaq ik' +month.7.name=Ruwuq ik' +month.8.name=Ruwaqxaq ik' +month.9.name=Rub'elej ik' +month.10.name=Rulaj ik' +month.11.name=Rujulaj ik' +month.12.name=Rukab'laj ik' + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=Nab'ey ik' +month.2.genitive=Ruka'n ik' +month.3.genitive=Rox ik' +month.4.genitive=Rukaj ik' +month.5.genitive=Ro' ik' +month.6.genitive=Ruwaq ik' +month.7.genitive=Ruwuq ik' +month.8.genitive=Ruwaqxaq ik' +month.9.genitive=Rub'elej ik' +month.10.genitive=Rulaj ik' +month.11.genitive=Rujulaj ik' +month.12.genitive=Rukab'laj ik' + +month.1.Mmm=Ju'ik' +month.2.Mmm=Ka'ik' +month.3.Mmm=Oxik' +month.4.Mmm=Kajik' +month.5.Mmm=Ro' ik' +month.6.Mmm=Waqik' +month.7.Mmm=Wuqik' +month.8.Mmm=Waqxaqik' +month.9.Mmm=B'elejik' +month.10.Mmm=Lajik' +month.11.Mmm=Julajik' +month.12.Mmm=Kab'lajik' + +day.1.name=Toq'ij +day.2.name=Luq'ij +day.3.name=Maq'ij +day.4.name=Miq'ij +day.5.name=Juq'ij +day.6.name=Wiq'ij +day.7.name=Saq'ij + +day.1.Mmm=Toq' +day.2.Mmm=Luq' +day.3.Mmm=Maq' +day.4.Mmm=Miq' +day.5.Mmm=Juq' +day.6.Mmm=Wiq' +day.7.Mmm=Saq' + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=Tq' +day.2.short=Lq' +day.3.short=Mq' +day.4.short=Miq' +day.5.short=Jq' +day.6.short=Wq' +day.7.short=Sq' + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=2 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=Nik'aj q'ij +midnight=Nik'aj aq'a' + +AllDay=Chijun Q'ij +Repeating=(Rukamuluxik) diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a304f4d03 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/global.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..35b6ad3cb2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/menuOverlay.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..207c7fdfd0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f8e82ba23 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec6d7bc390 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = Tiq'ax %1$S… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = %1$S: Tijik' samaj +migrationDescription=%1$S tikirel tijik' taq tzijol richin ri cholq'ij richin jalajoj aplicaciones e jeb'ël. Ri taq rutzijol ri taq aplicaciones petenäq xilitäj pa akematz'ib'. Tab'ana' utzil, tacha' ri nawajo' chi xtujik' ri taq tzijol. +finished = Tz'aqät +disableExtTitle = Man ütz tari Extension Xilitäj diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/provider-uninstall.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/provider-uninstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83186d835d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/provider-uninstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/timezones.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/timezones.properties new file mode 100644 index 0000000000..5bc9215fe6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/calendar/timezones.properties @@ -0,0 +1,490 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pref.timezone.floating=Local Time +pref.timezone.UTC=UTC/GMT + +# This list is derived from the IANA timezone database, but was always +# incomplete. It will not be updated; future revisions will rely on metazones as +# defined by CLDR, but these remain in place to prevent regressions in +# localization. + +# timezone names: +pref.timezone.Africa.Abidjan=Africa/Abidjan +pref.timezone.Africa.Accra=Africa/Accra +pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Africa/Addis Ababa +pref.timezone.Africa.Algiers=Africa/Algiers +pref.timezone.Africa.Asmara=Africa/Asmara +pref.timezone.Africa.Bamako=Africa/Bamako +pref.timezone.Africa.Bangui=Africa/Bangui +pref.timezone.Africa.Banjul=Africa/Banjul +pref.timezone.Africa.Bissau=Africa/Bissau +pref.timezone.Africa.Blantyre=Africa/Blantyre +pref.timezone.Africa.Brazzaville=Africa/Brazzaville +pref.timezone.Africa.Bujumbura=Africa/Bujumbura +pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/Cairo +pref.timezone.Africa.Casablanca=Africa/Casablanca +pref.timezone.Africa.Ceuta=Africa/Ceuta +pref.timezone.Africa.Conakry=Africa/Conakry +pref.timezone.Africa.Dakar=Africa/Dakar +pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Africa/Dar es Salaam +pref.timezone.Africa.Djibouti=Africa/Djibouti +pref.timezone.Africa.Douala=Africa/Douala +pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Africa/El Aaiun +pref.timezone.Africa.Freetown=Africa/Freetown +pref.timezone.Africa.Gaborone=Africa/Gaborone +pref.timezone.Africa.Harare=Africa/Harare +pref.timezone.Africa.Johannesburg=Africa/Johannesburg +pref.timezone.Africa.Kampala=Africa/Kampala +pref.timezone.Africa.Khartoum=Africa/Khartoum +pref.timezone.Africa.Kigali=Africa/Kigali +pref.timezone.Africa.Kinshasa=Africa/Kinshasa +pref.timezone.Africa.Lagos=Africa/Lagos +pref.timezone.Africa.Libreville=Africa/Libreville +pref.timezone.Africa.Lome=Africa/Lome +pref.timezone.Africa.Luanda=Africa/Luanda +pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Africa/Lubumbashi +pref.timezone.Africa.Lusaka=Africa/Lusaka +pref.timezone.Africa.Malabo=Africa/Malabo +pref.timezone.Africa.Maputo=Africa/Maputo +pref.timezone.Africa.Maseru=Africa/Maseru +pref.timezone.Africa.Mbabane=Africa/Mbabane +pref.timezone.Africa.Mogadishu=Africa/Mogadishu +pref.timezone.Africa.Monrovia=Africa/Monrovia +pref.timezone.Africa.Nairobi=Africa/Nairobi +pref.timezone.Africa.Ndjamena=Africa/Ndjamena +pref.timezone.Africa.Niamey=Africa/Niamey +pref.timezone.Africa.Nouakchott=Africa/Nouakchott +pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Africa/Ouagadougou +pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Africa/Porto-Novo +pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Africa/Sao Tome +pref.timezone.Africa.Tripoli=Africa/Tripoli +pref.timezone.Africa.Tunis=Africa/Tunis +pref.timezone.Africa.Windhoek=Africa/Windhoek +pref.timezone.America.Adak=America/Adak +pref.timezone.America.Anchorage=America/Anchorage +pref.timezone.America.Anguilla=America/Anguilla +pref.timezone.America.Antigua=America/Antigua +pref.timezone.America.Araguaina=America/Araguaina +pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=America/Argentina/Buenos Aires +pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=America/Argentina/Catamarca +pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=America/Argentina/Cordoba +pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=America/Argentina/Jujuy +pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=America/Argentina/La Rioja +pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=America/Argentina/Mendoza +pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=America/Argentina/Rio Gallegos +pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=America/Argentina/San Juan +pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=America/Argentina/Tucuman +pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=America/Argentina/Ushuaia +pref.timezone.America.Aruba=America/Aruba +pref.timezone.America.Asuncion=America/Asuncion +pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan +pref.timezone.America.Bahia=America/Bahia +pref.timezone.America.Barbados=America/Barbados +pref.timezone.America.Belem=America/Belem +pref.timezone.America.Belize=America/Belize +pref.timezone.America.Blanc-Sablon=America/Blanc-Sablon +pref.timezone.America.Boa_Vista=America/Boa Vista +pref.timezone.America.Bogota=America/Bogota +pref.timezone.America.Boise=America/Boise +pref.timezone.America.Cambridge_Bay=America/Cambridge Bay +pref.timezone.America.Campo_Grande=America/Campo Grande +pref.timezone.America.Cancun=America/Cancun +pref.timezone.America.Caracas=America/Caracas +pref.timezone.America.Cayenne=America/Cayenne +pref.timezone.America.Cayman=America/Cayman +pref.timezone.America.Chicago=America/Chicago +pref.timezone.America.Chihuahua=America/Chihuahua +pref.timezone.America.Costa_Rica=America/Costa Rica +pref.timezone.America.Cuiaba=America/Cuiaba +pref.timezone.America.Curacao=America/Curacao +pref.timezone.America.Danmarkshavn=America/Danmarkshavn +pref.timezone.America.Dawson=America/Dawson +pref.timezone.America.Dawson_Creek=America/Dawson Creek +pref.timezone.America.Denver=America/Denver +pref.timezone.America.Detroit=America/Detroit +pref.timezone.America.Dominica=America/Dominica +pref.timezone.America.Edmonton=America/Edmonton +pref.timezone.America.Eirunepe=America/Eirunepe +pref.timezone.America.El_Salvador=America/El Salvador +pref.timezone.America.Fortaleza=America/Fortaleza +pref.timezone.America.Glace_Bay=America/Glace Bay +pref.timezone.America.Godthab=America/Godthab +pref.timezone.America.Goose_Bay=America/Goose Bay +pref.timezone.America.Grand_Turk=America/Grand Turk +pref.timezone.America.Grenada=America/Grenada +pref.timezone.America.Guadeloupe=America/Guadeloupe +pref.timezone.America.Guatemala=America/Guatemala +pref.timezone.America.Guayaquil=America/Guayaquil +pref.timezone.America.Guyana=America/Guyana +pref.timezone.America.Halifax=America/Halifax +pref.timezone.America.Havana=America/Havana +pref.timezone.America.Hermosillo=America/Hermosillo +pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=America/Indiana/Indianapolis +pref.timezone.America.Indiana.Knox=America/Indiana/Knox +pref.timezone.America.Indiana.Marengo=America/Indiana/Marengo +pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=America/Indiana/Petersburg +pref.timezone.America.Indiana.Vevay=America/Indiana/Vevay +pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=America/Indiana/Vincennes +pref.timezone.America.Inuvik=America/Inuvik +pref.timezone.America.Iqaluit=America/Iqaluit +pref.timezone.America.Jamaica=America/Jamaica +pref.timezone.America.Juneau=America/Juneau +pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=America/Kentucky/Louisville +pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=America/Kentucky/Monticello +pref.timezone.America.La_Paz=America/La Paz +pref.timezone.America.Lima=America/Lima +pref.timezone.America.Los_Angeles=America/Los Angeles +pref.timezone.America.Maceio=America/Maceio +pref.timezone.America.Managua=America/Managua +pref.timezone.America.Manaus=America/Manaus +pref.timezone.America.Martinique=America/Martinique +pref.timezone.America.Mazatlan=America/Mazatlan +pref.timezone.America.Menominee=America/Menominee +pref.timezone.America.Merida=America/Merida +pref.timezone.America.Mexico_City=America/Mexico City +pref.timezone.America.Miquelon=America/Miquelon +pref.timezone.America.Moncton=America/Moncton +pref.timezone.America.Monterrey=America/Monterrey +pref.timezone.America.Montevideo=America/Montevideo +pref.timezone.America.Montreal=America/Montreal +pref.timezone.America.Montserrat=America/Montserrat +pref.timezone.America.Nassau=America/Nassau +pref.timezone.America.New_York=America/New York +pref.timezone.America.Nipigon=America/Nipigon +pref.timezone.America.Nome=America/Nome +pref.timezone.America.Noronha=America/Noronha +pref.timezone.America.North_Dakota.Center=America/North Dakota/Center +pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=America/North Dakota/New Salem +pref.timezone.America.Panama=America/Panama +pref.timezone.America.Pangnirtung=America/Pangnirtung +pref.timezone.America.Paramaribo=America/Paramaribo +pref.timezone.America.Phoenix=America/Phoenix +pref.timezone.America.Port-au-Prince=America/Port-au-Prince +pref.timezone.America.Port_of_Spain=America/Port of Spain +pref.timezone.America.Porto_Velho=America/Porto Velho +pref.timezone.America.Puerto_Rico=America/Puerto Rico +pref.timezone.America.Rainy_River=America/Rainy River +pref.timezone.America.Rankin_Inlet=America/Rankin Inlet +pref.timezone.America.Recife=America/Recife +pref.timezone.America.Regina=America/Regina +pref.timezone.America.Rio_Branco=America/Rio Branco +pref.timezone.America.Santiago=America/Santiago +pref.timezone.America.Santo_Domingo=America/Santo Domingo +pref.timezone.America.Sao_Paulo=America/Sao Paulo +pref.timezone.America.Scoresbysund=America/Scoresbysund +pref.timezone.America.Shiprock=America/Shiprock +pref.timezone.America.St_Johns=America/St. Johns +pref.timezone.America.St_Kitts=America/St. Kitts +pref.timezone.America.St_Lucia=America/St. Lucia +pref.timezone.America.St_Thomas=America/St. Thomas +pref.timezone.America.St_Vincent=America/St. Vincent +pref.timezone.America.Swift_Current=America/Swift Current +pref.timezone.America.Tegucigalpa=America/Tegucigalpa +pref.timezone.America.Thule=America/Thule +pref.timezone.America.Thunder_Bay=America/Thunder Bay +pref.timezone.America.Tijuana=America/Tijuana +pref.timezone.America.Toronto=America/Toronto +pref.timezone.America.Tortola=America/Tortola +pref.timezone.America.Vancouver=America/Vancouver +pref.timezone.America.Whitehorse=America/Whitehorse +pref.timezone.America.Winnipeg=America/Winnipeg +pref.timezone.America.Yakutat=America/Yakutat +pref.timezone.America.Yellowknife=America/Yellowknife +pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarctica/Casey +pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarctica/Davis +pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarctica/DumontDUrville +pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarctica/Mawson +pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarctica/McMurdo +pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarctica/Palmer +pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarctica/Rothera +pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarctica/South Pole +pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarctica/Syowa +pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarctica/Vostok +pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arctic/Longyearbyen +pref.timezone.Asia.Aden=Asia/Aden +pref.timezone.Asia.Almaty=Asia/Almaty +pref.timezone.Asia.Amman=Asia/Amman +pref.timezone.Asia.Anadyr=Asia/Anadyr +pref.timezone.Asia.Aqtau=Asia/Aqtau +pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asia/Aqtobe +pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asia/Ashgabat +pref.timezone.Asia.Baghdad=Asia/Baghdad +pref.timezone.Asia.Bahrain=Asia/Bahrain +pref.timezone.Asia.Baku=Asia/Baku +pref.timezone.Asia.Bangkok=Asia/Bangkok +pref.timezone.Asia.Beirut=Asia/Beirut +pref.timezone.Asia.Bishkek=Asia/Bishkek +pref.timezone.Asia.Brunei=Asia/Brunei +pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asia/Choibalsan +pref.timezone.Asia.Chongqing=Asia/Chongqing +pref.timezone.Asia.Colombo=Asia/Colombo +pref.timezone.Asia.Damascus=Asia/Damascus +pref.timezone.Asia.Dhaka=Asia/Dhaka +pref.timezone.Asia.Dili=Asia/Dili +pref.timezone.Asia.Dubai=Asia/Dubai +pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asia/Dushanbe +pref.timezone.Asia.Gaza=Asia/Gaza +pref.timezone.Asia.Harbin=Asia/Harbin +pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asia/Hong Kong +pref.timezone.Asia.Hovd=Asia/Hovd +pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk +pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul +pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Jakarta +pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura +pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Jerusalem +pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul +pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamchatka +pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi +pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar +pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu +pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnoyarsk +pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur +pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching +pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait +pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau +pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan +pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar +pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila +pref.timezone.Asia.Muscat=Asia/Muscat +pref.timezone.Asia.Nicosia=Asia/Nicosia +pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asia/Novosibirsk +pref.timezone.Asia.Omsk=Asia/Omsk +pref.timezone.Asia.Oral=Asia/Oral +pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asia/Phnom Penh +pref.timezone.Asia.Pontianak=Asia/Pontianak +pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asia/Pyongyang +pref.timezone.Asia.Qatar=Asia/Qatar +pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asia/Qyzylorda +pref.timezone.Asia.Rangoon=Asia/Rangoon +pref.timezone.Asia.Riyadh=Asia/Riyadh +pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asia/Sakhalin +pref.timezone.Asia.Samarkand=Asia/Samarkand +pref.timezone.Asia.Seoul=Asia/Seoul +pref.timezone.Asia.Shanghai=Asia/Shanghai +pref.timezone.Asia.Singapore=Asia/Singapore +pref.timezone.Asia.Taipei=Asia/Taipei +pref.timezone.Asia.Tashkent=Asia/Tashkent +pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asia/Tbilisi +pref.timezone.Asia.Tehran=Asia/Tehran +pref.timezone.Asia.Thimphu=Asia/Thimphu +pref.timezone.Asia.Tokyo=Asia/Tokyo +pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asia/Ulaanbaatar +pref.timezone.Asia.Urumqi=Asia/Urumqi +pref.timezone.Asia.Vientiane=Asia/Vientiane +pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asia/Vladivostok +pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asia/Yakutsk +pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asia/Yekaterinburg +pref.timezone.Asia.Yerevan=Asia/Yerevan +pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantic/Azores +pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantic/Bermuda +pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantic/Canary +pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantic/Cape Verde +pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantic/Faroe +pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantic/Madeira +pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantic/Reykjavik +pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantic/South Georgia +pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantic/St. Helena +pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantic/Stanley +pref.timezone.Australia.Adelaide=Australia/Adelaide +pref.timezone.Australia.Brisbane=Australia/Brisbane +pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australia/Broken Hill +pref.timezone.Australia.Currie=Australia/Currie +pref.timezone.Australia.Darwin=Australia/Darwin +pref.timezone.Australia.Eucla=Australia/Eucla +pref.timezone.Australia.Hobart=Australia/Hobart +pref.timezone.Australia.Lindeman=Australia/Lindeman +pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australia/Lord Howe +pref.timezone.Australia.Melbourne=Australia/Melbourne +pref.timezone.Australia.Perth=Australia/Perth +pref.timezone.Australia.Sydney=Australia/Sydney +pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europe/Amsterdam +pref.timezone.Europe.Andorra=Europe/Andorra +pref.timezone.Europe.Athens=Europe/Athens +pref.timezone.Europe.Belgrade=Europe/Belgrade +pref.timezone.Europe.Berlin=Europe/Berlin +pref.timezone.Europe.Bratislava=Europe/Bratislava +pref.timezone.Europe.Brussels=Europe/Brussels +pref.timezone.Europe.Bucharest=Europe/Bucharest +pref.timezone.Europe.Budapest=Europe/Budapest +pref.timezone.Europe.Chisinau=Europe/Chisinau +pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europe/Copenhagen +pref.timezone.Europe.Dublin=Europe/Dublin +pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europe/Gibraltar +pref.timezone.Europe.Guernsey=Europe/Guernsey +pref.timezone.Europe.Helsinki=Europe/Helsinki +pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europe/Isle of Man +pref.timezone.Europe.Istanbul=Europe/Istanbul +pref.timezone.Europe.Jersey=Europe/Jersey +pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europe/Kaliningrad +pref.timezone.Europe.Kiev=Europe/Kiev +pref.timezone.Europe.Lisbon=Europe/Lisbon +pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europe/Ljubljana +pref.timezone.Europe.London=Europe/London +pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europe/Luxembourg +pref.timezone.Europe.Madrid=Europe/Madrid +pref.timezone.Europe.Malta=Europe/Malta +pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europe/Mariehamn +pref.timezone.Europe.Minsk=Europe/Minsk +pref.timezone.Europe.Monaco=Europe/Monaco +pref.timezone.Europe.Moscow=Europe/Moscow +pref.timezone.Europe.Nicosia=Europe/Nicosia +pref.timezone.Europe.Oslo=Europe/Oslo +pref.timezone.Europe.Paris=Europe/Paris +pref.timezone.Europe.Podgorica=Europe/Podgorica +pref.timezone.Europe.Prague=Europe/Prague +pref.timezone.Europe.Riga=Europe/Riga +pref.timezone.Europe.Rome=Europe/Rome +pref.timezone.Europe.Samara=Europe/Samara +pref.timezone.Europe.San_Marino=Europe/San Marino +pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europe/Sarajevo +pref.timezone.Europe.Simferopol=Europe/Simferopol +pref.timezone.Europe.Skopje=Europe/Skopje +pref.timezone.Europe.Sofia=Europe/Sofia +pref.timezone.Europe.Stockholm=Europe/Stockholm +pref.timezone.Europe.Tallinn=Europe/Tallinn +pref.timezone.Europe.Tirane=Europe/Tirane +pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europe/Uzhgorod +pref.timezone.Europe.Vaduz=Europe/Vaduz +pref.timezone.Europe.Vatican=Europe/Vatican +pref.timezone.Europe.Vienna=Europe/Vienna +pref.timezone.Europe.Vilnius=Europe/Vilnius +pref.timezone.Europe.Volgograd=Europe/Volgograd +pref.timezone.Europe.Warsaw=Europe/Warsaw +pref.timezone.Europe.Zagreb=Europe/Zagreb +pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europe/Zaporozhye +pref.timezone.Europe.Zurich=Europe/Zurich +pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indian/Antananarivo +pref.timezone.Indian.Chagos=Indian/Chagos +pref.timezone.Indian.Christmas=Indian/Christmas +pref.timezone.Indian.Cocos=Indian/Cocos +pref.timezone.Indian.Comoro=Indian/Comoro +pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indian/Kerguelen +pref.timezone.Indian.Mahe=Indian/Mahe +pref.timezone.Indian.Maldives=Indian/Maldives +pref.timezone.Indian.Mauritius=Indian/Mauritius +pref.timezone.Indian.Mayotte=Indian/Mayotte +pref.timezone.Indian.Reunion=Indian/Reunion +pref.timezone.Pacific.Apia=Pacific/Apia +pref.timezone.Pacific.Auckland=Pacific/Auckland +pref.timezone.Pacific.Chatham=Pacific/Chatham +pref.timezone.Pacific.Easter=Pacific/Easter +pref.timezone.Pacific.Efate=Pacific/Efate +pref.timezone.Pacific.Enderbury=Pacific/Enderbury +pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Pacific/Fakaofo +pref.timezone.Pacific.Fiji=Pacific/Fiji +pref.timezone.Pacific.Funafuti=Pacific/Funafuti +pref.timezone.Pacific.Galapagos=Pacific/Galapagos +pref.timezone.Pacific.Gambier=Pacific/Gambier +pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Pacific/Guadalcanal +pref.timezone.Pacific.Guam=Pacific/Guam +pref.timezone.Pacific.Honolulu=Pacific/Honolulu +pref.timezone.Pacific.Johnston=Pacific/Johnston +pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Pacific/Kiritimati +pref.timezone.Pacific.Kosrae=Pacific/Kosrae +pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Pacific/Kwajalein +pref.timezone.Pacific.Majuro=Pacific/Majuro +pref.timezone.Pacific.Marquesas=Pacific/Marquesas +pref.timezone.Pacific.Midway=Pacific/Midway +pref.timezone.Pacific.Nauru=Pacific/Nauru +pref.timezone.Pacific.Niue=Pacific/Niue +pref.timezone.Pacific.Norfolk=Pacific/Norfolk +pref.timezone.Pacific.Noumea=Pacific/Noumea +pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Pacific/Pago Pago +pref.timezone.Pacific.Palau=Pacific/Palau +pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Pacific/Pitcairn +pref.timezone.Pacific.Ponape=Pacific/Ponape +pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Pacific/Port Moresby +pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Pacific/Rarotonga +pref.timezone.Pacific.Saipan=Pacific/Saipan +pref.timezone.Pacific.Tahiti=Pacific/Tahiti +pref.timezone.Pacific.Tarawa=Pacific/Tarawa +pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Pacific/Tongatapu +pref.timezone.Pacific.Truk=Pacific/Truk +pref.timezone.Pacific.Wake=Pacific/Wake +pref.timezone.Pacific.Wallis=Pacific/Wallis + +# the following have been missing +pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=America/Indiana/Tell City +pref.timezone.America.Indiana.Winamac=America/Indiana/Winamac +pref.timezone.America.Marigot=America/Marigot +pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute +pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy + +# added with 2008d: +pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis +pref.timezone.America.Santarem=America/Santarem +pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh +pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Kolkata + +# added with 2008i: +pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta + +# added with 2010i +pref.timezone.America.Matamoros=America/Matamoros +pref.timezone.America.Ojinaga=America/Ojinaga +pref.timezone.America.Santa_Isabel=America/Santa Isabel +pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarctica/Macquarie +pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asia/Novokuznetsk + +#added with 2011b +pref.timezone.America.Bahia_Banderas=America/Bahia Banderas +pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=America/North Dakota/Beulah +pref.timezone.Pacific.Chuuk=Pacific/Chuuk +pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Pacific/Pohnpei + +#added with 2011n +pref.timezone.Africa.Juba=Africa/Juba +pref.timezone.America.Kralendijk=America/Kralendijk +pref.timezone.America.Lower_Princes=America/Lower Princes +pref.timezone.America.Metlakatla=America/Metlakatla +pref.timezone.America.Sitka=America/Sitka +pref.timezone.Asia.Hebron=Asia/Hebron + +#added with 2013a +pref.timezone.America.Creston=America/Creston +pref.timezone.Asia.Khandyga=Asia/Khandyga +pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asia/Ust-Nera +pref.timezone.Europe.Busingen=Europe/Busingen + +#added with 2014b +pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarctica/Troll + +#added with 2014j +pref.timezone.Asia.Chita=Asia/Chita +pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asia/Srednekolymsk +pref.timezone.Pacific.Bougainville=Pacific/Bougainville + +#added with 2.2015g +pref.timezone.America.Fort_Nelson=America/Fort Nelson + +#added with 2.2016b +pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Europe/Ulyanovsk +pref.timezone.Europe.Astrakhan=Europe/Astrakhan +pref.timezone.Asia.Barnaul=Asia/Barnaul + +#added with 2.2016i +pref.timezone.Asia.Yangon=Asia/Yangon +pref.timezone.Asia.Tomsk=Asia/Tomsk +pref.timezone.Asia.Famagusta=Asia/Famagusta +pref.timezone.Europe.Kirov=Europe/Kirov + +#added with 2.2016j +pref.timezone.Europe.Saratov=Europe/Saratov +pref.timezone.Asia.Atyrau=Asia/Atyrau + +#added with 2.2017b +pref.timezone.America.Punta_Arenas=America/Punta Arenas + +#added with 2.2018i +pref.timezone.Asia.Qostanay=Asia/Qostanay + +#added with 2.2020a +pref.timezone.America.Nuuk=America/Nuuk + +#added with 2.2021c +pref.timezone.Pacific.Kanton=Pacific/Kanton + +#added with 2.2022b +pref.timezone.Europe.Kyiv=Europe/Kyiv diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0d3cd70d13 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d26223065 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Ewan tzij richin %S +passwordPromptText=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %S richin yatok. +passwordPromptSaveCheckbox=Tokisäx ri Runuk'samajel Ewan Tzij richin ninatäx re ewan tzij re'. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/commands.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff0ad74e17 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Taq nuk'uj: %S.\nTokisäx /help <nuk'uj> richin ch'aqa' chik etamab'äl. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Majun '%S' nuk'uj. +noHelp=Majun rutzijol to'ïk richin ri '%S' nuk'uj, ¡takuyu'! + +sayHelpString=tib'ïx <tzijol>: titaq jun tzijol akuchi' man kesamajïx taq nuk'uj. +rawHelpString=raw <tzijol>: titaq jun rutzijol akuchi' man tik'o pa kiwi' HTML taq b'anikil. +helpHelpString=help <b'i'aj>: nuk'üt rutzijol to'ïk richin ri <rub'i'> nuk'uj, o ri kicholb'al taq nuk'uj toq man ye'okisäx ta tikirel koköj etab'äl. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <rub'anikil tzijol>: xtiya' retal b'anikil rik'in %2$S jun cha'oj rub'anikil tzijol. +back=wachel +away=man k'o ta +busy=man wachel ta +dnd=man wachel ta +offline=chupül diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/contacts.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/contacts.properties new file mode 100644 index 0000000000..125ff1e303 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# This is the name of the group that will automatically be created when adding a +# buddy without specifying a group. +defaultGroup=Kib'i' achib'il diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/conversations.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/conversations.properties new file mode 100644 index 0000000000..600e17abde --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (targetChanged): +# %1$S is the new conversation title (display name of the new target), +# %2$S is the protocol name used for the new target. +targetChanged=Ri tzijonem k'a nib'anatäj na rik'in %1$S, akuchi' nokisäx %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +statusChanged=%1$S ja ri wakami %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). +statusChangedWithStatusText=%1$S ja ri wakami %2$S: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when the status was +# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user +# into thinking the person's status has just changed. +statusChangedFromUnknown=%1$S ja ri %2$S. +statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S ja ri %2$S: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when an account has just +# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not +# mislead the user into thinking the person's status has just changed. +statusKnown=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik (%1$S ja ri %2$S). +statusKnownWithStatusText=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik (%1$S ja ri %2$S: %3$S). +# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): +# %S is the display name of the contact. +statusUnknown=Chupül ri rub'i' ataqoya'l (Man etaman ta chik rub'anikil ri %S). + +accountDisconnected=Chupül ri rub'i' ataqoya'l. +accountReconnected=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik. + +# LOCALIZATION NOTE (autoReply): +# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. +autoReply=Ruyonil tzolin tzij - %S + +# LOCALIZATION NOTE (noTopic): +# Displayed instead of the topic when no topic is set. +noTopic=Majun jikïl na'oj richin re samajay re'. + +# LOCALIZATION NOTE (topicSet): +# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. +topicSet=Ri runa'oj %1$S ja ri: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): +# %S is the conversation name. +topicNotSet=Man k'o ta runa'oj %S. +# LOCALIZATION NOTE (topicChanged): +# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. +topicChanged=%1$S xujäl ri runa'oj: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicCleared): +# %1$S is the user who cleared the topic. +topicCleared=%1$S xujosq'ij ri na'oj. + +# LOCALIZATION NOTE (nickSet): +# This is displayed as a system message when a participant changes his/her +# nickname in a conversation. +# %1$S is the old nick. +# %2$S is the new nick. +nickSet=%1$S etaman ruwäch wakami achi'el %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): +# This is displayed as a system message when your nickname is changed. +# %S is your new nick. +nickSet.you=Etaman awäch wakami achi'el %S. + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): +# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut +messenger.conversations.selections.ellipsis=[…] + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): +# These 3 templates are used to format selected messages before copying them. +# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust +# whitespace and separators to make them fit your locale. +messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message% +messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message% +messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message% diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/facebook.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/facebook.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d9d0c18aa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/facebook.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +facebook.chat.name=Facebook Tz'ib'atzij +facebook.disabled=Manäq chik ruto'ik ri Facebook Tz'ib'atzij ruma chi ri Facebook xuchüp ri XMPP gateway. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/imtooltip.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/imtooltip.properties new file mode 100644 index 0000000000..a997945e54 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.username=Rub'i' winäq +buddy.account=Rub'i' taqoya'l +contact.tags=Taq etal + +message.status=Ewan rusik'ixik ri rutzijol + +encryption.tag=Encryption Status diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/irc.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/irc.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ade75952c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,209 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=nick + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=Xsach okem pa ruk'u'x samaj +connection.error.timeOut=Xk'is ri okem +connection.error.invalidUsername=%S man okel ta richin rub'i' winäq +connection.error.invalidPassword=Me'okel ewan rutzij ri k'uxasamaj +connection.error.passwordRequired=Najowäx ewan tzij + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=_Q'asab'äl +joinChat.password=_Ewan tzij + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.server=K'uxasamaj +options.port=B'ey +options.ssl=Tokisäx SSL +options.encoding=Kimolaj Tz'ib' +options.quitMessage=Tel pa ri tzijol +options.partMessage=Ruperaj tzijol +options.showServerTab=Kek'ut ri taq tzijol pa ri k'uxasamaj +options.alternateNicks=Cha'el nicks + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S". +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=Ri q'ijul richin %1$S ja ri %2$S. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.action=%S <samaj xtib'an>: Tib'an jun samaj. +command.ban=%S <nick!user@host>: Tiq'il chi kiwäch ri winaqi' chi nikijunamaj ki' rik'in ri retab'alil ya'on. +command.ctcp=%S <nick> <msg>: Titaq jun CTCP tzijol chi re ri nick. +command.chanserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri ChanServ. +command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiyuj el rub'anikil rusamajel b'ey pa ri rub'ey jun winäq. Richin nab'än ri' k'o at rusamajel jun b'ey. +command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiyuj ri rub'anikil rusïk' rub'ey jun winäq, rik'in ruq'atik ruch'ab'äl we tajin k'wan ri b'ey (+m). K'o chi at rusamajel b'ey richin nab'än re re'. +command.invite2=%S<nick>[ <nick>]* [<q'asab'äl>]: Tapeyoj jun o ch'aqa' chik winäq richin nikitün pe ki' pa re wakami q'asab'äl o richin nutün ri' ri cha'on q'asab'äl. +command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Tatz'ib'aj jun o ch'aqa' chik q'asab'äl, akuchi' nacha' we natz'ib'aj jun ruk'u'x rutzij q'asab'äl qichin chi kijujunal we ke ri' najowäx. +command.kick=%S <nick> [<message>]: Tiyuj el jun pa jun q'asab'äl. K'o chi at ruk'wayonel q'asab'äl richin yatikïr nab'än re'. +command.list=%S: Tik'ut pe jun rucholajem chat taq nimajay pa k'amab'ey. Rutzijol k'ayewal, jujun taq k'uxatz'ib' rik'in jub'a' xkechuputäj we nib'an re'. +command.memoserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri MemoServ. +command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem o tichup rub'anikil jun winäq. +command.modeChannel2=%S [<q'asab'äl>] [(+|-)<k'ak'a' b'eual> [<ko'öl etab'äl>][,<ko'öl etab'äl>]*]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem, o tichup rub'anikil q'asab'äl. +command.msg=%S <nick> <message>: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun winäq (junwi chuwäch jun q'asab'äl). +command.nick=%S <new nickname>: Tajala' ri tz'ukun ab'i'. +command.nickserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri NickServ. +command.notice=%S <target> <message>: Titaq jun tzijol chi re jun winäq o q'asab'äl. +command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'alab'anel b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'. +command.operserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri OperServ. +command.part=%S [message]: Tiya' kan ri q'asab'äl k'o wakami rik'in jun cha'el tzijol. +command.ping=%S [<nick>]: Tik'utüx janipe' yoköl ri winäq (o ri k'amab'ey we man jikib'an ta ri winäq). +command.quit=%S <message>: Telesäx el pa ri k'uxasamaj, rik'in jun cha'el tzijol. +command.quote=%S <command>: Titaq jun man samajin ta chi nuk'uj chi re ri k'uxasamaj. +command.time=%S: Tik'ut pe ri ramaj k'o wakami pa ri IRC k'uxasamaj. +command.topic=%S [<new topic>]: Titz'et ri ruwachinel re q'asab'äl re'. +command.umode=%S (+|-)<new mode>: Man tinuk' o tinuk' jun rub'anikil winäq. +command.version=%S <nick>: Tik'utüx ri ruwäch jun ruwinaq winäq. +command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'oxom b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'. +command.whois2=%S [<nick>]: Tik'ul retamab'al jun winäq. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +message.join=%1$S [%2$S] Xok pa nimajay. +message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked.you=Xaxoqotäx pe ruma ri %1$S%2$S. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked=%1$S xoqotäx ruma ri %2$S%3$S. +# %S is the kick message +message.kicked.reason=: %S +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +message.usermode=B'anikil %1$S richin %2$S jikib'an ruma %3$S. +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +message.channelmode=Rub'anikil b'ey %1$S jikib'an ruma %2$S. +# %S is the user's mode. +message.yourmode=Ri ab'anikil ja ri %S. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +message.nick.fail=Man tikirel ta nawokisaj ri b'i'aj nawajo'. K'a ja na ri %S ab'i'. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted.you=Xamalij kan ri nimajay (Peraj%1$S). +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted=%1$S xumalij kan ri nimajay (Peraj%2$S). +# %S is the part message supplied by the user. +message.parted.reason=: %S +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +message.quit=%1$S xumalij kan ri nimajay (Quit%2$S). +# The parameter is the quit message given by the user. +message.quit2=: %S +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +message.inviteReceived=%1$S xatrupeyoj richin %2$S. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +message.invited=%1$S ütz xapeyöx richin %2$S. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +message.alreadyInChannel=%1$S k'o chik pa %2$S. +# %S is the nickname of the user who was summoned. +message.summoned=%S xpeyöx. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +message.whois=WHOIS retamab'al %S: +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +message.whowas=%1$S chupun k'amab'ey. WHOWAS retamab'al %1$S: +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S +# %S is the nickname that is not known to the server. +message.unknownNick=%S man etaman ta ruwäch tz'ukun b'i'aj. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +message.channelKeyAdded=%1$S xjalatäj ri ewan rutzij q'asab'äl richin %2$S. +message.channelKeyRemoved=%S xujäl ri ewan rutzij q'asab'äl. +# This will be followed by a list of ban masks. +message.banMasks=Ri winaqi' e'okinäq pa richin re taq k'ojlib'äl re' eq'aton %S: +message.noBanMasks=Majun q'aton taq k'ojlib'äl richin %S. +message.banMaskAdded=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S xeq'at ruma ri %2$S. +message.banMaskRemoved=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S man eq'aton ta chik ruma ri %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). +message.ping=Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 xil nich'ramaj.;Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 taq xil nich'ramaj. + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +error.noChannel=Majun q'asab'äl: %S. +error.tooManyChannels=Man tikirel ta nitz'ib'äx ri %S; xe'atz'ib'aj yan k'ïy taq q'asab'äl. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +error.nickCollision=Tajin nokisäx chik re tz'ukun b'i'aj re', nijal ri tz'ukun b'i'aj rik'in %1$S [%2$S]. +error.erroneousNickname=%S man okel ta ri tz'ukun b'i'aj. +error.banned=Xaq'at pa re jun k'uxasamaj re'. +error.bannedSoon=Niq'il yan pa re k'uxasamaj re'. +error.mode.wrongUser=Man yatikïr ta ye'ajäl taq b'anikil chi kiwa ch'aqa' chik winäq. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +error.noSuchNick=%S man k'o ta pa k'amab'ey. +error.wasNoSuchNick=Majun tz'ukun b'i'aj: %S +error.noSuchChannel=Majun q'asab'äl: %S. +error.unavailable=%S man okel ta wakami. +# %S is the channel name. +error.channelBanned=Xaq'ilitäj pa %S. +error.cannotSendToChannel=Man yatikïr ta ye'atäq taq tzijol chi re ri %S. +error.channelFull=Ri q'asab'äl %S nojinäq chik. +error.inviteOnly=Xapeyöx richin natün awi' pa %S. +error.nonUniqueTarget=%S majun ruyonil ta chi user@host o shortname o xutojtob'ej nutün ri' pa k'ïy taq q'asab'äl pa jub'ey. +error.notChannelOp=Man at k'wayöl q'asab'äl ta pa %S. +error.notChannelOwner=Man at rajaw ta jun ruq'asab'al %S. +error.wrongKey=Man tikirel ta nutün ri' ri %S, man okel ta ri ewan rutzij q'asab'äl. +error.sendMessageFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq xatäq ri ruk'isib'äl tzijol. Tatojtob'ej chik toq xtitzolin pe chi ütz ri awokem. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +error.channelForward=Man tikirel ta natün awi' rik'in %1$S, chuqa' pa ruyonil xtaq pa %2$S. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. +error.unknownMode='%S' man okel ta chi rub'anikil pa re k'uxasamaj re'. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +tooltip.realname=B'i'aj +tooltip.server=Okisan rik'in +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +tooltip.connectedFrom=Okisan pa +tooltip.registered=Tz'ib'an +tooltip.registeredAs=Tz'ib'an achi'el +tooltip.secure=Tajin nokisäx jun ütz chi okem +# The away message of the user +tooltip.away=Näj +tooltip.ircOp=IRC Samajel +tooltip.bot=Bot +tooltip.lastActivity=Ruk'isib'äl samaj +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S kan +tooltip.channels=Wakami pa + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). +tooltip.serverValue=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Ja' +no=Mani diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/logger.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/logger.properties new file mode 100644 index 0000000000..2797459c86 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (badLogfile): +# %S is the filename of the log file. +badLogfile=Ruyakb'al kowöl o tz'ilanel tz'ib'anïk: %S diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/matrix.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..b4a64de409 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,341 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=Matrix ID + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.homeserver=Ruk'u'x samaj + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.statusOk=ütz +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=Noyob'ëx chi naya' q'ij +connection.requestAccess=Nik'is juxunem + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.authCancelled=Xaq'ät ri rub'eyal juxunem. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Samajay + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Tik'ut b'i'aj +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S kan +tooltip.lastActive=Ruk'isib'äl samaj + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=K'o wi +powerLevel.admin=Tinuk'samajïx +powerLevel.restricted=Q'aton rusamaj +powerLevel.custom=Ichinan +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.remove=KEyuj rutzij tzijol: %S +powerLevel.state_default=Kejal taq nuk'ulem: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=B'i'aj: %S +# Example placeholder: "My first room" +# Example placeholder: "5" +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=RoomID: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Nuk'samajel: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Ch'a'onel: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +# Example placeholder: "can_join" +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +# %S is the name of the user who has joined the room. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +# %S is the name of the user who has left the room. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +# %S is the name of the user who has removed the room name. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. + +# Label in the message context menu + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Store access token +options.deviceDisplayName=Device display name +options.backupPassphrase=Key Backup Passphrase +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=Cryptographic Functions: %S +options.encryption.secretStorage=Secret Storage: %S +options.encryption.keyBackup=Encryption Key Backup: %S +options.encryption.crossSigning=Cross Signing: %S +options.encryption.statusNotOk=not ready +options.encryption.needBackupPassphrase=Please enter your backup key passphrase in the protocol options. +options.encryption.setUpSecretStorage=To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the "General" tab. +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the "General" tab or verify the identity of one of the sessions below. +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=Server offers no compatible login flow. +connection.error.sessionEnded=Session was logged out. +connection.error.serverNotFound=Could not identify the Matrix server for the given Matrix account. +powerLevel.moderator=Moderator +powerLevel.defaultRole=Default role: %S +powerLevel.inviteUser=Invite users: %S +powerLevel.kickUsers=Kick users: %S +powerLevel.ban=Ban users: %S +powerLevel.roomAvatar=Change room avatar: %S +powerLevel.mainAddress=Change main address for the room: %S +powerLevel.history=Change history visibility: %S +powerLevel.roomName=Change room name: %S +powerLevel.changePermissions=Change permissions: %S +powerLevel.server_acl=Send m.room.server_acl events: %S +powerLevel.upgradeRoom=Upgrade the room: %S +powerLevel.events_default=Events default: %S +powerLevel.encryption=Enable Room encryption: %S +powerLevel.topic=Set room topic: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Topic: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Room Version: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Alias: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Guest Access: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Power Levels: +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users. +command.invite=%S <userId>: Invite the user to the room. +command.kick=%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users. +command.nick=%S <display_name>: Change your display name. +command.op=%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself. +command.deop=%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself. +command.leave=%S: Leave the current room. +command.topic=%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic. +command.unban=%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users. +command.visibility=%S [<visibility>]: Set the visibility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility. +command.guest=%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility. +command.roomname=%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name. +command.detail=%S: Display the details of the room. +command.addalias=%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases. +command.removealias=%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases. +command.upgraderoom=%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room. +command.me=%S <action>: Perform an action. +command.msg=%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user. +command.join=%S <roomId>: Join the given room. +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%1$S banned %2$S. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=%1$S banned %2$S. Reason: %3$S +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S accepted the invitation for %2$S. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S accepted an invitation. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S invited %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S changed their display name from %2$S to %3$S. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S set their display name to %2$S. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S removed their display name %2$S. +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S has joined the room. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S has rejected the invitation. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S has left the room. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=%1$S unbanned %2$S. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=%1$S kicked %2$S. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=%1$S kicked %2$S. Reason: %3$S +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=%1$S withdrew %2$S's invitation. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=%1$S withdrew %2$S's invitation. Reason: %3$S +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=%S removed the room name. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=%1$S changed the room name to %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=%1$S changed the power level of %2$S. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=%1$S from %2$S to %3$S +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=%S has allowed guests to join the room. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=%S has prevented guests from joining the room. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=%S made future room history visible to anyone. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=%S made future room history visible to all room members. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=%S made future room history visible to all room members, from the point they joined. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=%1$S added %2$S as alternative address for this room. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=%1$S removed %2$S as alternative address for this room. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room. +message.spaceNotSupported=This room is a space, which is not supported. +message.encryptionStart=Messages in this conversation are now end-to-end encrypted. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=%1$S wants to verify %2$S. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=%1$S cancelled the verification with the reason: %2$S +message.verification.done=Verification completed. +message.decryptionError=Could not decrypt the contents of this message. To request encryption keys from your other devices, right click this message. +message.decrypting=Decrypting… +message.redacted=Message was redacted. +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=%1$S reacted to %2$S with %3$S. +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=Re-request Keys +message.action.redact=Redact +message.action.report=Report Message +message.action.retry=Retry Sending +message.action.cancel=Cancel Message +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your message "%1$S". diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/status.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/status.properties new file mode 100644 index 0000000000..eccf782700 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/status.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +availableStatusType=Wachel +awayStatusType=Näj +unavailableStatusType=Man wachel ta +offlineStatusType=Chupül +invisibleStatusType=Metz'etel +idleStatusType=Chupül +mobileStatusType=Oyonib'äl +# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType): +# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account +unknownStatusType=Me'etaman ruwäch + +# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage): +# Used to display the status of a buddy together with its status message. +# %1$S is the status type, %2$S is the status message text. +statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. +messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Wakami näj k'o wi ri nukematz'ib'. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/twitter.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ea6c4abaf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Ri rub'anikil chi kij ri 140 taq tz'ib'. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq nitaq: %2$S +error.retweet=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq nitwiterïx: %2$S +error.delete=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq niyuj: %2$S +error.like=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq ütz nitz'et: %2$S +error.unlike=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq man ütz ta nitz'et: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Ri tzijoxikil xk'o chi re ri (160 taq tz'ib'), pa ruyonil xq'at ri: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. +timeline=%S cholb'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Tiwachib'ëx Ruximonel Twit +action.retweet=Tiwiterïx chik +action.reply=Titzolïx tzij +action.delete=Tiyuj +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Toqäx %S +action.stopFollowing=Man toqäx chik %S +action.like=Jeb'ël +action.unlike=Tiyuj Jeb'ël + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Wakami tajin nawoqaj %S. +event.unfollow=Man tajin ta chik nawoqaj %S. +event.followed=%S wakami yatroqaj. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Xayüj re twit re': "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Ruma nitzolïx tzij chi re: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Tajin nitikirisäx juxunem +connection.requestAuth=Tajin noyob'ëx chi naya' q'ij +connection.requestAccess=Tajin nik'is juxunem +connection.requestTimelines=Tajin nik'utüx rucholb'al q'ij winäq +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Man ütz ta rub'i' winäq. +connection.error.failedToken=Xsach toq nik'ul ri token richin ri k'utunïk. +connection.error.authCancelled=Xaq'ät ri rub'eyal juxunem. +connection.error.authFailed=Xsach toq nik'ul ri ya'oj q'ij. +connection.error.noNetwork=Man wachel ta ri okem pa k'amab'ey. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Taya' q'ij richin nokisäx ri ataqoya'l richin Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Taq ruk'u'x tzij ojqanem + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Qawinaq Pa +tooltip.location=K'ojlib'äl +tooltip.lang=Ch'ab'äl +tooltip.time_zone=Ruq'ijul Saqaset +tooltip.url=Tikirib'äl ruxaq +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Chajin taq Twit +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Tajin Nojqäx +tooltip.name=B'i'aj +tooltip.description=Tzijoxikil +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Tajin nojqäx +tooltip.statuses_count=Twit +tooltip.followers_count=Taq ojqanel +tooltip.listed_count=Cholajin + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Ja' +no=Mani + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: Tojqäx winäq / winaqi'. +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Man tojqäx chik winäq / winaqi'. + +twitter.disabled=Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 0000000000..da0457e5fe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initializingStream=Nitikirisäx q'axanem +connection.initializingEncryption=Tajin nitikirisäx ewan sik'inem +connection.authenticating=Tajin nijux +connection.gettingResource=Tajin nik'ul tob'äl +connection.downloadingRoster=Tajin niqasäx kicholajem achib'il +connection.srvLookup=Tajin nikanöx ri SRV tz'ib'anïk + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.invalidUsername=Man okel ta ri rub'i' winäq (pa rub'i' awinaq k'o chi ruk'wan jun '@' tz'ib') +connection.error.failedToCreateASocket=Xsach toq ninuk' jun socket (La atelenäq el pa k'amab'ey?) +connection.error.serverClosedConnection=Xutz'apij ri okem ri k'uxasamaj +connection.error.resetByPeer=Pa k'ulaj xtzolïx ri okem +connection.error.timedOut=Xk'is ri okem +connection.error.receivedUnexpectedData=Xek'ul taq tzij, ri man e'oyob'en ta +connection.error.incorrectResponse=Xk'ul jun itzel tzolinïk tzij +connection.error.startTLSRequired=Nrajo' ewan sik'inem ri k'uxasamaj po xachüp +connection.error.startTLSNotSupported=Man nuk'äm ta ri' ri k'uxasamaj rik'in ri ewan sik'inem po ri runuk'ulem ja ri' nrajo' +connection.error.failedToStartTLS=Xsach toq xtikïr ri ewan sik'inem +connection.error.noAuthMec=Majun rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj +connection.error.noCompatibleAuthMec=Majun chi ke ri rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj nikik'äm ki' +connection.error.notSendingPasswordInClear=Ri k'uxasamaj xa xe nuk'ül jikib'anem we nitaq ri ewan tzij rik'in jun ch'ajch'öj rucholajem tzij +connection.error.authenticationFailure=Xsach jikib'anem +connection.error.notAuthorized=Man xya' ta q'ij (¿La itzel ri ewan tzij xatz'ib'aj?) +connection.error.failedToGetAResource=Xsach toq nik'ul jun tob'äl +connection.error.failedMaxResourceLimit=Re rub'i' taqoya'l re' okinäq pa k'ïy k'ojlib'äl pa jumul. +connection.error.failedResourceNotValid=Man okel ta ri tob'äl. +connection.error.XMPPNotSupported=Man nuk'äm ta ri' XMPP ri k'uxasamaj + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.notDelivered=Man tikirel ta xtaq re tzijol re': %S +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +conversation.error.joinFailed=Man xtun ta: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +conversation.error.joinForbidden=Man xtikirel ta xtun rik'in %S ruma man ya'on ta q'ij pa re nimajay re'. +conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Nrajo' tz'ib'anïk b'i'aj: Man ya'on ta q'ij chawe richin natün awi' pa re nimajay re'. +conversation.error.creationFailedNotAllowed=Q'aton okem: Man ya'on ta q'ij chawe richin ye'atz'ük taq nimajay. +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Man xtikïr ta xutün ri' pa ri nimajay %S ruma chi man xtikïr ta xtzijon rik'in ri k'uxasamaj akuchi' ya'on ruk'ojlem. +conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Man ya'on ta q'ij chawe richin naya' ruwachinel re nimajay re'. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi man at k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi ri k'ulunel man k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S +# These are displayed in a conversation as a system error message. +conversation.error.remoteServerNotFound=Man xtikïr ta xapon pa ri ruk'uxasamaj k'ulunel. +conversation.error.unknownSendError=Xk'ulwachitäj jun sachoj man etaman ta ruwa toq xtaq re tzijol re'. +# %S is the name of the message recipient. +conversation.error.sendServiceUnavailable=Man tikirel ta yetaq taq tzijol chi re ri %S wakami. +# %S is the nick of participant that is not in room. +conversation.error.nickNotInRoom=%S man k'o ta pa nimajay. +conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Man tikirel ta ye'awelesaj el ri to'oxela' pa ri me'etaman taq nimajay. Titojtob'ëx /kick pa ruk'exel. +conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Man ya'on ta q'ij chawe richin nayüj el re to'oxel re' pa ri nimajay. +conversation.error.banKickCommandConflict=Takuyu', man yatikïr ta nayüj el awi' pa ri nimajay. +conversation.error.changeNickFailedConflict=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma re nick re' nokisäx chik. +conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma chi ri taq nick eq'aton pa re nimajay re'. +conversation.error.inviteFailedForbidden=Man ya'on ta q'ij pan aq'a' richin ye'apeyoj winäq pa re nimajay re'. +# %S is the jid of user that is invited. +conversation.error.failedJIDNotFound=Man tikirel ta xq'i' %S. +# %S is the jid that is invalid. +conversation.error.invalidJID=%S jun man okel ta chi jid (ri Jabber k'utunela' k'o chi kik'wan re rub'anikil re' user@domain). +conversation.error.commandFailedNotInRoom=K'o chi natün chik awi' pa ri nimajay richin yatikïr nawokisaj re nuk'uj re'. +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.resourceNotAvailable=Nab'ey k'o chi yach'o achi'el %S rik'in jub'a' okinäq kik'in k'ïy taq winäq. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.version.unknown=%S's ri winäq man nuya' ta q'ij chi nitz'et ri ruwäch rukema'. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.status=B'anikil (%S) +tooltip.statusNoResource=B'anikil +tooltip.subscription=Tz'ib'anïk b'i'aj +tooltip.fullName=Tz'aqät B'i'aj +tooltip.nickname=Tz'ukun b'i'aj +tooltip.email=Taqoya'l +tooltip.birthday=Ruq'ij alaxinem +tooltip.userName=Rub'i' winäq +tooltip.title=B'i'aj +tooltip.organization=Moloj +tooltip.locality=Tinamital +tooltip.country=Amaq' +tooltip.telephone=Rajlab'al oyonib'äl + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Samajay +chatRoomField.server=_K'uxasamaj +chatRoomField.nick=_Tz'ukun +chatRoomField.password=_Ewan tzij + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S: %3$S +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S: %4$S +conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S +# %3$S is the password of the room. +conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. +conversation.message.join=%S xok pa samajay. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. +conversation.message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +conversation.message.parted.you=Xatel el pa ri nimajay. +conversation.message.parted.you.reason=Xatel el pa ri nimajay: %S +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. +conversation.message.parted=%1$S xel el pa ri nimajay. +conversation.message.parted.reason=%1$S xumalij kan ri nimajay: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. +conversation.message.invitationDeclined=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik. +conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +conversation.message.banned=%1$S xxutüx pa ri nimajay. +conversation.message.banned.reason=%1$S xxutüx pa ri nimajay: %2$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +conversation.message.banned.actor=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay. +conversation.message.banned.actor.reason=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay: %3$S +conversation.message.banned.you=Xaxutüx pa ri nimajay. +# %1$S is the reason. +conversation.message.banned.you.reason=Xaxutüx pa ri nimajay: %1$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. +conversation.message.banned.you.actor=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay. +conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked=%1$S xk'aq el pa ri nimajay. +conversation.message.kicked.reason=%1$S xk'aq el pa ri nimajay: %2$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +conversation.message.kicked.actor=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay. +conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay: %3$S +conversation.message.kicked.you=Xak'aq pe pa ri nimajay. +# %1$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.reason=Xak'aq pe pa ri nimajay: %1$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.actor=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay. +conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember=%1$S xelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only. +conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S xelesäx el pa jay ruma ri %2$S xjalatäj pa members-only. +conversation.message.removedNonMember.you=Xatelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only. +# %1$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember.you.actor=Xatelesäx el pa jay ruma ri %1$S xjalatäj pa members-only. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. +conversation.message.mucShutdown=Xatelesäx el pa jay ruma xchuputäj ri q'inoj. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. +conversation.message.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S". +conversation.message.versionWithOS=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S" pa %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.resource=Tob'äl +options.priority=Ya'on ruq'ij +options.connectionSecurity=Rujikomal okem +options.connectionSecurity.requireEncryption=Nawjowäch chi tewäx rusik'ixik +options.connectionSecurity.opportunisticTLS=We okel tawokisaj ewan sik'inem +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Tiya' q'ij richin nitaq ri ewan tzij akuchi' man ewan ta rusik'inem +options.connectServer=K'uxasamaj +options.connectPort=B'ey +options.domain=Ruk'ojlem b'ey + +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +gtalk.protocolName=Google Talk +odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. +gtalk.usernameHint=rochochib'al taqoya'l + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. +odnoklassniki.usernameHint=Ruwäch b'i'aj ID + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. +command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Katok pa jun jay, ütz naya' jun junwi chi k'uxasamaj, jun tz'ukun b'i'aj o ri ewan rutzij ri jay. +command.part2=%S [<message>]: Tiya' kan ri jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol. +command.topic=%S [<new topic>]: Titz'et ri ruwachinel re jay re'. +command.ban=%S <nick>[<message>]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'. +command.kick=%S <nick>[<message>]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'. +command.invite=%S <jid>[<message>]: Tipeyöx jun winäq richin nok pa jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol. +command.inviteto=%S <room jid>[<password>]: Tipeyöx jun ajtzijonem achib'il richin nok pa jay, rik'in ri ewan rutzij we nik'utüx. +command.me=%S <samaj xtib'an>: Tib'an jun samaj. +command.nick=%S <new nickname>: Tajala' ri tz'ukun ab'i'. +command.msg=%S <nick> <message>: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun ruto'onel re jay re'. +command.version=%S: Tik'utüx retamab'al winäq ri tajin nrokisaj ri ajtzijonem achib'il. + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.disabled): +# Google Talk was disabled on June 16, 2022. The message below is a localized +# error message to be displayed to users with Google Talk accounts. +gtalk.disabled=Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/yahoo.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/yahoo.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffb64730b4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/yahoo.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +yahoo.disabled=Man nuk'äm ta chik ri' ri Yahoo Messenger ruma chi ri Yahoo xuchüp ri ojer rub'eyal samaj. diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/communicator/utilityOverlay.dtd b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/communicator/utilityOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cc6f30a11 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/communicator/utilityOverlay.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cc26a84c1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,318 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Rusamaj + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=B'i'aj + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Rokel Pokob' + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Taq ichinil + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Rokel Che'el + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Tapitz'a' richin nacha' ri wiqoj pa ri nik'onel + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Man Wachel ta ri Rokel Etamab'äl + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Titzij Kib'anikil Okel + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Yetzij kib'anikil okel… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Kechup Kib'anikil Okel + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Yechup kib'anikil okel… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Ticha' jun okel ruwachinaq ri ruxaq + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Man tikirel ta nichup ri Okel Samaj. Man nokisäx ta chi kipam ri Kisamajib'al B'anonem. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Xtichup ri okel samaj pa ronojel taq ruwi' chuqa' taq tzuwäch. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=Man tikirel ta nitzij ri okel samaj. Chupun ruma ri taq rajowaxik richinanem rokel samaj. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Xtitzij ri okel samaj pa ronojel taq ruwi' chuqa' taq tzuwäch. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=Ri okem nik'onel nuya' q'ij chawe richin nanik'oj ri ruche'el rokem ri ruxaq k'o wakami, ri nikokisaj tz'etonela' ruwäch chuqa' juley chik runa'ob'al tob'äl. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=Ri okem taq rub'anikil yetikïr nikitz'ila' kisamaj ch'aqa' chik kipas taq rusamajib'al samaj chuqa' k'atzinel yechup toq man ye'okisäx ta. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=Titz'ajb'äx pa JSON + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=Taq nik'oj + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=Majun runik'oxik re ruwiq re'. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=B'onil chuqa' Q'equmal + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=Man tikirel ta nijek' + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=Nïm raqän tz'ib'anïk + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title=Ri tz'ib'anïk 14 rupalen chuqa' pa q'ëq o nïm raqän, o 18 rupalen o mas nïm. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=Tawojqaj ri WCAG AA Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=Tawojqaj ri WCAG AAA Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=Man rojqan ta ri WCAG Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Tacha' jun b'onil man saqtzu'ül ta. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=Runik'oxik okem + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=Majun + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=Ronojel K'ayewal + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=Chumal + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=Ketal Tz'ib'anïk + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=Pitz'ib'äl + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=chumal + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning=Rutzijol k'ayewal q'equmäl + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=pitz'ib'äl + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=ketal tz'ib'anïk + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=Man rojqan ta ri WCAG Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=Man rojqan ta ri WCAG Rub'eyal richin ri rokib'al pitz'b'äl. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=Man rojqan ta ri WCAG Rub'eyal richin ri rutz'aqat tz'ib'anïk. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=Kekanöx taq k'ayewal: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=Tib'an kinuk'ulem ri taq ajowab'äl + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=Nitikirisäx… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar=Ninik'öx #1 wiqoj;Yenik'öx #1 taq wiqoj + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=Nik'is… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title=Ruyonil tiq'axäx ri wiqoj cha'on pa ri tz'etb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=Jät chutz'etik + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=Yaköl wuj… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=Oxk'ob'enïk: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia=Protanomal (majun rukaqal) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=Ewteranomal (majun ruraxal) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopya' (majun ruxaril) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=Sachoj ruq'equmal + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia=Aromatopa' (majun b'onil) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Tik'ut Rucholajem Ruwi' + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Tik'ut rucholajem kikojol ch'akulal chuqa' ri rajilab'al kojol. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title=Click to select the node in the Accessibility Tree diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/animationinspector.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..352944746b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=Man xe'ilitäj ta taq silonem pa ri ch'akulal k'o wakami.\nPick jun chik ruch'akulal ri ruxaq. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Yalojem: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Yokolem: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Ruk'isib'äl yokolem: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Ral wok'altäq richin rutzijik: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Taq rukamuluxik: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=Rukamuluxik tikirib'äl: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Chijun ya'onem: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Rusamaj ruximojri'ïl silonem: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Tinojisäx: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Ochochib'äl: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Re silonem re' nijikilib'ëx pa chojmirisanel b'ak'oj + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Konojel ri taq kichinil silonem e'utzilan + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Jujun taq kichinil silonem e'utzilan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Kich'utitzijol taq silonem + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Keq'at ri taq silonem + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Kesol taq silonem + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Silonem + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Jalojri'ïl + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Rucholajem tz'ib'anïk silonïk + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Rucholajem tz'ib'anïk silonïk + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/boxmodel.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..15e1dc777c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Rub'anikil Kaxa + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Ruk'ojlem nuk'unem + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Taq richinil ruwa ri kaxa + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently showing, it will say "Hide". +boxmodel.propertiesHideLabel=Tewäx + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently hidden, it will say "Show". +boxmodel.propertiesShowLabel=Tik'ut + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=Tiya' ruk'exel + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties, +# below the box model, in the layout view. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent.title=Offset rutata' ri cha'on ch'akulal + diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/changes.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..43eef53752 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=Majun jaloj xilitäj. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. +changes.noChangesDescription=Rujaloj CSS pa nik'onel xkewachin pe wawe'. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 +changes.inlineStyleSheetLabel=Pa k'amab'ey %S + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. +changes.elementStyleLabel=Ch'akulal + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. +changes.iframeLabel=iframe + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=Tiwachib'ëx + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=T + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=Kewachib'ëx Ronojel ri taq Jaloj + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button +changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Tawachib'ej jun kicholb'al ronojel ri CSS taq jaloj pa molwuj. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. +changes.contextmenu.copyDeclaration=Tiwachib'ëx Q'alajirisanem + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. +changes.contextmenu.copyRule=Tiwachib'ëx B'eyal + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. +changes.contextmenu.copyRuleDescription=Tiwachib'ëx rupam pa re CSS b'eyal pa molwuj. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=Ticha' Ronojel + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=R diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/components.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..1a2f751e77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(man etaman ta ruwäch) + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Titz'et b'itz'ib' pa chojmirisanel → %S + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the Style Editor. +# %S represents the URL to match in the style editor. +frame.viewsourceinstyleeditor=Titz'et xe'el pa ri Runuk'unel B'anikil → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Titz'apïx re rutzijol taqoj re' + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed +# once the panel errors. +# %S represents the name of panel which has the crash. +appErrorBoundary.description=Xtane' rusamaj ri pas %S. + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in +# the button to visit the bug filing link. +appErrorBoundary.fileBugButton=Ruyakb'al Kitzijol Sachoj + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears +# after the panel errors to instruct the user to reload the panel. +appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Titz'apïx chuqa' tajaqa' chik ri rukajtz'ik samajib'äl richin niyuj re sachoj. + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.caseSensitiveModifier=Na'onel chi ke taq nimatz'ib' + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file + + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.regExpModifier=Use Regular Expression +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.wholeWordModifier=Match Whole Word diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..44203cba26 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,1108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +collapseSources=Ketane' taq Xe'el chuqa' Ruchib'al pas + +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. +collapseBreakpoints=Ketane' Breakpoints pas + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=Tiwachib'ëx pa molwuj +copyToClipboard.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.label=Tiwachib'ëx ruxe'el tz'ib'anïk +copySource.accesskey=w + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=Tiwachib'ëx xe'el URI +copySourceUri2.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=Tich'utinisäx ronojel + +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=Tirik' ronojel + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Tijikib'äx ruxe'el ochochib'äl +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Tiyuj ri ruxe'el cholb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item +ignoreAll.label=Tiq'olo' richin + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group +ignoreAllInGroup.label=Tiq'olo' richin ri taq yakb'äl pa re molaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group +unignoreAllInGroup.label=Man tiq'olo' richin ri taq yakb'äl pa re molaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group +ignoreAllOutsideGroup.label=Tiq'olo' richin ri taq yakb'äl chi rij re molaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group +unignoreAllOutsideGroup.label=Man tiq'olo' richin ri taq yakb'äl chi rij re molaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory +ignoreAllInDir.label=Tiq'olo' richin ri taq yakb'äl pa re molyakb'äl re' + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory +unignoreAllInDir.label=Man tiq'olo' chik richin ri taq yakb'äl pa re molyakb'äl re' + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory +ignoreAllOutsideDir.label=Tiq'olo' richin ri taq yakb'äl chi rij re molyakb'äl re' + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory +unignoreAllOutsideDir.label=Man tiq'olo' chik richin ri taq yakb'äl chi rij re molyakb'äl re' + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Tiwachib'ëx ri Samaj +copyFunction.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Tiwachib'ëx rutzub'aj tijuch' +copyStackTrace.accesskey=w + +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. +restartFrame=Titikirisäx chik frame +restartFrame.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +expandSources=Kerik' taq Xe'el chuqa' Ruchib'al pas + +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. +expandBreakpoints=Kerik' Breakpoints pas + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Titojtob'ëx pa temeb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Tuxlan %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Tajin oyob'en richin ri jun chik rusamajixik + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Titikirisäx chik %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Tik'o %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Tok pa %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Tel el %S + +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers +skipPausingTooltip.label=Kechup taq q'ajoj + +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers +undoSkipPausingTooltip.label=Ketzij taq q'ajoj + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Titane' pa ri taq man relik ta + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions +pauseOnCaughtExceptionsItem=Tiq'ate' pa ri taq man relik ta echapon + +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header +threadsHeader=Taq tzijonem + +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. +mainThread=Nïm Tzijonem + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Majun xe'el k'o chupam re ruxaq re'. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader1=Ruq'atoj Rak'axaxik Nimaq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text +noDomMutationBreakpoints=Tapitz'a' rajkiq'a' ch'oy pa ruwi jun ch'akulal pa %S k'a ri tacha' “Tik'ajïx pa …” richin nitz'aqatisäx jun ruk'ojlemal q'atoj + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool +inspectorTool=Nik'onel + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar +eventListenersHeader1.placeholder=Tichayüx chi ruwäch nimaq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header +domMutationHeader=DOM Ruk'ojlib'al Ruq'atoj K'exoj + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change +domMutationTypes.attribute=K'exoj Rub'anikil + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal +domMutationTypes.removal=Ruyujik Wiqoj + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change +domMutationTypes.subtree=Ruk'exik Achche' + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +allShortcut.key=CmdOrCtrl+/ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Nuk'unel + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Chi xak chi xak + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Tikanöx + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Tilitäj pa taq yakb'äl… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=Majun achike xilitäj + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Tikanöx pa yakb'äl… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=Tikanöx pa yakb'äl… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary2=#1 xilitäj;#1 richin #1 xe'ilitäj + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Ketzij kik'ojlib'al q'atoj +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=K +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Kechup taq ruk'ojlib'al q'atoj +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=K +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Keyuj taq q'ajoj +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Titzij +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=t +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Tichup +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=T +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Tiyuj +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=y +breakpointMenuItem.disabledbg.label=Majub'ey tiq'at wawe' +breakpointMenuItem.enabledbg.label=Tiq'at wawe' +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ketzij juley chik +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=j +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Kechup juley chik +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=c +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Keyuj juley chik +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=l +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Titzij ronojel +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=z +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Chupun ronojel +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=u +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Keyuj ronojel +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=r +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Tiiyuj we'il +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=w +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Titz'aqatisäx we'il +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=t +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Tinuk' we'il +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=w +breakpointMenuItem.enableSelf=Titzij ruk'ojlib'al q'atoj +breakpointMenuItem.disableSelf=Tichup ruk'ojlib'al q'atoj +breakpointMenuItem.deleteSelf=Tiyuj ri ruk'ojlib'al q'atoj +breakpointMenuItem.enableOthers=Ketzij juley chik +breakpointMenuItem.disableOthers=Kechup juley chik +breakpointMenuItem.deleteOthers=Keyuj juley chik +breakpointMenuItem.enableAll=Ketzij ronojel ri taq ruk'ojlemal qupinïk +breakpointMenuItem.disableAll=Kechup ri taq ruk'ojlemal qupinïk +breakpointMenuItem.deleteAll=Kek'am el konojel ri taq ruk'ojlemal qupinïk +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Kechup taq q'ajoj pa k'amab'ey +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Ketzij taq q'ajoj pa k'amab'ey +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=j +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Keyuj taq q'ajoj pa k'amab'ey +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Taq k'ojlib'äl q'atoj + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Tiyuj ri ruk'ojlib'al q'atoj + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Jutzub'aj oyonïk + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Man tuxlan + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Kech'utinisäx taq cholaj + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Kerik' taq cholaj + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. +callStack.group.expandTooltip=Kek'ut %S ruchi' kajtz'ik + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. +callStack.group.collapseTooltip=Kek'is %S ruchi' taq kajtz'ik + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults1=%d richin #1 xilitäj;%d richin #1 xe'ilitäj + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResultsFound=Majun achike xilitäj + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Jun chik Q'i'oj + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Q'i'on kan + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Tapon K'a Wawe' +editor.continueToHere.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Titz'aqatisäx retal ruqupixik + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Tichup ruk'ojlib'al q'atoj +editor.disableBreakpoint.accesskey=h + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Titzij ruk'ojlib'al q'atoj + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Tiyuj ri ruk'ojlib'al q'atoj + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionBreakpoint=Titz'aqatisäx we'il +editor.addConditionBreakpoint.accesskey=w + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editConditionBreakpoint=Tinuk' we'il + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. +editor.addLogPoint=Titz'aqatisäx tz'ib'anïk +editor.addLogPoint.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. +editor.editLogPoint=Tinuk' tz'ib'anïk +editor.editLogPoint.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. +editor.removeLogPoint.label=Tiyuj tz'ib'anïk b'i'aj +editor.removeLogPoint.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder2=Rub'anikil ruk'ojlib'al q'atoj, rutz'etik items.length > 0 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set +editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Rutzijol tz'ib'anïk, rutz'etik displayName + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Tik'o pa %S k'ojlemal +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=Tiqasäx yakb'äl +downloadFile.accesskey=x + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks +inlinePreview.show.label=Tik'ut ronojel nab'ey rutzub'al + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block +inlinePreview.hide.label=Tichup ronojel nab'ey rutzub'al + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview +inlinePreview.toggle.label=Nab'ey Rutzub'al Jalel pa K'amab'ey + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview +inlinePreview.toggle.tooltip=Tik'ut nab'ey rutzub'al pa k'amab'ey pa ruchojmirisanel nuk'unel + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.show.label=Ketz'ajb'äx taq cholaj + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.hide.label=Man ketz'ajb'äx taq cholaj + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.label=Ketz'ajb'äx taq Cholaj + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.tooltip=Ketz'ajb'äx taq cholaj pa ri runuk'unel chojmirisab'äl + +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button +settings.button.label=Taq Runuk'ulem Chojmirisanel + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.label=Tichup JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.tooltip=Tichup JavaScript (Rajowaxik nisamajïx chik) + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.tooltip=Titzij Ruwäch Setul Xe'el richin chi DevTools nitikïr nusamajij ri qitzij taq ruxe' rik'in ri yeb'an + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.label=Ruxe'el Ruwäch Setul + +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. +preview.noProperties=Majun ichinil + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Tichup Rutunik Framework +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Titzij Rutunik Framework +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=Tz'ukun + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=qitzij, kan ja ri' + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Titz'aqatisäx titz'et ch'owen + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Man okel ta ri tzij… +expressions.label=Titz'aqatisäx titz'et ch'owen +expressions.accesskey=e +expressions.remove.tooltip=Tiyuj titz'et ch'owen + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings +xhrBreakpoints.header=Taq XHR K'ojlib'äl Q'atoj +xhrBreakpoints.placeholder=Tiq'at toq ri URL ruk'wan +xhrBreakpoints.label=Titz'aqatisäx XHR ruk'ojlib'al q'atoj + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel +xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Kek'am el konojel ri taq XHR ruk'ojlemal qupinïk + + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=Ri URL ruk'wan “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. +pauseOnAnyXHR=Tiq'at pa xab'achike URL + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. +watchpoints.submenu=Q'aton pa… + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. +watchpoints.getWatchpoint=Toq nok pa ichinil + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.setWatchpoint=Toq nijikib'äx ri ichinil + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.getOrSetWatchpoint=Tik'ul o tijikib'äx richinil + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpoint=Tiyuj ruk'ojlemal tz'etoj + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpointTooltip=Tiyuj ruk'ojlemal tz'etoj + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Titz'apïx ruwi' +sourceTabs.closeTab.accesskey=p +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Ketz'apïx ch'aqa' chik +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Ketz'apïx taq ruwi' pan ajkiq'a' +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Ketz'apïx konojel ri taq ruwi' +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Tiwachin pa che' +sourceTabs.revealInTree.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Jeb'ël ruxe'el tz'ajb'anïk +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button +sourceFooter.ignore=Tirepüx xe'el + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button +sourceFooter.unignore=Man tirepüx chik xe'el + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item +ignoreContextItem.ignore=Tirepüx xe'el +ignoreContextItem.ignore.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item +ignoreContextItem.unignore=Man tirepüx chik xe'el +ignoreContextItem.unignore.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(Richin %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Ruxe'el setulin richin %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. +sourceFooter.mappedSuffix=(xwachisetulïx) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Cholaj %1$S, tem %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Titz'apïx ruwi' + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Akuchi' ye'apon + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Man wachel ta akuchi' ye'apon + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Man tuxlan + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.mapping.label=Tiya' kib'i' qitzij taq wachinel + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label +eventlisteners.log.label=Titz'ib'äx nimaq'ij pa ri temeb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events +eventlisteners.log=Titikirisäx molojri'ïl + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.helpTooltip.label=Tetamäx ch'aqa' chik chi kij ri kulewal ruwäch setul + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +scopes.map.label=Ruwäch setul + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Tiq'eleb'ëx + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Taq ruxe'el + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=Chib'al + +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header +search.header=Tikanöx + +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element +outline.placeholder=Kechayüx taq samaj + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Kenuk' chi b'i'aj + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=Majun taq samaj + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=Majun yakb'äl cha'on + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S tikanöx + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Chajin taq rucholajem ch'ab'äl + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Titzolïx + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S tikanöx kichin taq xe'el + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search2=%S Tib'e pa yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S tilitäj pa taq yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles2=%S Kekanöx pa taq yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. +welcome.allShortcuts=Kek'ut pe ronojel chojokem + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Kekanöx taq xe'el… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=Tib'e pa yakb'äl… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Ke'uxlan konojel ri taq man e relik ta. Tapitz'a' richin choj yerepüx kan ri taq man e relik ta + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Tajin nusamajib'ej… + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Tik'ex richin nichojmirisäx re peraj re' + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Sachoj tajin nusamajib'ej ri URI: %S + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=B'enam pa ri cholaj… + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Tib'an b'enam pa rajilab'al jun cholaj pa jun yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key3=Ctrl+G + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Kekanöx taq samaj… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Tikanöx jun samaj pa jun yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Kekanöx taq jalajöj… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Tikanöx jun wachinel pa jun yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +experimental=Re re' jun soltojtob'enel rub'anikil + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction= + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Meximoj: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Ruq'a' Ruk'ojlib'al Q'atoj +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints +shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Tinuk' Ruk'ojlemal Rajowanel Qupïk + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points +shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Tinuk' ri Ruk'ojlib'al Tz'ib'anïk + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Tiq'at/Resume + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Choj Xik'o + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Xik'o + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Tel + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=Rukanoxik Ruxe'el Yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=Tib'e pa yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=B'enam pa ri cholaj + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=Kikanoxik Konojel taq Nimasamaj + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=Kekanöx pa taq yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Rukanoxik Samaj + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch2=Tikanöx samaj + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Ruq'a' rub'ey pitz'b'äl + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewOptimizedOut=(nrutzilaj rij) +variablesViewUninitialized=(man tikirisan ta) +variablesViewMissingArgs=(man wachel ta) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Tapitz'a' richin nacha' ri wiqoj pa ri nik'onel + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Tapitz'a' richin ninuk'ub'ëx ri retal + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Ruwachib'enik tzub'aj + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 ch'aqa' chik…;#1 ch'aqa' chik… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Kamul tapitz'a' richin ninuk' + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Tapitz'a' richin najalwachij ri retal + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Tapitz'a' richin nak'äq el + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=nuk'el +enumerableTooltip=ajilatel +writableTooltip=tz'ib'el +frozenTooltip=Chumatewurisan +sealedTooltip=tz'apin +extensibleTooltip=rik'itel +overriddenTooltip=tz'ib'an pa ruwi' +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +serviceWorkerInfo.parsed=nik'on +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +serviceWorkerInfo.installing=niyak +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +serviceWorkerInfo.installed=xyak +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +serviceWorkerInfo.activating=nitzij +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +serviceWorkerInfo.activated=xtzij +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +serviceWorkerInfo.redundant=nukamuluj ri' +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. +serviceWorkerInfo.unknown=man etaman ta + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip=Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output. +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +stopTraceButtonTooltip=Stop tracing JavaScript frames. +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. +traceInWebConsole=Trace in the web console +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. +traceInStdout=Trace in the stdout +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. +ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden. +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. +showIgnoredSources=Show all sources +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. +showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree. +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.g. **/node_modules/**,app.js +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources +settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). +settings.hideIgnoredSources.label=Hide Ignored Sources +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. +settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field. +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes +settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. +sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Can’t pretty print, file is already pretty printed +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. +sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Can’t pretty print original sources, file is already readable +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. +sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. +sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Can’t pretty print, file has no content +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. +sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is not JavaScript +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list +sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it. +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item +overridesContextItem.override=Add script override +overridesContextItem.override.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item +overridesContextItem.removeOverride=Remove script override +overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item +ignoreContextItem.ignoreLine=Ignore line +ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item +ignoreContextItem.unignoreLine=Unignore line +ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item +ignoreContextItem.ignoreLines=Ignore lines +ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item +ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines +ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/device.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..cac5ea6935 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Taq oyonib'äl +device.tablets=Taq tz'alamkem +device.laptops=ejqatel taq kematz'ib' +device.televisions=TVs +device.consoles=Rutemeb'al etz'anem +device.watches=Taq q'ijub'äl +device.custom=Ichinan diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/dom.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..fdafc313ea --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Tichayüx ri DOM Pas + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Titzolïx diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/filterwidget.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f1f5680c2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Majun chayub'äl ya'on retal + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Majun chuwa runuk'ulem ayakon. Yatikïr ye'ak'utuj chuwa nuk'un taq chayub'äl rik'in nacha' chuqa' nayäk jun b'i'aj. Ri chuwa taq nuk'ulem yatikïr yatok chi kipam aninäq chuqa' anin yatikïr ye'awokisaj chik + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Titz'aqatisäx jun chayub'äl, tokisäx re cholb'äl re' + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x chuqa' nik'aset b'onil + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Taqirirej el ajsik o pa xulan richin nicholajïx chik ri chayub'äl + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Taqirirej pa ajxokon o pa ajkiq'a' richin nach'utinisaj o richin nanimirisaj ri retal + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# ruma chi ri regexpl man okel ta chi rawajal wuj: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Man tikirel ta xsamajïk 'postMessage' pa 'DOMWindow': Ri ruxe'el ya'on rutzijol ('%S') man nuk'äm ta ri' rik'in ruxe'el rutzuwäch k'ulb'anel ('%S'). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Ri rutz'ib'axik ri ojer b'anikil YouTube Flash ch'ikon (%S) richin nich'ik ri iframe (%S). Tab'ana' utzil, tak'exa' ruwäch ri ruxaq richin nawokisaj iframe pa ruk'exel tich'ik/wachinäq, we tikirel. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Ri rutz'ib'axik ri ojer b'anikil YouTube Flash ch'ikon (%S) richin nich'ik ri iframe (%S). Params man nuköch' ta ri ch'ikon chuqa' k'exon iframe. Tab'ana' utzil, tak'exa' ruwäch ri ruxaq richin nawokisaj iframe pa ruk'exel tich'ik/wachinäq, we tikirel. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=Ri ServiceWorker richin ri k'ojlem ‘%1$S’ man xtikïr ta xusik'ij jun push tzijol. Ri jub'i'aj ‘Ewan rusik'ixik’ k'o chi ruk'wan jun ‘salt‘ ko'öl etab'äl xa xe kichin jujun tzijol. tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 richin ch'aq'a chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=Ri ServiceWorker richin ri k'ojlem ‘%1$S’ man xtikïr ta xusik'ij jun push tzijol. Ri ‘Ewan rusik'ixik pitz'b'äl’ k'o chi ruk'wan jun ‘dh‘ ko'öl etab'äl xa xe chokoy taq ruk'u'x samaj aj winäq taq pitz'b'äl. tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 richin ch'aq'a chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Ri ServiceWorker richin ri k'ojlem ‘%1$S’ man xtikïr ta xusik'ij jun push tzijol. Ri ‘Ewan rusik'ixik pitz'b'äl’ k'o chi ruk'wan jun ‘dh‘ ko'öl etab'äl. Re jub'i'aj ruxaq re' ojer chik ruma ri' nelesäx yan el. Tab'ana' utzil tawokisaj ‘Crypto-Pitz'b'äl rik'in ‘content-Encoding: aesgcm‘ pa ruk'exel. Tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 richin ch'aq'a chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=Ri ServiceWorker richin k'ojlib'äl ‘%1$S’ man xtikïr ta xusik'ij jun push rutzijol. Ri ‘Content-Enconding‘ ri ruch'utikwi' k'o chi ruk'wan ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ ütz, xa xe chi man ütz ta nitz'et ruma ri' toq nelesäx yan el. Tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 richin ch'aqa' chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=Ri ServiceWorker richin k'ojlib'äl ‘%1$S’ man xtikïr ta nretamaj rusik'ixik jun push rutzijol. Ri ‘dh‘ ko'öl etab'äl pa ‘Crypto-Key‘ ruch'utukwi' k'o chi ja ri chokoy server’s Diffie-Hellman aj winäq pitz'b'äl, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) chuqa' pa “uncompressed” o “raw” nojwuj (65 taq b'it chuwäch nicholajïx). Tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 richin ch'aqa' chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=Ri ServiceWorker richin k'ojlib'äl ‘%1$S’ man xtikïr ta nretamaj rusik'ixik jun push rutzijol. Ri ‘salt‘ ko'öl etab'ál pa ‘Encryption‘ ruch'utukwi' k'o chi base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), chuqa' k'o chi 16 taq b'it chuwäch nicholajïx. Titz'et https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 richin ch'aqa' chik rutzijol.\u0020 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=Ri ServiceWorker richin ri k'ojlem ‘%1$S’ man xtikïr ta xusik'ij jun push tzijol. Ri ‘rs‘ ko'öl etab'ál richin ri ‘Encryption‘ ruch'utukwi' k'o chi chi kikojol %2$S chuqa' 2^36-31 o kan man ninimäx ta. Tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 richin ch'aq'a chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=Ri ServiceWorker richin ri k'ojlem ‘%1$S’ man xtikïr ta xusik'ij jun push tzijol. Jun yakoj pa ri ewan rusik'ixik rutzijol man ütz xnojisäx. Tatz'eta' https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 richin ch'aq'a chik rutzijol. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=Ri ruchuq'a' ServiceWorker ‘%1$S’ xrïl jun sachoj pa ruwi' netamäx rusik'ixik jun rutzijol ch'ikoj. Richin nawïl ato'ik richin netamäx rusik'ixik, tak'ulb'ej https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Tiyoke' ‘preventDefault()’ toyöx toq pa rub'anikil ruwäch ‘%1$S’ richin jun cha'onel tz'ib'an achi'el ‘passive’. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ojer chik ruma ri' toq nelesäx yan el. Tawokisaj ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap pa ruk'exel. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode q'asab'äl yerajilaj taq k'exoj nitikïr nub'än sachoj pa kiwi' ri taq q'ojom. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode q'asab'äl yerajilaj taq k'exoj nitikïr nub'än sachoj pa kiwi' ri taq q'ojom. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=image.png +GenericFileName=yakb'äl +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Ri ruk'utuj ruwach'uk'ojlem xa xe nib'anatäj pa jun ütz k'ojlib'äl. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Ri ruya'oj q'ij Rutzijol xa xe tikirel nik'utüx pa jun jikïl k'ojlem. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Ri ruya'oj q'ij rutzijol xa xe tikirel nik'utüx pa jun wujil nïm rupalem o pa jun same-origin iframe. +NotificationsRequireUserGesture=Ri ruya'ik q'ij rutzijol xa xe tikirel nik'utüx chupam jun chajinel rumolojri'ïl samaj qupinïk b'anon ruma ri winäq. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Ri ruk'utuxik rutzijol chi rij ri chajinel molojri'ïl, ri yeb'an ruma ri okisanel richin ri ko'öl rub'anik, man nisamäj ta chuqa' man xtuk'äm ta ri' ri chwa'q kab'ij. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Ri ‘content’ richinil taq ruwachinaj Window e ojer chik. Tab'ana' utzil tawokiwaj ‘window.top’ pa ruk'exel. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=Ri SVG <%S> rik'in ID “%S” k'o jun rutzolinel retal. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=Jun SVG <%S> ri rucholajem retal, ri yalan yuquyïk xtanab'äx kan pa ri ch'akulal rik'in ri ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "